最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 水田版第103集 (第230話)

25-11-2010中文TVB動漫譯製作組對談會─當日照片連感想(暫更新第一節)

不管是日常瑣事還是聊天漫談,歡迎各位來這裡多多交流喔~~~

25-11-2010中文TVB動漫譯製作組對談會─當日照片連感想(暫更新第一節)

未閱讀文章 #1樓, 由 人n個 » 2010-10-27, 週三 10:34 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
圖檔

其實相當抱歉...當日偶取不到好位,所以偉大的聰聰21跟簡艦長都拍得不太清晰...正好就當作是為二人的人生安全作個保障吧XDDD免得被點相~~~


其後,聰聰21為大家帶來好幾版的powerpoint,為大家說明作為TVB翻譯組一員,翻譯上的專業知識以及堅持=w=!!!!足足聽了大半個鐘!讓人感覺到,聰聰的確係「近」!

圖檔

圖檔

大致上分為─意義上翻譯,將日文正確翻譯為中文,而非硬搬字,順道也來插一下坊間字幕組,指坊間字幕組經常照紙搬字,硬抄日文漢字做中文(偶倒沒看過哪個字幕組有照抄漢字...電車男這些約定軸承不算啦)

圖檔

說完意譯,聰聰又教我們大家,翻譯其實不是單單翻譯這麼簡單,還要將角色的個性,套入對白裡,今次聰聰更將傳說中的死筆大結局名句「松田!你個腦裝屎架?」引入,直指呢句原來係故意翻譯成如此的!實在讓吾輩拍案叫絕!


好了...夜已深...請恕樓主下回分解orz
最後由 人n個 於 2010-10-27, 週三 10:36 PM 編輯, 總共編輯了 1 次
  • 1
  • 0
  • +4
    感謝你的用心解說~!
    看到大家都用翻譯這麼用心真令人感動
    2010-10-28, 週四 6:55 AM 野味大雄
強顏歡笑的二人;伴隨著夢想前進
失去動力的二人;伴隨著作者逝去
逝去的永遠離開我們,留下的只有無盡的思念
結束的聖戰永存心底,留下的只有無奈的遺憾
圖檔
頭像
人n個
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 635
註冊時間: 2010-06-20, 週日 1:20 PM
性別: 秘密
稱號: 愛上了最討厭的人
花名: 火龍
聲望值: 63
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 與TVB動漫譯製人士對談─當日照片連感想(暫更新第一節)

未閱讀文章 #2樓, 由 人n個 » 2010-10-27, 週三 10:35 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
更新佔樓 (dora1)  
 ! Tony Li 寫:
請勿過度使用表情符號。
另外,在無需要的情況下請勿回覆推文。

  • 0
  • 0
強顏歡笑的二人;伴隨著夢想前進
失去動力的二人;伴隨著作者逝去
逝去的永遠離開我們,留下的只有無盡的思念
結束的聖戰永存心底,留下的只有無奈的遺憾
圖檔
頭像
人n個
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 635
註冊時間: 2010-06-20, 週日 1:20 PM
性別: 秘密
稱號: 愛上了最討厭的人
花名: 火龍
聲望值: 63
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 25-11-2010中文TVB動漫譯製作組對談會─當日照片連感想(暫更新第一節)

未閱讀文章 #3樓, 由 syaoran » 2010-10-31, 週日 11:30 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
有兩幅相片一樣的,是不是UP錯了圖啊?
期待續篇:P

  • 0
  • 0
頭像
syaoran
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1062
註冊時間: 2007-06-19, 週二 3:01 AM
性別: 秘密
聲望值: 174
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: 25-11-2010中文TVB動漫譯製作組對談會─當日照片連感想(暫更新第一節)

未閱讀文章 #4樓, 由 人n個 » 2010-11-01, 週一 12:44 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
咦@@"真的耶...偶再修修...

ps:Tony Li大放過我好不好><"人家想將它分3段的說...正文聰聰解畫2段、舉手發問時間1段,共3段耶...現在變2版...人家要搞編輯了><"

  • 0
  • 0
強顏歡笑的二人;伴隨著夢想前進
失去動力的二人;伴隨著作者逝去
逝去的永遠離開我們,留下的只有無盡的思念
結束的聖戰永存心底,留下的只有無奈的遺憾
圖檔
頭像
人n個
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 635
註冊時間: 2010-06-20, 週日 1:20 PM
性別: 秘密
稱號: 愛上了最討厭的人
花名: 火龍
聲望值: 63
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 25-11-2010中文TVB動漫譯製作組對談會─當日照片連感想(暫更新第一節)

未閱讀文章 #5樓, 由 Tony Li » 2010-11-03, 週三 12:33 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
對啊......翻譯真的要考慮到很多很細微的東西呢。
人n個 - 31 Oct 2010 16:44 寫:咦@@"真的耶...偶再修修...

ps:Tony Li大放過我好不好><"人家想將它分3段的說...正文聰聰解畫2段、舉手發問時間1段,共3段耶...現在變2版...人家要搞編輯了><"

你早點說嘛,不然板主會以為那是兩篇是灌水或「呃post」-3-
其實也用不著分三篇文吧,你打算寫很長?

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 25-11-2010中文TVB動漫譯製作組對談會─當日照片連感想(暫更新第一節)

未閱讀文章 #6樓, 由 人n個 » 2010-11-03, 週三 3:41 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Tony Li - 02 Nov 2010 16:33 寫:對啊......翻譯真的要考慮到很多很細微的東西呢。
人n個 - 31 Oct 2010 16:44 寫:咦@@"真的耶...偶再修修...

ps:Tony Li大放過我好不好><"人家想將它分3段的說...正文聰聰解畫2段、舉手發問時間1段,共3段耶...現在變2版...人家要搞編輯了><"

你早點說嘛,不然板主會以為那是兩篇是灌水或「呃post」-3-
其實也用不著分三篇文吧,你打算寫很長?


不會太長...就1樓的3倍長度而已(只會更長不會更短)...

因為會場當日有些資料偶沒有背入腦...又不敢憑自己的筆記和照片草率亂寫...所以會出耐少少...

  • 0
  • 0
強顏歡笑的二人;伴隨著夢想前進
失去動力的二人;伴隨著作者逝去
逝去的永遠離開我們,留下的只有無盡的思念
結束的聖戰永存心底,留下的只有無奈的遺憾
圖檔
頭像
人n個
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 635
註冊時間: 2010-06-20, 週日 1:20 PM
性別: 秘密
稱號: 愛上了最討厭的人
花名: 火龍
聲望值: 63
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人


回到 ●閒談區●

誰在線上

註冊會員: Google [Bot]

cron