值得慶幸的是主題曲用及片尾曲都是用回日語原版
(真怕會硬key陳慧林版......)
場來果然小朋友較多...這次角色們呆笨的動作經常使院來傳出笑聲
尤其那熱情的眼神...
配音員整體上說可以的...配音主觀評論:
==================================================
林保全果然不太適合配活潑版的水田叮噹..
但是可以接受的水平.
大雄的聲音依然是怪怪的~就像隔了塊保鮮紙的聲線
還有是含了顆核桃的對話..全套中聲線變化少..有點悶的聲音,有時更聽不清楚對白.
靜香是這5人組合中配音最好的那位,沒什麼錯處可以挑
小夫也是可以的,雖然做得出他那種性格..但是就有點做作
不過也可以接受
胖虎就沒什麼問題..配得不錯
==================================================
翻譯方面:
==================================================
縮小(手)電筒 -> 放大縮小槍 orz
時空巡邏隊 -> 時空探員
有個好明顯的對白是錯了,
在河流森林途走時..當木划要離開樹林時
靜香: 前面有樹林丫 (錯)
應該是前面無樹林才對吧 (除非我理解錯誤)
本次翻譯應該算很好了..可能因為沒有其他人物角色名
===================================================
個別劇情分析:
(以下內容含有劇情..未看電影的人看了可能會降低觀賞時的樂趣)
===================================================
劇情其實大家都知道的了
看完了DVD版再看電影版的我終於理解到
這個故事原來有插敍成份 (如果我沒有分析錯的話)
故事開端恐龍獵人獵到的暴龍應該就是中段
在火山口湖時吃了桃太郎饅頭的那隻恐龍
實際時間線:
大雄到了一億年前------->火山口湖------>暴龍被捉---->獵人基地
暴龍被捉這段就放了在電影開端...
===================================================