最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 水田版第45集(第102、103話)

【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

這裡可以發表一些不是直接有關叮噹的問題,例如作者,配音員等

【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #1樓, 由 twbbstsuna » 2014-07-10, 週四 10:44 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
twbbstsuna
叮噹小城村議員
叮噹小城村議員
 
文章: 82
註冊時間: 2012-02-26, 週日 10:22 AM
性別: 男
花名: oYi52
聲望值: 83
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #2樓, 由 野味大雄 » 2014-07-11, 週五 7:26 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
0.0
感謝你的片,我有空也想看看再給評價呢

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9866
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #3樓, 由 Dorayaki » 2014-07-11, 週五 9:23 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
感謝分享!

最近記憶力不佳,這段是重新畫作還是水田移植的  (dora21)

  • 0
  • 0
圖檔
Original picture: http://fav.me/d5vddvg
頭像
Dorayaki
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 635
註冊時間: 2005-05-05, 週四 5:16 PM
性別: 秘密
聲望值: 142
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #4樓, 由 Epsilon Phi Omega » 2014-07-11, 週五 10:37 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Dorayaki - 11 Jul 2014 01:23 寫:感謝分享!

最近記憶力不佳,這段是重新畫作還是水田移植的  (dora21)


應該大部分都是移植的,只有一些小改動

美版第一集是取自《未来の国からはるばると》(從遙遠的未來之國而來)
當初在日本播放的時候是在第38集,那集大雄和多啦A夢吵完架,之後以大雄回憶的模式出現,而美版已經直接剪掉回憶前後的部分。因為這集當初在日版播放時是以特別篇的形式播放,所以比一般集數長,而美版大概是要把它塞進10分鐘內所以改短了許多。
(有錯請指教)

對白變得相當本地化,和日版比較起來就會發現大部分都不是從日語直譯而是加上自己寫的新對白,但大致劇情還是沒有改變

大雄和世修的配音變得相當成熟

銅鑼燒依舊被稱作Dorayaki,不過多了一個Yummy Pan(美味麵包)的暱稱

背景音樂完全換了(老實說我覺得美版的音樂更有活力也更有奇幻的感覺)

在打羽毛球的部分,日版內大雄被塗的是黑色的墨汁,在美版改成綠色(這也是我看到唯一的作畫改動)

美版把許多空隙剪掉了(例如A講話和B講話之間有幾秒的空白那種),所以步伐相當的快

在最後的部分剪了很多(原本大雄還拿起相薄看自己未來欠債的照片),多啦A夢和世修的講解也變得相當簡單
  • 1
  • 0
頭像
Epsilon Phi Omega
叮噹小城偉人
叮噹小城偉人
 
文章: 1009
註冊時間: 2004-07-11, 週日 9:03 PM
性別: 秘密
聲望值: 49
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #5樓, 由 Pigchun » 2014-07-11, 週五 4:45 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Epsilon Phi Omega - 11 Jul 2014 02:37 寫:

應該大部分都是移植的,只有一些小改動

美版第一集是取自《未来の国からはるばると》(從遙遠的未來之國而來)
當初在日本播放的時候是在第38集,那集大雄和多啦A夢吵完架,之後以大雄回憶的模式出現,而美版已經直接剪掉回憶前後的部分。因為這集當初在日版播放時是以特別篇的形式播放,所以比一般集數長,而美版大概是要把它塞進10分鐘內所以改短了許多。
(有錯請指教)

這集不是特別篇,一般會播兩集(總計20~22分鐘左右),而這集就是「拖」到20分鐘的份量…
而一般特別篇長度不在20分鐘(一般至少有40分鐘)

Epsilon Phi Omega - 11 Jul 2014 02:37 寫:
對白變得相當本地化,和日版比較起來就會發現大部分都不是從日語直譯而是加上自己寫的新對白,但大致劇情還是沒有改變

大雄和世修的配音變得相當成熟

銅鑼燒依舊被稱作Dorayaki,不過多了一個Yummy Pan(美味麵包)的暱稱

背景音樂完全換了(老實說我覺得美版的音樂更有活力也更有奇幻的感覺)

在打羽毛球的部分,日版內大雄被塗的是黑色的墨汁,在美版改成綠色(這也是我看到唯一的作畫改動)

美版把許多空隙剪掉了(例如A講話和B講話之間有幾秒的空白那種),所以步伐相當的快

在最後的部分剪了很多(原本大雄還拿起相薄看自己未來欠債的照片),多啦A夢和世修的講解也變得相當簡單


改為綠色應該是避免種族歧視?不過塗成綠色說似外星人都不錯的…(似變型俠醫呢)
最後連「火車、飛機、私家車都可到大阪」這重要講解都剪去了0.0
不過這樣安排可能較容易讓人吸收吧…豆沙包也講明是麵包一種呢

這集被剪成10分鐘,除了節奏明快,剪去頭尾,令這集某程度也貼近了原作0.0
最後由 Pigchun 於 2014-07-11, 週五 5:04 PM 編輯, 總共編輯了 1 次

  • 0
  • 0
Pigchun
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 723
註冊時間: 2005-06-06, 週一 12:01 AM
性別: 男
最愛: 多啦+小新
狀態: 努力中
聲望值: 230
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #6樓, 由 翼之王子 » 2014-07-11, 週五 6:08 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Dorayaki - 11 Jul 2014 01:23 寫:
背景音樂完全換了(老實說我覺得美版的音樂更有活力也更有奇幻的感覺)

0.0 我倒是觉得音乐是可以  但搭配多拉A梦感觉好诡异  失去了味道

  • 0
  • 0
翼之王子
叮噹小城外交部長
叮噹小城外交部長
 
文章: 407
註冊時間: 2007-04-25, 週三 11:43 AM
性別: 秘密
來自: 广东
最愛: 飞轮海
聲望值: 6
初生之贖

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #7樓, 由 野味大雄 » 2014-07-12, 週六 8:14 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
整體來說我覺得還算不錯, 配音不錯, 但配樂好像有些怪 (好像不太配合氣氛, 有些格格不入)
綠色臉肯定是避免爭議, 所以也沒有意見 (他真的改得很仔細)

不過刪去"火車、飛機、私家車都可到大阪"這個精華, 個人認為太可惜了 (但他也算有大約的作出說明吧)-3-

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9866
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #8樓, 由 keithyuen » 2014-07-12, 週六 2:24 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
配音和對白都是 A++ ,比日版、港版過癮,甚至有點「賤格」。
對白很抵死, 互相單打。(輕快爆笑的節奏反而有點像Keroro )

討論子孫相片時..  以下嘗試寫成地道廣東話對白:

叮噹: Photos of your wedding day. The little children you have. Wait, it gets even uglier. (你結婚張相. 你堆細路. 哇, 愈黎愈肉酸呀)

小雄: Yeah, that's definitely not pretty. (係囉, 絕對係唔靚囉)

叮噹: How embarrassing. (好唔掂...)

小雄: Tell me about it. (駛你講咩..)

(大雄愈聽愈要爆炸)

叮噹小雄彷如兩個八公八婆..  
《叮噹》連載開初時的故事風格都有一種惡趣,日文常用ドタバタ 這個字來形容。
這種嘲弄風格可謂將之昇華了,但當然這是適合美國化的改動。



結尾 Cut了那個經典的東京大阪解說, 換來的是.

叮噹 : So now he's an expert on time travel. (家下佢又懶醒咁)
小雄: It's time travel stuff. Don't ever think it. (時空旅行嘅野, 你唔好諗喇。)

哈哈哈哈...很地道。 想起《雲之國》大雄跟媽媽說那段。

配樂都基本上全改了, 整體感覺很新鮮。

日文的日常用辭向來較含蓄。但忘記了在甚麼地方讀過, 有人說其實即使日文漫畫原著裡的叮噹都比起電視版比較口賤的,例如會直接鬧大雄「蠢材」(バガ baga) 等等,但電視版就好似因為尺度問題,
抑還是大山羨代選擇的演譯方式,出來的性格都比較慈悲,而觀眾亦受耳濡目染認為叮噹的性格是這樣了。
(正如香港的我們習慣了叮噹的聲線是男聲)

當然,水田山葵演譯的叮噹性格就當然和大山羨代的不同。


時代不同了吧。當然我依然懷念大山時代的大長篇風格呢。
最後由 keithyuen 於 2014-07-12, 週六 2:31 PM 編輯, 總共編輯了 5 次
  • 2
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #9樓, 由 Tony Li » 2014-07-12, 週六 2:46 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
我是看到袁兄說的話才忍不住按了進去看的XD

的確是有點意思
我很同意有點「賤格」XDDD
雖然總覺得水田版的畫風配合這種英語還真讓人不習慣~_~

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 【低調】美國版哆啦A夢 第一集A 「從遙遠的未來而來」試看

未閱讀文章 #10樓, 由 野味大雄 » 2014-07-13, 週日 1:30 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
剛發現原來在streamanime.tv有齊美版集數
只是沒有樓主那麼有心附上中文字幕XD

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9866
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

下一頁

回到 ○叮噹雜雜區○

誰在線上

註冊會員: Baidu [SPIDER], Bing [Bot], Google [Bot]

cron