其實,叮噹在八十年代才是黃金期。
即是說....叮噹已經過了黃金期時期,
已經開始息微了......
叮噹的主要賣點,
就是那些法寶.......
以前物質沒有現在那麼豐富,
人們對物質的佔有欲就可以寄託在叮噹的幻想....
但經濟起飛, 物質亦開始豐富,
買多一點比寄託在叮噹更加實際.
我昨天收拾東西的時候,又不自覺地拿起1991年那輯叮噹...
雖然看過很多很多次,我仍然覺得很好笑。
當年的配音很入型入格,對白比現在更為抵死。
很喜愛那集「鉛筆型導彈」....
聽起來,當年玨姐的聲線比現在年青很多,很有活力。
技安有句對白亦有很深刻的印象「今次大雄仲唔有得震,無得訓!」
愈看愈發覺,上一代人寫對白非常講究,坊間用語、押韻更是用得恰到好處。
現在的翻譯,比當年退步了很多。
這是因為不少當翻譯 或 寫稿的人,本身的知識不夠上一代淵博。
不過,時代始終不同了.....
這個可能是文化大倒退的徵兆.....
以前的對白, 翻譯, 寫稿; 比現在好是一個事實.......
現在的對白, 來來去去也是那幾句, 難使人在每集留下深刻的印象. 更甚者, 使人感到沒有新意, 開始討厭叮噹...
現在的翻譯, 真不知可以怎樣說了... 時光機這個已經深入民心的名字也可以胡來....................
現在的寫稿, 遣字用詞, 押韻平仄, 已經比上一代差得九丈遠了.......
也許, 時代真的不同.........
說回《新大雄的恐龍》。
新作是將叮噹提昇到 真正"anime" 的層次。
但相信有不少人會喜歡平實的舊作.....
不知可解,每次重看八十年代的大山叮噹作品,就有這樣的反省...
這個就是水田版和大山版之間的鴻溝了........
回看以前大山版的大長篇和電視作品, 我也是感慨水田版.........
相信不少看叮噹的人, 都喜歡那種平實的畫風, 我亦是如此......
水田版改革的確流失了很多觀眾.......
我們只好希望日本方面不斷改進, 再創一個黃金期....( 不過好像沒有可能)
自從叮噹變成多啦A夢後,加上宣傳方針的紊亂,這個系列真的像是失去靈魂。
我也同意.
名字變成多啦A夢後, 港人對叮噹已經沒有以前的熱衷.....
事實上, 叮噹已經失色了........
昔日光輝今不再~~~
要重新上色, 就要看日本製作單位的造化了.