最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 臉孔畫筆與擦膠

[兔兔聽歌台]

音樂無限空間,最新歌曲,一個各地音樂文化交流既地方,歡迎大家到來。

Re: [音樂分享] 聽歌兒~(甚麼也有)

未閱讀文章 #71樓, 由 mandy511 » 2013-04-24, 週三 11:12 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野味大雄 - 24 Apr 2013 14:30 寫:我還未聽, 只看youtube封面, 好像所有都是慘情/恐怖歌
呆蚊蚊有沒有聽正常歌的啊0.0


這次的"Two Door Cinema Club- Costume Party " 是一首輕快的歌\0 0/



來一首輕快的RAP 0.0
ally&diaz FEAT K - imagine

這首歌挺輕快啊0.0

最重要的是有PTP的K合唱0.0
(第一次聽K唱日語歌)

而且兔兔認為這歌中的低音結他旋律實在不錯030
最後由 mandy511 於 2013-04-24, 週三 11:14 PM 編輯, 總共編輯了 2 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

8/5[兔] Pay money to my pain(附兔譯歌詞)

未閱讀文章 #72樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 12:48 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
抱歉,本來想發的專題竟然拖到今天才發0.0.... (炸
雖然早前曾發過Pay money to my pain(PTP)的專題,但實在寫得雜亂無章,所以現在會重寫0.0
至於介紹這個可以略過了,反正都是從網上抄回來\0.0/ (炸  直接聽歌更實際\0 0/ (逃



*本專題設有兔譯歌詞,若大家想閱讀歌詞,請在歌名下按"展開"
*本專題設有歌曲試聽,請按蝦米播放器以播放歌曲
*如果按下播放後無法正常播放歌曲,請重新整理本頁



Pay money to my pain
圖檔



一、曲目清單 + 試聽 + 兔兔翻譯
(*此為兔兔喜愛清單,欲知所有曲目,請到蝦米網查詢: http://www.xiami.com/artist/59180)
二、現場演出影片  (所有影片均從網絡上抓取,非本兔版權所有)
三、官方音樂錄像
四、all because of you exclusive film(2008)
五、PTP受訪影片 / 文字檔案
六、主唱K的個人音樂作品/與別團合作
最後由 mandy511 於 2013-05-08, 週三 12:29 PM 編輯, 總共編輯了 6 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

2006 drop of ink

未閱讀文章 #73樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 12:53 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
一、曲目清單+試聽
專輯 (根據年份排列)
2006- drop of ink
. 2007- another day comes
2008- writing in the diary
2009- after you wake up
2010- pictures
2011- remember the name
2012- breakfast



2006 drop of ink
圖檔
兔兔: 兔兔認為這專輯風格比較黑暗0.0 (? "from here to somewhere"是某日劇"紙巾"的主題曲0.0

Black sheep


Many times I pray for you
我向祢禱告過無數次
But you never agree with me
但祢從不認同我
I’m so torn cause you never hear me scream
我心碎了,只因祢從沒聆聽過我的吶喊
I’ve got nothing left to say
我已無話可說
I’m the slave trapped in black sheep clothing within the son you knew
我只是祢兒子一名身穿黑衣的奴隸
You try to control, hold me under but I do just what I do
祢嘗試控制我,但我只做我會做的

Jesus made the world
耶穌創造了世界
Jesus in just one day
只在一天內
Jesus you take away
祢帶走了一切
Cause we don’t even see or feel you
因我們無法看見或感受到祢
Jesus made the world
耶穌創造了世界
Jesus in just one day
只在一天內
Jesus you take away
祢帶走了一切
We only want to free the real you Christ
我們只想釋放真實的祢

Is this the world we have created
這世界就是我們創造了的那個?
So much death for no reason
這裡有太多無緣故的死亡
My eyes open the cages and doors of religion and war
我睜開眼,如同打開宗教囚籠與戰爭之門
Is this the world we have created
這世界真的是我們創造的那個?
So much death for no reason
這裡有太多無緣故的死亡
My eyes open the cages and doors of religion and war
我睜開眼,如同打開宗教囚籠與戰爭之門
Holy war… it means nothing to me, nothing to me
戰爭,它對我無任何意義
Holy war… it means nothing to me, nothing to me!
戰爭,它對我無任何意義

Holy war the mean’s nothing
戰爭是無意義的
Holy war just make more soldiers
戰爭只會製造更多士兵
Holy war the mean’s nothing
戰爭是無意義的
make more soldiers
它只會製造更多士兵
make more shadows
只會製造更多陰影
Holy war the mean’s nothing
戰爭沒有任何意義
Holy war just make more soldiers
戰爭只會製造更多士兵
Holy war the mean’s nothing
戰爭沒有任何意義
just make more soldiers make more shadows!
它只會製造更多士兵與陰影!

Jesus took away
耶穌帶走了一切
Jesus did this for you
衪為你完成這一切
Jesus is not for me
但衪對我則不然
Cause we don’t even see or feel you
因為我們無法看見或感受到祢
Jesus took away
耶穌帶走了一切
Jesus did this for you
耶穌為你完成這一切
Jesus is not for me
耶穌對我則不然
We only want to free the real you Christ
我們無法看見或感受到祢

Jesus made the world
耶穌創造了這個世界
Jesus is just for you
耶穌只是你願相信的
Jesus did this for you
耶穌為你完成這一切
Cause we don’t even see or feel you
因為我們無法看見或感受到祢
Jesus took away
耶穌帶走了一切
Jesus did this for you
耶穌為你完成這一切
Jesus is just for you
耶穌只是你願相信的
Jesus is not for me
對我則不然
Cause we don’t even see or feel you
因為我們無法看見或感受到你
We only want to free the real you Christ
我們只想釋放真實的祢


against the pill


Can I live life without you
我失去你能生存下去嗎?
I can’t sing this without you
失去了你我無法唱下去
This love will never hurt you
我的愛永遠不會傷害你
This drug that I turn into
我轉投了這毒藥
My thirst to be with you
我與你在一起的渴望
I’m first to admit to
這是我首次承認
If I could promises to do
如果我能許下承諾
I would have never use you
我永不會利用你

I’m in a narrow space
我在一個狹小的空間
It’s me I have to say
這是我 我要說
I want someone to trust me
我想有人信任我
You needed something form me
你是需要我的

I can’t wait to taste you
不能再等侯與你一起
I can’t get you out of my mind
我不能忘掉你
This time I’m not going to choose you
這次我不會選擇你
If I could only stay true
如果我能保持真我

I’m in a narrow space
我在一個狹小的空間
It’s me I have to say
這是我 我要說
I want someone to trust me
我想有人信任我
You needed something form me
你是需要我的
You needed something from me , something from me!
你是需要我的!

I don’t believe what you say
我不會相信你
fxxk you, I don’t trust you
我不會信任你
I don’t believe what you going to say
我不相信你會說的話
it’s too late to feel
現在來感覺已是太遲

Against my will
違背我的意願
Life in the pill
Life in the pill !
充滿糖衣毒藥的人生


from here to somewhere


The way you’re talking
從你說話的方式
I can see you look you try to hide something from your eyes
我能看透你試著隱瞞甚麼的眼神

And it’s the only way to prove
這是唯一的方法去證明
Prove myself so I will sing to bring it tonight
來證明我自己 所以我會歌唱來讓它就在今夜實現

Take it from here to where
從這裡到哪裡也要接受它
Take it from here to somewhere
從這裡到某一處也要接受它
Take it now I know who I am
接受它吧,我現在已知道我是誰
So take it from here to somewhere
所以無論到哪裡也得接受它

and no more I can do, no more I can do now
已沒甚麼是我能做的
I swear no matter how they try to change myself
我發誓,無論他們如何試圖改變我
to make myself, I’ll never choose to be
或把我塑造成一個怎樣的人,我決不會選擇變成那樣
And It’s the only way to prove
這是唯一的方法去證明
instead of many words of lies, your eyes
除了謊話和你的眼神
I know what I need now
我現在已能知道我需要甚麼

Take it from here to where
從這裡到哪裡也要接受它
Take it from here to somewhere
從這裡到某一處也要接受它
Take it now I now who I am
接受它吧,我現在已知道我是誰
So take it from here to somewhere
所以無論到哪裡也得接受它

Now It’s time to go
現在是時候出發
I know where you’re going
我知道你正在往哪裡去
Let me see your pride now
讓我看見你的尊嚴
It’s time to be the one
是時候讓你成為那個唯一一位
There is no time to waste
已沒有可供浪費的時間
I know what makes you down
我知道甚麼使你沮喪
If you still have your dream
如果你還擁有你的夢想
You could be the one
你能夠成為那個唯一一位

Are you ready to go
你準備好了嗎?
Make my way cause I’ll sing
為我指引路向,因我將會高唱
But you never wanna talk to me again
但你永遠不會與我談笑如初
Trip out, freak out
我累透了,崩潰了
Why don’t you come here to see me talk to me
為何你不來見我與我談話?
Make it up cause I’ll sing for you
來補償吧,因我會為你高唱
But you never wanna talk to me again
但你永不會再與我談笑如初
Trip out, freak out
我累透了,崩潰了
Why don’t you come here to see me talk to me, see me talk to me
為何你不再來見我與我談話?

Take it from here to where
從這裡到哪裡也要接受它
Take it from here to somewhere
從這裡到某一處也要接受它
Take it now I now who I am
接受它吧,我現在已知道我是誰
So take it from here to somewhere
所以無論到哪裡也得接受它
Now we start to be the one
現在我們開始成為那個唯一

Now it’s time to go
現在曷時候出發
I know where’re you going
我知道你正在往哪裡去
let me see your pride now
讓我看見你的尊嚴
It’s time to be the one
曷時候成為那唯一一個
最後由 mandy511 於 2013-05-08, 週三 12:31 PM 編輯, 總共編輯了 6 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

2007 another day comes

未閱讀文章 #74樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 12:55 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
2007 another day comes
圖檔
剛柔並重的一張專輯0.0 歌有點灰暗/ 3 \ (?

another day comes

another day comes
新的一天來臨了
My past fades into my memory
我的過去漸漸在回憶中重現
and it’s coming again
現在它又來了
With this music  it wakes me up so slow
它伴著這旋律慢慢把我喚醒
Another day comes
新的一天來了
This evil that lives in my life
這融入了我生命的魔鬼
It takes me again to where I used to be
它把我帶到這我曾待過的地方
I’m trying to fight for me
我正在嘗試為自己而戰
For my light, For my life
為了我的光明,為了我的人生

As long as you are here
只要你還在這裡
I will sing !
我會一直唱下去
As long as you stand next to me
只要你還在我身旁
I will sing for you ! (Sing for you)
我會一直為你而唱

Remember where you came from
緊記你從哪裡來
I’ll keep you real so safe so clear
我會保持這個真實的你,讓你感到安全
I was so afraid to go back
我很害怕回去
to that cold world made alone by fear
回去那個獨自用恐懼堆砌而成的冷漠世界
Save me (you say)
救我 (你說)
Kill me (I say)
殺了我吧 (我說)
Raze me
讓我消失吧
my mind screaming to me
我的思緒向我吶喊
Why do I rush this life when I could take time to feel my mind?
為何我要如此衝動地走過每一天,尤其當我能感受我的思緒時

As long as you are here !
只要你還在這裡
I will sing !
我會一直唱下去
As long as you stand next to me
只要你還在我身旁
I will sing this forever !
我會唱下去,直到永遠

Addicted by my memory no way to free this pain inside of me
我的回憶使我沉迷,無法釋放內心的痛苦
Addicted to this nightmare this dream always seems to find me
也沉迷在每個經常尋找我的惡夢中,永不釋然

As long as you are here
只要你還在這裡
I will sing
我會一直唱下去
As long as you stand next to me
只要你還在我身旁
I will sing for you !
我會一直為你而唱

The music takes me breaks me as another day comes
這旋律在新的一天來臨時衝擊著我
The music brings me to a brand new world
這音樂引領我到一個嶄新的世界
The music (music)
這音樂
Takes me (takes me)
帶領我
breaks me as another day comes
在新的一天來臨時衝擊著我
The music brings me brand new days
這旋律引領我前往新的每一天

Addicted by my memory no way to free this pain inside of me
我的回憶使我沉迷,無法釋放內心的痛苦
Addicted to this nightmare this dream always seems to find me
也沉迷在每個經常找我的惡夢裡,永不釋然


paralyzed ocean


Let this sound come out more
讓這嘶哮更響亮
I’m ready for all this to be over
我已準備好結束這一切
still stuck in here nobody can take me out now
我還被困了在這裡,但沒人能拯救我出來

Someone else’s story about your life so shady
別人眼中的你是如此不堪
See all of the things I should control to keep myself so strong
看一切都是我該控制的,就是為了維持我的堅強
Stop thinking too much you are only fooling
夠了,不要想太多,你只是在做無謂的事
I know you used to be so tough
我知道你一向很堅強
Still you can cry if you need there’s just one more thing
如果你想哭,你仍能哭,但還有一點
Even if you don’t your life keeps going on and on
就是無論你流淚與否,你仍然苟延殘喘

Lift up to the music once more this is the only way to save me
讓這音樂再次響起來吧,這是唯一拯救我的方法
My sacrifice’s rewarded but I don’t give a fxxk
我的犧牲受到讚賞,但我並不在乎
Exile me from this rage I’m ready to leave here now
把我從這暴怒中釋放出來,我已準備好離開這裡
I’m fed up with feeling this ocean all bullsxxt or
我的內心一直被無關重要的情緒所佔據
can you try to pull me out
或者你能否嘗試把我救出?

Stop thinking too much you are only fooling
夠了,別想太多,你只是在做無謂的事
I know you used to be so tough
我知道你一直很堅強
Still you can cry if you need there’s just one more thing
如果你想哭,你仍能哭,但還有一點
Even if you don’t your life keeps going on and on
就是無論你流淚與否,你仍在苟延殘喘

All these emotions paralyzed in the ocean
讓這些情緒全都麻木吧
All these emotions paralyzed in the ocean
讓這些感覺全都熄滅吧
All these emotions paralyzed in the ocean
讓這些感受全都消失吧
Paralyzed yourself
讓自己不再擁有感覺吧

Stop thinking too much you are only fooling
夠了,不要再想太多,你只是在做無謂的事
I know you used to be so tough
我知道你一直很堅強
Still you can cry if you need standing as you laugh and bleed
如果你想哭,你仍能哭,在你挺著笑與受傷的同時
Even if you don’t your life keeps going on and on
無論你流淚與否,你仍在苟延殘喘


unforgettable past

Nothings got my back you’ve got my head spinning around down
沒甚麼能幫助我,你卻使我煩惱
When I stop to see into your world
當我停下來看看你的世界
It’s stuck in the grid
已在某處卡住不動了

Can’t you see? You see this world is yours
你看不見嗎? 你把世界當成屬於你的
You’ve never had this feeling
你不曾有過這感覺
I know you wanna change your life
我知道你想改變你的生命
Because I know this world is not enough
因為我知道這世界不能滿足你
Cause I don’t wanna see
但我不願看見
I only wanna feel that far from the fear
我只想遠離這恐懼

Nothings got my back I’ve lost my sorrow and my path
沒甚麼能幫助我,我遺失了我的悲傷和前路
I can’t trust you ,you only think of yourself so selfish
我無法信任你,你只會自私自利

All you guys used to hate each other
你們曾經彼此憎恨
But now you’ve become friends
現在卻成為朋友
I don’t understand what’s your real intention
我不了解你真實的意願是甚麼
You used to called each other names
你們以往嘲笑彼此的匿稱
It’s over and over
總是沒完沒了
It’s funny cause I don’t belong any more
真的很可笑,我不再屬於這裡

Can’t you see? You see this world is yours
你看不見嗎? 你把世界當成屬於你的
You’ve never had this feeling
你不曾有過這感覺
I know you wanna change your life
我知道你想改變你的生命
Because I know this world is not enough
因為我知道這世界不能滿足你
cause I don’t wanna see
但我不願看見
I only wanna feel that far from the fear… fear… far from fear…
我只想遠離這恐懼

Can’t you see? You see this world is yours
你看不見嗎? 你把世界當成屬於你的
You’ve never had this feeling
你不曾有過這感覺
I know you wanna change your life
我知道你想改變你的生命
Because I know this world is not enough
因為我知道這世界不能滿足你
Cause I don’t wanna see
但我不願看見
I only wanna feel that far from the fear
我只想遠離這恐懼


lose your own

Tell me what I need to know
告訴我 我需要知道甚麼
can I flee this place and get away from here?
我能否逃離此地?
frustrated
失落的
spinning in my head just like before
腦中的思緒再次翻滾不停
you’re gonna live or die anyways
無論如何,你的前路只有生存或死亡

ask me what you want to know, I’ll tell you
你有甚麼想知道便問我吧,我會告訴你
Do you really wanna live this dream?
你真的想活在這夢中嗎?
something is wrong
有些地方不對勁
I’ll never be a rich axx sxxt , bullsxxt
我永遠不會成為富有的衣冠敗類
Do you really wanna be?
你真的想這樣嗎?

lose lose your own
失去控制
which way do you wanna fall?
你會選擇墮落往哪一方?

lose lose your mind
失去理智
you’re still trying to go
你仍在嘗試前進

lose lose lose your own
失去控制
which way do you wanna fall?
你會選擇墮落往哪一方?

lose lose lose yourself
失去了自我
do you still wanna go?
你仍想繼續前進嗎?

Tell me what I need to know
告訴我 我需要知道甚麼
can I flee this place and get away from here?
我能否逃離此地?
frustrated
失落的
spinning in my head just like before
腦中的思緒再次翻滾不停
you’re gonna live or die
你的結局只有生或死

ask me what you want to know, I’ll tell you
如果你有甚麼想知道便問我吧,我會告訴你
Do you really wanna live this dream?
你真的想活在這夢中嗎?
something is wrong
有些地方不對勁
I’ll never be a rich axx sxxt , bullsxxt
我永不會成為富有的衣冠敗類
Do you really wanna be?
你真的想這樣嗎?

no one tries to see the door of truth
沒有人嘗試窺探真相
everything is fxxked up dream
一切都是虛假的
no one tries to open the door
沒有人嘗試打開這道門
people afraid to see the truth
人們都害怕看見真相

Tell me what I need to know
告訴我 我需要知道甚麼
can I flee this place and get away from here?
我能否逃離此地?
frustrated
失落的
spinning in my head just like before
腦中的思緒再次翻滾不停
you’re gonna live or die
你的結局只有生或死

ask me what you want to know, I’ll tell you
如果你有甚麼想知道便問我吧,我會告訴你
Do you still wanna live this dream?
你仍願意活在這夢中嗎?
Don’t lose control!
不要失去控制!


the sun, love and myself


You’ve been hiding in your mind
你一如以往躲在你的世界
this prison was painted by yourself
你在作繭自搏
nothing to lose
已沒有甚麼能輸掉
your mind is empty with nothing in there
你的心是空虛的
step up to me
跟著我
I will wait to help you get out from this cave
我會永遠等待,協助你逃出這黑洞
so break it down
所以摧毀一切障礙吧
no one can help because you’re still in your shell
但沒有人能幫助你,因為你只如常活在你的世界

fearless
一無所懼
hopeless
絕望
sickness
疾病
is that all you got?
這就是你的所有嗎?

fight fight fight fight fight fight
fight for your right
為你的權利而戰

fight fight fight fight fight fight
fight for your justice
為你的公義而戰

fight fight fight fight fight fight
fight for your right
為你的權利而戰

fight fight fight fight fight fight
fight for your justice
為你的公義而戰

you do exist
you do exist
you do exist
you do exist
you do exist
you do exist
you do exist
你的確存在

you are not done yet
你仍然生存


train


people walk to their destinations
人們走向他們的目的地
they have there own stories and i have mine
他們有各自的故事,而我也有我的
so no one cares about the others and i feel so empty
所以人們無暇理會別人,這使我感到空虛
“Do you think you’re special?” someone said to me
有人問我:「你以為你很特別嗎?」

Wrong! they don’t realize
錯了!  他們不明白!
Why! They are destroying you
為甚麼!  他們在摧毀你
Look! Leaving you behind with nothing to do
看吧! 他們只把你遺棄卻不曾幫助你
Change! Have you ever tried?
改變吧! 你有試過嗎?
No! Try to see from the other side
不! 嘗試從另一角度看吧
So I’m screaming here
我在這裡咆哮
cause I have to tell you
正因為我要告訴你

human’s lives are like a train riding
人生像乘坐火車
to the end of there own destinations
人們都有各自的目的地
sorry sad faces dead so alive they ride
活生生的乘客的臉卻是如此死寂
Can i even open up their eyes?
我究竟能否讓他們睜開眼睛?

Wrong! they don’t realize
錯了! 他們不明白!
Why! They are destroying you
為甚麼! 他們在摧毀你!
Look! Leaving you behind with nothing to do
看吧! 他們只把你遺棄卻不曾幫助你
Change! Have you ever tried?
改變吧! 你有嘗試過嗎?
No! Try to see from the other side
不! 嘗試從另一角度看吧
So I’m screaming here
所以我在這裡咆哮
cause I have to tell you
是因為我要告訴你

I don’t wanna be a part of you
我不要成為你們的一份子!
I’ll never get on this human train
我永不會乘坐這列人性列車
to live and die on this wheel of pain
在這命運齒輪上,無論生存或死亡都是痛苦的
I’ll never get on this human train
我永不會乘坐這列人性列車
so I’m standing here so I’m singing here for you
所以我站在這裡為你而唱

Wrong! They don’t realize
錯了! 他們不明白
Why! They just destroyed you
為甚麼! 他們只摧毀了你
Look! Leaving you behind with nothing to do
看吧! 他們只會把你遺棄卻不曾幫助你
Change! Have you ever tried?
改變吧! 你有試過嗎?
No! Try to see from the other side
不! 嘗試從另一角度看吧
So! I’m screaming here
所以我在這裡咆哮
cause I have to feel , feel!
是因為我需要感覺!


reflection


close your eyes and feel this world it’s not complete or quite yet
閉上眼,感受這世界,或許它不是完整的
break this small vision and realize this gift
衝破這受限制的視野,認識這份禮物
I know you wanna try to be someone … better than you
我知道你總嘗試成為比你優勝的一些人
open your eyes once again. I just want to know who you are
再次睜開你的眼睛,我只想知道你是誰
we’re all the same so come up with me
我們都是一樣,所以跟著我吧
I’ll show you the feeling you’re looking for
我會讓你感受到你在尋找的感覺
show me your eyes so I can see myself
讓我看見你的眼睛,我能因此看見自己

now show me
現在向我展示
look at me
看著我
you and me are the same
你與我都是一樣
look at me
看著我
your reflection is me
我是你的倒影
look at me
看著我

there’s a mirror between you and I
我與你之間有一塊鏡
Do you feel this reflection of you is me?
你能否感受到我是你的倒影?
Is me is me !
那是我!

look at me
看著我
you and me are the same
你與我都是一樣
look at me
看著我
your reflection is me
我是你的倒影

look at me
看著我
you and me are the same
你與我都是一樣
look at me
看著我
look at me!
看著我吧!

reflect reflect reflect
倒影…

Do you see we’re all the same?
你能否看見我們都是一樣?
reflecting you is just another me
你的倒影只是另一個我


home


I feel something different
我感覺到甚麼的不同
I don’t know what it is
但我不知道那是甚麼
Sometimes really missing in my life
有時候,我生命裡好像缺少了甚麼
Now I know what it is
現在我已知道那是甚麼
My weakness calls out my name
我的軟弱在呼喚我
It takes me to the place
它把我帶回那個地方
where I used to live – home
那個我曾生活的地方- 家

Someone talks to me nicely
別人待我不錯
I can’t trust them
但我無法信任他們
Sometimes you make me feel better
有時候你們讓我感到好點
feeling not alone
感到不太孤單
My weakness saying to me
我的軟弱對我說
let’s go back home now
一起回家吧

Don’t make me feel so
不要讓我有這種感覺
(go back home)
(回家)
Never say you know me
你不曾了解我
Do you?
你有嗎?

Someone whispers to me
有人悄悄問我
why not go back home
為何不回家
Sometimes I almost agree ‘yeah’
有時候我差點同意了
But I think is not that done
但我認為事情不該是那樣
My weakness staring at me
我的軟弱瞪著我
As my loved one my sweet place
那個我愛的人曾待過的地方
Where she used to sleep with me
她曾與我一起住過的地方
I need more time to see to think
但我需要多些時間去看清、去考慮
I need more time to see
我需要多些時間去看清
to think of you …think of you
還有去想念你

Don’t make me feel so
不要讓我有這種感覺
(go back home)
(回家)
Never say you know me
你不曾了解我
Don’t make me feel so
不要讓我有這種感覺
(go back home)
(回家)
You never know who I am
你不曾知道我是誰
I don’t wanna be like you
我不要與你一樣
I don’t wanna be like you
我不要與你有一樣的德性
I don’t wanna be like you
我不要變成你那樣的人
I don’t wanna be like you
我不要成為你
Who I used to be
那麼我是誰呢!

If no one ever hears me or sees me
如果從來無人聽見我的吶喊,或看見我的存在
If no one listens to me cares about me
如果從來無人聆聽我的心聲,或關心我的一切

I’ll sing for you
我會為你而唱
I’ll sing for you
我會一直為你而唱
Like I used to do
就如我以往一直這樣做

I feel something different
我感覺到甚麼的不同
I don’t know what it is
但我不知道那是甚麼
Something’s really missing in my life
有時候,我生命裡好像缺少了甚麼
Now I know what it is
現在我已知道那是甚麼
My weakness calls out my name
我的軟弱在呼喚我
It takes me to the place
它把我帶到那個地方
where I used to live
那個我曾待過的地方
最後由 mandy511 於 2013-05-08, 週三 12:31 PM 編輯, 總共編輯了 3 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

2008 writing in the diary

未閱讀文章 #75樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 12:56 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
2008 writing in the diary
圖檔
close the door和out of my hands都是動聽的情歌\0 0/  anxiety則能表達歌中主角面對逆境仍自強不息的精神0.0
out of my hands

Repressing
抑壓著
Emotions
這些情緒
You feel low you wanna kill yourself
你感到沮喪 甚至欲輕生
There is no way to fade out
已經無法遺忘
It’s not you this pain will go away
如果不是你,這些痛苦早已遠去

It’s so hard to leave you
離開你是一件極難的事
No one else It’s only you and me
這裡除了你與我外沒有別人
So afraid to touch you
但我很害怕與你接觸
If I do, will you ever come back here?
如果我鼓起勇氣,你會回來我身邊嗎?

You’re out of my hands
你掙脫了我的雙手
And I’m out of my mind
我便失去了理智
Will you come back here
你會回來嗎?
Ready to hold you now
我已準備好擁抱你

you’re out of my arms
你掙脫了我的雙臂
And I’m out of my life
我還失去了我的生命
will you come back here?
你會回來嗎?
ready to change it now
我已準備好改變這一切

Her emotions
她的情緒
So depressed
是如此低落
She lay still her eyes towards the sky
她凝望天空
Wishing all these tears would go
昐望不再流淚
She’s Holding onto just one thing to feel
她捉緊了甚麼,只想尋回感覺

It’s so hard to leave you
離開你是一件極難的事
No one else It’s only you and me
這裡除了你與我外沒有別人
So afraid to touch you
但我很害怕與你接觸
If I do, will you ever come back here?
如果我鼓起勇氣,你會回來我身邊嗎?

Once the pain goes away
當這些痛苦遠去
That’s when the real battle starts again
就是真正的戰爭開始之時
Once it goes away
當它遠去時……

Repressing
抑壓著
Emotions
這些情緒
You feel low you wanna kill yourself
你感到沮喪 甚至想輕生
There is no way to fade out
已經無法遺忘
It’s not you this pain will go away
如果不是你,這些痛苦早已遠去

It’s so hard to leave you
離開你是一件極難的事
No one else It’s only you and me
這裡除了你與我外沒有別人
So afraid to touch you
但我很害怕與你接觸
If I do, will you ever come back here?
如果我鼓起勇氣,你會回來我身邊嗎?

You’re out of my hands
你掙脫了我的雙手
And I’m out of my mind
我便失去了理智
Will you come back here
你會回來嗎?
Ready to hold you now
我已準備好擁抱你

you’re out of my arms
你掙脫了我的雙臂
And I’m out of my life
我還失去了我的生命
will you come back here?
你會回來嗎?
ready to change it now
我已準備好改變這一切

You’re out of my hands
你掙脫了我的雙手
And I’m out of my mind
我便失去了理智
Will you come back here
你會回來嗎?
Ready to hold you now
我已準備好擁抱你

you’re out of my arms
你掙脫了我的雙臂
And I’m out of my life
我還失去了我的生命
will you come back here?
你會回來嗎?
ready to change it now
我已準備好改變這一切


close the door


I’m waiting for you
我在等著你
I see the city lights shine from so many houses
我看見從城市裡房屋閃耀的光茫

I’m all about you
我的人生全是圍繞著你
I wonder if you think about me like I do
我總在思索,你會否像我想你一樣的想著我

I’m just looking for you
我在尋找你
Do you want me the way that I want you here
你會否與我想著你一樣,總想我在你身旁?
If you find me help me put this pain away
如果你找到我,請替我抹走這種痛苦

Close the door right behind you
關上你身後的門吧
I will be the one now to remind you
我會成為那個現在提點你的人
Take my hand and put the past down now
牽著我的手,放下你的過去
So close the door
所以關上門吧

I’m nothing without you
失去了你的我不再是甚麼
I can’t imagine living life alone without you
我無法想像失去你的孤單人生

I could never doubt you
我永遠不會懷疑你
I see the light shinning all around you
我看著你,你總是那麼耀眼
Standing in the door my life I finally found you
在差不多步入絕境時,我最後遇見了你

Close the door right behind you
關上你身後的門吧
I will be the one now to remind you
我會成為那個現在提點你的人
Take my hand and put the past down now
牽著我的手,放下你的過去
So close the door
所以關上門吧

There’s nothing in life without you
除了你外我一無所有
Do you want me the way that I want you
你會否像我需要你的一樣那麼需要我?
I could see the light
我能看見那些光茫

I could never doubt you
我永不會懷疑你
I see the light shinning all around you
我看見你總是那麼耀眼
I’m waiting for you
我在等著你


anxiety


I never mean to be like this
我從不想變成這樣
There’s a hole inside my head
我的思想出了問題
No matter where I try to go
無論我去到哪裡
I can’t get this out of cold
我也無法逃離這困局

Trees are dying
樹木在枯死
Life is falling into this ocean Birds can’t fly
生命墮入汪洋,雀鳥不能展翅飛翔
Pick up the words that I need to hear
重拾那些我需要聽見的字句
Before I lose everything
就在我失去一切前

I’ll find again the places where we’ve lost
我會再次尋找我們曾迷失的地方
And I’ll get back myself
然後我會尋回自我

Why are you lying to yourself?
為何你要欺騙自己?
I cannot look ahead
我無法前進
My eyes are open without my dream
我每夜失眠
Bleeding slowly like you cry
如同流淚般慢慢血流如注

You never care or you never fight
你從不在乎,也從不反抗
Emotion effected when you’re down
情緒時常低落
Nobody’s around to hear you cry
四周無人聽見你的哭泣
But you still stand on your pride
但你仍然保持你的尊嚴

I’ll find again the places where we’ve lost
我會再次找到我們曾經迷失的地方
And I’ll get back myself
然後我會尋回自我

Now I fight again
現在我再次戰鬥
Before the sun comes up
就在日出前
So tell me just one thing
所以只告訴我一件事
Why are you lying to your self?
為何你要欺騙自己?

Anxiety eat your pride
焦慮朁食你的尊嚴
Anxiety rape yourself
焦慮污染了你
Anxiety cut your skin
焦慮割破你的皮膚

I wake slowly
我慢慢醒來
My fight will never end
我的戰鬥永不結束
I know you run away
我知道你離開
To fight once again
是為了再次戰鬥

I wake slowly
我慢慢醒來
My fight will never end
我的戰鬥永不結束
I know you run away
我知道你離開
Or you hide within your skin
是因為你不選擇逃避

I’ll find again the places where we’ve lost
我會再次找到我們曾迷失的地方
And I’ll get back myself
然後我會尋回自我

Now I fight again
現在我再次戰鬥
before the sun comes up
就在日出前
so tell me just one more thing
所以只告訴我一件事
why are you lying to yourself
為何你要欺騙自己?

I wake slowly
我慢慢醒來
My fight will never end
我的戰鬥永不結束
I know you run away
我知道你離開
To fight once again
是為了再次戰鬥
最後由 mandy511 於 2013-05-08, 週三 12:32 PM 編輯, 總共編輯了 4 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

2009 after you wake up

未閱讀文章 #76樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 12:57 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
2009 after you wake up
圖檔
PTP兩首知名度較高的歌"same as you are"和"bury"都是出自這專輯0.0 而"bury"是動畫one outs的主題曲
\0 0/  這兩首都是動人的情歌0.0


lost the voice


In this dark
在黑暗中
I’m looking for my hope
我在尋找我的希望
In this silence
在寂靜中
I’m screaming out my name
我在呼喊我的名字
Will you come back here
你會否回到這裡
or you will fade away
或緩緩離去?

When I’m alone
當我獨自一人時
My mind is crawling down
我的思緒慢慢墜落
As it’s progress
這是一個過程
Is someone here for me
但有沒有誰會為了我而留在這裡?
Sometimes it’s impossible to go on!
有時候已沒可能堅持下去

Move
Took away
繼續前進吧
Tell me why it happen to you
告訴我為何這事會發生在你身上
Can’t
Trust this no more
不能再相信
Can you feel like me ?
你也有著我的感受嗎?
Move
Different place
在不同的國度也要繼續前進
My way just getting stronger
我只會變得更堅強
Can’t
Hold this no more
不能再堅找下去
I don’t even know who I am
我甚至不知道我是誰

I’ve been holding this cause I’ve nothing left to hold
我一直抓緊不放,是因為我已一無所有
And now it’s gone
現在連它也離開了我
Just know what is on to pass
只想知道未來還有甚麼難關
should I still feel this way?
我應否繼續以這樣的感覺存活下去?
What’s the reason for !
這是為了甚麼!

the another world
在另一世界
and now is missing
有甚麼不見了
I’ve never meant to be
我從不想變成這樣
meant to be so void
變成這麼空虛
Can I trust this one second or you will take again
我能否再相信你,即使只是一秒也好, 或你會再次遠走?

Move!
Took away
繼續前進吧
tell me why it happen to you
我不明白為何這會發生在你身上
Can’t!
Trust this no more
不能再相信
Can you feel like me ?
你也有著我的感受嗎?
Move!
different place
在不同國度也要繼續前進
My way just getting stronger
我只會變得更堅強
Can’t!
hold this no more
不能再堅持下去
No I don’t know who I am
我真的不知道我是誰!

Falling again
再次墜落
Another world is falling too…in your space !
在你空間裡的世界也在慢慢粉碎…
Now take me to the world !
現在把我帶到你的世界裡吧!

Don’t!
Trust me no more
不要再相信我
There’s no way…
已經沒有辦法…

Move!
Different place
在不同國度也要繼續前進
Tell me why it happen to you
我不明白為何這會發生在你身上
Can’t!
Trust this no more
不能再相信
Can you feel like me ?
你也有著我的感覺嗎?
Move!
Different place
在不同國度也要繼續前進
My way just getting stronger
我只會變得更堅強
Can’t!
Hold this no more
不能再堅持下去
No I don’t know who I am
我始終不知道我是誰!


price to pay


I can`t break away
我無法逃脫
Waiting for the rain to let up I imagined around the world
無論我想到世界的哪裡,也只能等侯這暴雨的來臨
No where to go
無處可逃
Wherever I go my shadow follows me to keep me down
無論我去到哪裡,這些陰影總在拖累我
I don`t even remember how many times I tried to run away
我甚至無法記起我曾嘗試逃過多少次
Just take me away from this sorrow filling me with hate and dread
請把我從這注滿憎恨與恐懼的悲傷中帶走

Everything is so far no matter how I go
無論我多努力,我想要的仍然遙遠
You always need to take it back and do it all over again
你總會徒勞無功
Anything you`ve done it comes around to you
你所做的一切都會為你帶來後果
You`re gonna reap just what you sow
Just what you sow
你種甚麼因,就有甚麼果

I know what I`ve done
我知道我做了些甚麼
But what if I choose different ways to survive
但如果我選擇以別的方式生存會如何?
Now it`s to late
現在已是太遲
Every breath I take is all in vain but I have to move on …to move on!
我的吸呼也是多餘的,但我需要繼續前進…

Everything is so far no matter how I go
無論我多努力,我想要的仍然遙遠
You always need to take it back and do it all over again
你總會徒勞無功
Anything you`ve done it comes around to you
你所做的一切都會為你帶來後果
You`re gonna reap just what you sow
Just what you sow
你種甚麼因,就有甚麼果
That’s the price to pay
That’s the price to pay
這就是你需要付的代價

Choose it it`s up to you
按你自己的意願選擇吧
Now remember this is your life
緊記這是你的人生
You`re gonna face all the facts now
你現在就要面對現實
That`s the price you pay
這就是你需要付的代價

Choose it it`s up to you
按你自己的意願選擇吧
Now remember this is your life
緊記這是你的人生
You`re gonna face all the facts now
你現在就要面對現實
That`s the price you pay
這就是你需要付的代價

Everything is so far no matter how I go
無論我多努力,我想要的仍然遙遠
You always need to take it back and do it all over again
你總會徒勞無功
Anything you`ve done it comes around to you
你所做的一切都會為你帶來後果
You`re gonna reap just what you sow
Just what you sow
你種甚麼因,就有甚麼果

Everything is so far no matter how I go
無論我多努力,我想要的仍然遙遠
You always need to take it back and do it all over again
你總會徒勞無功
Anything you`ve done it comes around to you
你所做的一切都會為你帶來後果
You`re gonna reap just what you sow
Just what you sow
你種甚麼因,就有甚麼果


the answer is not in the tv

it’s just like you wake up in the morning
你在一個早晨起來
she brings to you a coffee as usual
她如常給你一杯咖啡
don’t open the window I’m still sleepy
「不要開窗,我仍很累」
don’t have any plans to do anything
沒有要做甚麼的計劃

turn on the tv kill the silence
啟動電視打破沉默
but tv says “today’s your lucky day”
但電視說「今天是你的幸運日」
it’s so annoying you’re just such a faker
電視中虛偽的你是如此討厭
over the screen you can say anything
你總能在螢幕上暢所欲言

let’s break the tv down
打破這電視機
you’re gonna understand what you really need
你自會明白你需要甚麼
go on this is your life
前進吧,這是你的人生
you’re gonna break it down then you wake up
在你打破這電視機後,你就會醒覺

let’s break the tv down
打破這電視機吧
there’s nothing in here that you’ve been looking for
你一直在尋找的都不在那裡
go on this is your life
前進吧,這是你的人生
just get the information only you need
你只需從電視機取得必需的資訊

living this life is not so easy
生存從來不易
I hear someone’s tripping out again
我聽聞某人又崩潰了
we really need something make us stronger
我們真的需要甚麼來使我們更堅強
it’s not a drug, it’s more spiritual
這絕不會是毒品,這該是在心靈上的

turn off the tv and go outside
關上電視外出吧
you don’t have to stay at home today
今天你不用留在家中無所事事
listen inside what do you really want
聆聽自己的內心才能知道你真正想要甚麼
the answer’s already in your hands
你已掌握了答案

let’s break the tv down
打破這電視機
you’re gonna understand what you really need
你自會明白你真正需要甚麼
go on this is your life
前進吧,這是你的人生
you’re gonna break it down then you wake up
在你打破這電視機後,你就會醒覺

let’s break the tv down
打破這電視機吧
there’s nothing in here that you’ve been looking for
你一直在尋找的都不在那裡
go on this is your life
前進吧,這是你的人生
just get the information only you need … only you need
你只需從電視機取得必需的資訊

the answer’s already in your hands
now it’s the time you pay back
the answer’s already in your hands
now it’s the time you pay back
the answer’s already in your hands
now it’s the time you pay back
the answer’s already in your hands
now it’s the time you pay back
你早已掌握答案
現在是時候為你浪費掉的時間作補償

let’s break the tv down
打破這電視機
you’re gonna understand what you really need
你自會明白你真正需要甚麼
go on this is your life
前進吧,這是你的人生
you’re gonna break it down then you wake up
在你打破這電視機後,你就會醒覺

let’s break the tv down
打破這電視機吧
there’s nothing in here that you’ve been looking for
你一直在尋找的都不在那裡
go on this is your life
前進吧,這是你的人生
just get the information only you need
你只需從電視機取得必需的資訊

let’s break the tv down
打破這電視機吧
the answer is not in the tv
你想要的答案都不在電視裡
let’s break the tv down
打破這電視機吧
you’ve already knew the answer
你早已知道你想要的答案
let’s break the tv down
打破這電視機吧
the answer is not in the tv
你想要的答案不在電視裡
let’s break the tv down
打破這電視機吧
you’ve already knew the answer
你早已知道你想要的答案


bury


Something’s changing inside of me
我的內心在改變
I need to write down before I forget
在忘記前我需先寫下來
you never told me, you’re alone
你從沒告訴我,你很孤獨

Fury anger breaks me down
暴怒使我墮入低谷
I’m so stuck and I can’t get out
我被困在這裡無法逃脫
But I can only, hate you, hate you…
但我只能恨你
Can you feel me
你能感受到我嗎?
Can you love me
你能愛我嗎?

Even if you hurt me
即使你傷害我
I still remember about your scars
我仍緊記你心中的傷疤
I could understand, stand aside ,aside…
因此我能了解你,不作任何打擾

Wanted something I can’t take
我得不到我想要的
I’ll be stronger once again
我會變得更堅強
Don’t worry about me trust me
不用擔心我
Please trust me now
請信任我吧

Now I have to see it
現在我需要看見
This is for my love
這全都是為了我的所愛
Open this heart and my mind
我願打開心扉
Let me believe you
讓我相信你

Now I have to listen again
現在我需要再次聆聽
This is for my love
這全都是為了我的所愛
Remember why I’m still in here
請記得為何我仍在這裡
Cause it’s all for you
這都都是為了你

One more time help me sing again
請讓我再唱一次
You can hurt me I’ll still be the same
你能傷害我,但我對你始終如一
When it’s something I can’t take
當有甚麼是我得不到
I’ll be stronger once again
我會再次堅強起來
I need you till the end of my life
直至我的生命結束,我也需要你
Taking time easy and slow
沒有你的人生總是過得頹廢而漫長

You can hurt me down
(You can hurt me down)
你可以傷害我
Ill give you my love
但我仍然愛你
You are good as you are
你總是那麼的完美
(what should I do)
(what should I do)
(我應該如何是好)

I will give myself for you
我會為你付出所有
(should I stay this way)
(我應否繼續這樣下去)
(should I leave you)
(我應該離開你嗎)
You can live your own life for you
你可以繼續過你的人生
It’s all for you…
這全都是為了你


same as you are


It′s just another day
這只是另一天
I was staying in the club
我待在酒吧裡
You were standing and your eyes were empty
妳伴著空洞的眼神站在這
That was the first time you came into my heart
那是妳第一次住進了我的心

Then we spent the night
然後我們度過了一夜
I thought just this one night
我本以為只有那一夜
But you left something that I′ve never had in my life
但妳把我從未有過的留給我
Maybe that′s why I’m crying
或許這就是我在流淚的原因
I never had this feeling in my life
在我的生命裡從未曾有過這感受

When I see you eyes
當我看見妳的眼睛
Your eyes are telling me like
它們像在告訴我
Nobody else helps me out of here
「無人能把我拯救出來」
So I hold my breath
所以我沒做甚麼
cause I know you don’t expect someone help
因為我知道妳不期望別人幫忙

I′m just a guy, but I think I′ll make you smile
我只是一個平凡的人,但我能帶給妳快樂
So please don′t say nobody helps me out
因此請不要說「沒有人能帶我逃離困境」
I′ll be the one so don’t be afraid
我會成為那一位,所以不要害怕

I will make you smile
我會給妳快樂
I don′t wanna see you cry
我不想看見妳傷心
Let me feel your arms around me
讓我感到妳雙臂環抱我
I don′t want you to think you’re alone
我不想讓妳感到孤獨

Just keep me going on
you keep me going on
妳是我活下去的理由

It′s just another day
這只是另一天
I was staying in the club
我待在酒吧裡
You were standing and your eyes were empty
妳伴著空洞的眼神站在這
That was the first time you came into my heart
那是妳第一次住進了我的心
I tried to forget you
我曾嘗試忘記妳
Your memory won’t leave me
但關於妳的回憶卻揮之不去
I feel you always somewhere inside of me
我感到妳常在我的心中
can′t get you rid my mind
我不能忘記妳
I know I’m in love
我知道我愛上了妳

I will make you smile
我會給妳快樂
I don′t wanna see you cry
我不想看見妳傷心
Let me feel your arms around me
讓我感到妳雙臂環抱我
I don′t want you to think you’re alone
我不想讓妳感到孤獨
You just keep me going on
妳是我活下去的理由

You can trust me girl
請妳相信我
I promise I love you
我發誓我愛妳
I am missing you
我在想妳
I′ve never feel this way
我從未有過這樣的感覺
I won′t let you go so don’t go anywhere
我不想妳離開,所以不要走
Here I am for you
我是為了妳而在這裡
As long as you think you wanna be with me
只要妳還想與我在一起

I will make you smile
我會給妳快樂
I don′t wanna see you cry
我不想看見妳傷心
Let me feel your arms around me
讓我感到妳雙臂環抱我
I don′t want you to think you’re alone
我不想讓妳感到孤獨
You just keep me going on
妳是我活下去的理由

You can trust me girl
請妳相信我
I promise I love you
我發誓我愛妳
I am missing you
我在想妳
I′ve never feel this way
我從未有過這樣的感覺
I won′t let you go so don’t go anywhere
我不想妳離開,所以不要走
Here I am for you
我是為了妳而在這裡
As long as you think you wanna be with me
只要妳還想與我在一起

I will make you smile
我會給妳快樂
I don′t wanna see you cry
我不想看見妳傷心
Let me feel your arms around me
讓我感到妳雙臂環抱我
I don′t want you to think you’re alone
我不想讓妳感到孤獨
You just keep me going on
妳是我活下去的理由

I will make you smile
我會給妳快樂
I don′t wanna see you cry
我不想看見妳傷心
Let me feel your arms around me
讓我感到妳雙臂環抱我
I don′t want you to think you’re alone
我不想讓妳感到孤獨
You just keep me going on
妳是我活下去的理由

I know why you’re angry about
我知道妳憤怒的原因
cause that’s how I used to be
因為我就是這樣
That′s how I used to be
這就是我
You made me forget myself
妳讓我忘記了自己
I know why you′re angry about
我知道妳憤怒的原因
cause that’s how I used to be
因為我就是這樣
That′s how I used to be
That how I was used to be
That how I was used to be…
我就是這樣……
最後由 mandy511 於 2013-05-08, 週三 12:32 PM 編輯, 總共編輯了 11 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

2010 pictures

未閱讀文章 #77樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 1:00 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
2010 pictures
圖檔
感覺上這專輯的風格改變了,曲風好像輕快了些0.0 (?
"pictures"和"butterfly soars"都是正面勵志歌0.0


pictures


I feel my heart is getting lost
我感到我的內心在迷失
being myself is painful
保持真我是一件痛苦的事
someone says you don’t have a chance
有人說我不會有機會
to restart the life that you never had
去重新過我不曾有過的人生

Negative emotions attacked me
負面情緒不斷襲擊我
especially like this lonely night
尤其在這孤單的晚上
silence is eating my brain
寂靜在朁食我的思緒
shutting me down and I’m stuck again
它使我再次陷於困局

years spent drawing and painting many colors on myself
我花了很多年去為自己繪上色彩
once I saw my future
正當我看見我的未來
but now I need to wipe off my eyes
但現在我需要抹走我的淚水

Tell me when you have lost your way
告訴我,當你迷失時
what would you do to see the light again
你會為重見光明而做些甚麼?
picture is the only way to member that your past is true
圖畫是唯一的記著過去是真實的方法

When you get trapped in your life
當你陷於困局
when you are up against the wall
當你無法翻過難關
what would you give to be free
你會付出甚麼來換取自由?
just like how we were before
就如以往

Endless pain I’ve had enough
我受夠了無盡的痛苦
If only just for now can’t I have it all
如果只是一刻,難道我不能承受嗎?
but in the end it defeated me
但到最尾它擊敗了我
why do I let my past laugh at me
為何我要讓我的過去嘴笑我?

I’ve been dreaming and I’ve been drawing
what I saw
我總夢見我看見的,也繪畫我看見的
but time waits up for no one
但光陰似箭
that’s why we are living in a picture
這是我們活在舊日裡的原因

Tell me when you have lost your way
告訴我,當你迷失時
what would you do to see the light again
你會為重見光明而做些甚麼?
picture is the only way to member that your past is true
圖畫是唯一的記著過去是真實的方法

When you get trapped in your life
當你陷於困局
when you are up against the wall
當你無法翻過難關
what would you give to be free
你會付出甚麼來換取自由?
just like how we were before
就如以往

I feel my heart is getting lost
我感到我的內心在迷失
being myself is painful
保持真愛是一件痛苦的事
someone says you don’t have a chance
有人說我不會有機會
to restart the life that you never had
去重新過我不曾有過的人生

Negative emotions attacked me
負面情緒襲擊我
I can feel my hope slipping away
我感覺到我的希望正在溜走
I ask myself
我捫心自問
Will you stay with me
「你會伴著我嗎?」

Tell me when you have lost your way
告訴我,當你迷失時
what would you do to see the light again
你會為重見光明而做些甚麼?
picture is the only way to member that your past is true
圖畫是唯一的記著過去是真實的方法

When you get trapped in your life
當你陷於困局
when you are up against the wall
當你無法翻過難關
what would you give to be free
你會付出甚麼來換取自由?
just like how we were before
就如以往

Tell me when you have lost your way
告訴我,當你迷失時
what would you do to see the light again
你會為重見光明而做些甚麼?
picture is the only way to member that your past is true
圖畫是唯一的記著過去是真實的方法

when you get trapped in your life
當你被困時
just wanna run but you don’t have the strength
即使想逃離卻沒有氣力
what would you give to be free
你會付出甚麼來換取自由?
just like how we were before
just like how we were before
就如以往
one more time
再試一次吧


butterfly soars


You need to realize  (you never listen)
你需要知道  (你從不聆聽)
That’s why you make your enemies  (you hide behind a mask)
這是你樹敵眾多的原因  (你總躲在面具後)
She fights for you, tells you now you have to change your mind
她為你而戰,告訴你現在需改變你的思想
she’ll be your wings don’t let go
她會成為你的翅膀,不要放棄

Butterfly flies
蝴蝶在飛翔
she soars across the sky
她劃過天空
she carries all our dreams
她背著我們的所有夢想
but the world has turned away
但這世界拒絕了她

Butterfly’s high
蝴蝶高飛
high up in the sky
在那高空中
out of reach and sight
離開眾人的視線
where no one’s ever tried
到達了無人嘗試去過的高度

Butterfly falls
蝴蝶墜落
she doesn’t have her wings
她失去翅膀
she believes she still can fly
她相信她仍能飛
still no one looks her way
但無人在乎

Butterfly’s alone
蝴蝶很孤單
nobody understands
沒有人明白
why she wants to try and fly
為何她想嘗試飛翔

Have you ever thought what is life  (I’ll think you’ll say you have)
你有思考過甚麼是人生嗎?   (我認為你會說你有)
so tell me what it means to you  (you have no clue)
所以告訴我它對你而言有甚麼意義  (你沒有頭緒)

you lie too much act like a good guy
你說太多謊,總裝成一個好人
stop that I know sick of your bullsxxt
停止吧,我受夠了你的謊言

Your life is misery
你的人生是痛苦的
but I don’t give a sxxt
但我不在乎
you brought it on yourself
因為你咎由自取
kiss my xxx
滾吧

Butterfly flies
蝴蝶在飛翔
she soars across the sky
她劃過天空
she carries all our dreams
她背著我們的所有夢想
but the world has turned away
但這世界拒絕了她

Butterfly’s high
蝴蝶高飛
high up in the sky
在那高空中
out of reach and sight
離開眾人的視線
where no one’s ever tried
到達了無人嘗試去過的高度

Butterfly falls
蝴蝶墜落
she doesn’t have her wings
她失去翅膀
she believes she still can fly
她相信她仍能飛
still no one looks her way
但無人在乎

Butterfly’s alone
蝴蝶很孤單
nobody understands
沒有人明白
why she wants to try and fly
為何她想嘗試飛翔

she believes she still can fly
she believes she still can fly
she believes she still can fly
she believes she still can fly
she believes she still can fly
she believes she still can fly
她相信她仍能飛

Butterfly flies
蝴蝶在飛翔
she soars across the sky
她劃過天空
she carries all our dreams
她背著我們的所有夢想
but the world has turned away
但這世界拒絕了她

Butterfly’s high
蝴蝶高飛
high up in the sky
在那高空中
out of reach and sight
離開眾人的視線
where no one’s ever tried
到達了無人嘗試去過的高度

Butterfly wants to show them how to fly again
蝴蝶想讓他們看見如何再次飛翔
so people realize that their dreams will never fade
所以他們能明白他們的夢想不會遠去
and butterfly flies
蝴蝶展翅飛翔
That’s why she’s never giving up
這是為何她永不放棄
she’s never giving up
她從不放棄!
最後由 mandy511 於 2013-05-12, 週日 6:15 PM 編輯, 總共編輯了 11 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

2011 remember the name

未閱讀文章 #78樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 1:04 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
2011 remember the name
圖檔
這專輯有很多新歌0.0 weight of my pride更被選成拍攝高清演出影片的歌0.0
這專輯既有傷感至極的,也有正面勵志的,感覺多元化0.0


this life


I know It’s been a while what happened to you?
我知道這樣已有一段時間了,你最近怎麼了?
In our memory we’re still hanging out
在我的回憶中,我們仍一起外出
strolling up and down 18th street
漫步往18街
go to the liquor store to buy some beers
去酒檔買數罐啤酒
I don’t remember, when was the last time
我已記不起最後一次是何時了
you said you couldn’t live this life no more
你曾說「你無法再生存下去」
at that moment I said life no it’s not so bad
那時我說「人生不是那麼糟」
then you say yeah but sometimes I want to quit
然後你說「對,但有時我更想離開」
people live their life for what they believe
人們為著他們相信的而生存
even if we have some reason to let it slide
即使我們有由它而去的原因
sometimes life is not fair
有時生命並不公平
I know that brings you down
我知道這使你難受
why don’t we live this life more simple just like you said
為何我們不按你曾說的簡單地過活呢?
It’s not the end
現在還未結束
not even the beginning yeah
甚至不算是開始

you keep it all inside bottled up
你總把心事藏在心裡
you never speak your mind open up
你不曾打開心扉
If you just let me in when you’re falling apart
如果你在遇到難關時讓我知道
Just call me anytime I’ll be there for you
立刻找我,我會在你身邊
I don’t remember, when was the last time
我已不能記起最後一次是何時了
you said you couldn’t live this life no more
你曾說「你無法再生存下去」
at that moment I said life no it’s not so bad
那時我說「人生不是那麼糟」
then you say yeah but sometimes I want to quit
然後你說「對,但有時我更想離開」
people live their life for what they believe
人們為著他們相信的而生存
even if we have some reason to let it slide
即使我們有由它而去的原因

sometimes life is not fair
有時生命並不公平
I know that brings you down
我知道這使你難受
why don’t we live this life more simple just like you said
為何我們不按你曾說的簡單地過活呢?
It’s not the end
現在還未結束
not even the beginning
甚至不算是開始
I wonder if I’ll try to change to feel the world
我思索著,如果我嘗試以另一角度來看這世界
Am I close to you?
close to you
我會否更接近你?

I know It’s been a while what happened to you?
我知道這樣已有一段時間了,你最近怎麼了?
In our memory we’re still hanging out
在我的回憶中,我們仍一起外出
strolling up and down 18th street
漫步往18街
but now you’re gone, I want you back
但那個快樂的你已失蹤,我想要那個你回來!

people live their life for what they believe
人們為著他們相信的而生存
even if we have some reason to let it slide
即使我們有由它而去的原因
sometimes life is not fair
有時生命並不公平
I know that brings you down
我知道這使你難受
why don’t we live this life more simple just like you said
為何我們不按你曾說的簡單地過活呢?
It’s not the end
現在還未結束
not even the beginning
甚至不算是開始
I wonder if I’ll try to change to feel the world
我思索著,如果我嘗試以另一角度來看這世界
Am I close to you?
close to you
close to you
我會否更接近你?


weight of my pride


Rain’s falling down and just darkens the ground
雨灑下來,它只使大地變得更黑暗
A sound that I’ve heard before but I’m not sure
一把我曾聽過卻又不肯定的聲音響起
You keep me away from the place where you’ve been
你讓我遠離你待過的地方
but now I remember why you stay away from there
但現在我記起為何你離開此地

When you’re falling to the ground
當你墜入低谷
what do you see?
你看見甚麼?
your pride is going down with reality
你的尊嚴隨著現實而受損
you may try to stand up
你或許嘗試站起來
but you’ll realize your dreams are gone!
但你會發現你的夢想早已遠去!

the weight of my pride
我的尊嚴
do I really need that?
我真的需要它嗎?

the weight of my pride
我的尊嚴
do I really need that?
我真的需要它嗎?

you say we’ve talked before I don’t remember that
你說我們曾談話,但我記不起了
The weight of my pride has destroyed me again
我再次被我的尊嚴傷害
But tell me how does it feel when you tell a lie
但告訴我,當你說謊時你有甚麼感受
So tell me who’s insane is it me or is it you?
所以告訴我,究竟我或你才是不智?

When you’re falling to the ground
當你墜入低谷
what do you see?
你看見甚麼?
your pride is going down with reality
你的尊嚴隨著現實而受損
you may try to stand up
你或許嘗試站起來
but you’ll realize your dreams are gone
但你會發現你的夢想早已遠去

I know maybe I’m breaking down
我知道我或許漸漸負擔不來
but It’s real man, this is another part of me
但這是真的,這是另一部份的我
forget that everything you want me to say
忘記所有你想我說的話吧
just leave me alone don’t trust me for now
只需要讓我獨自一人,就在這刻不要信任我

you say I’m crazy but you’re already fxxked up
你說我是瘋的,但你也不好得到哪
face up to yourself but you can’t cause you’re a liar
面對你自己吧,但你不能因為你是一個騙子
only thing you do is to run away from your truth
你只會逃避你的真相
big mouth, get your axx out of my town bxxxh
你這騙子,給我滾遠點吧!

Rain’s falling down and just darkens the ground
雨灑下來,它只使大地變得更黑暗
A sound that I’ve heard before but I’m not sure
一把我曾聽過卻又不肯定的聲音響起
You keep me away from the place where you’ve been
你讓我遠離你待過的地方
I try to remember the place
我嘗試記起那地方
Is that in my mind?
Is that in my mind?
那在我的心中嗎?

When you’re falling to the ground
當你墜入低谷
what do you see?
你看見甚麼?
your pride is going down with reality
你的尊嚴隨著現實而受損
you may try to stand up
你或許嘗試站起來
but you’ll realize your dreams are gone
但你會發現你的夢想早已遠去

There is something that I miss in my life
我生命中一定有甚麼是我掛念的
There’s nothing left to save that’s inside of me
沒有甚麼要保留的,全都在我心裡了
I might try to understand
我會嘗試了解
Then I’ll figure out my dreams are here
然後我會指出我的夢想就在這裡
My dreams are here
My dreams are here
我的夢想就在這裡


deprogrammer


Tears fall in my heart
淚落在我的心中
As the rainfall hits my skin
當雨水劃過我皮膚時
It’s not too far, the worst kinda pain
這錐心之痛並不遙遠
Who ever knows how the feeling goes away
誰能知道這些感受如何遠去?

My tears fall on the roof
我的淚掉到屋頂上
They are flowing from the wound
它們從傷口飄浮
It doesn’t heal anymore
這傷口永不癒合
no matter how I try, so hard
無論我如何努力嘗試,那太困難了

Please erase my wreck
請抹走我的傷痛
I can’t control
我無法控制
Just take it away
只需要把它帶走

In the solitude of the silent song
在這寂靜之歌的孤單裡
Deep inside the truth show up
真相從深處顯現
And I walk alone, darkness come take me
我孤身上路,黑暗將來臨帶走我
God doesn’t throw the dice
神不作出抉擇
The choice is in my hand
這決定就在我手上

I lay down and look up into space
我躺下來仰望天空
I can’t think anything cause my mind is not so clear
我看不到甚麼,因為我的思緒凌亂
Escape from this negative article
逃離這負面感覺
It doesn’t make me feel any good
但這不能讓我感到好轉

Deprogrammer please erase my wreck
請抹走我的傷痛
I can’t control myself anymore
我無法再控制自己

Please erase my wreck
請抹走我的傷痛
I can’t control
我無法控制
Just take it away
只需把它帶走

In the solitude of the silent song
在這寂靜之歌的孤單裡
Deep inside the truth show up
真相從深處顯現
And I walk alone, darkness come take me
我孤身上路,黑暗將來臨帶走我
God doesn’t throw the dice
神不作出抉擇
The choice is in my hand
這決定就在我手上

Deprogrammer please erase my wreck
請抹走我的傷痛
I can’t control myself anymore
我無法再控制自己
Deprogrammer please erase my wreck
請抹走我的傷痛
I can’t control myself anymore
我無法再控制自己
I will revert to the way it was
我會把一切復原
I dread the grave, come take control of me
我已預備好墳墓,來帶走我的一切吧

In the solitude of the silent song
在這寂靜之歌的孤單裡
Deep inside the truth show up
真相從深處顯現
And I walk alone, darkness come take me
我孤身上路,黑暗將來臨帶走我
God doesn’t throw the dice
神不作出抉擇
The choice is in my hand
這決定就在我手上

Please erase my wreck
請抹走我的傷痛
I can’t control
我無法控制
Just take it away
只需把它帶走


monster


I scream out my anger again
我再次咆哮道出我的憤怒
Spit everything that I hate
鄙視我所討厭的一切
In your eyes I can see
我能從你的雙眼看見
What are you hiding what are you trying to say
你在隱瞞甚麼或你想說甚麼

Stop, it makes me fxxking sick
停吧! 這使我感到噁心
I’m out, you’re lying, mocking me
我受夠了你的謊言與嘲笑
I’m pissed and fxxk your theory
我對你的胡言感到忿怒
This is retarded I’m not the only one
我不是唯一一個感到你說的話是愚蠢的

The darkness surrounds me
黑暗包圍著我
Takes my everything away
它帶走我的一切
And I feel nothing
(And I feel nothing)
我沒有任何感覺

In order to see the light
為了看見光明
Sometimes I have to risk the dark
有時我需要冒險進入黑暗
I know but I can’t
我知道但我不能
(I know but I can’t do it now)
我知道但現在我無法辦到

When the light appears and shines for me
當光明重現,為我照耀時
I’ll change, another face shows up
我會改變,展示另一張臉
Do you see? The world is changing
你看得到嗎? 世界正在轉變
I am the monster
我就是那怪物
You just came out from me
你只是從我而來

Revenge, attack you, you better run
你最好逃避我的復仇
It’s late the monsters are on the way
太遲了,怪物已在路上
The gate is open for you
這門是為你而開
But nobody knows now, where does the gate lead me
但無人知道這門會把我帶到哪裡

The darkness surrounds me
黑暗包圍著我
Takes my everything away
它帶走我的一切
And I feel nothing
(And I feel nothing)
我沒有任何感覺

In order to see the light
為了看見光明
Sometimes I have to risk the dark
有時我需要冒險進入黑暗
I know but I can’t
我知道但我不能
(I know but I can’t do it now)
我知道但現在我無法辦到

Take my everything away
帶走我的一切吧
I’ll take it back
我會親手搶回
No matter how hard you try
無論你如何努力嘗試
I feel desperate tonight
今夜的我是這麼渴望

13 monsters are mine
我就是13隻怪物的化身

life, work, money, hope, envy, gossip, mock, untrue, surface, lie, cry, and and these are created by you
生命、工作、金錢、希望、嫉妒、閒話、嘲笑、虛偽、表面、謊言、痛苦,這全都是你創造的

The darkness surrounds me
黑暗包圍著我
Takes my everything away
它帶走我的一切
And I feel nothing
(And I feel nothing)
我沒有任何感覺

In order to see the light
為了看見光明
Sometimes I have to risk the dark
有時我需要冒險進入黑暗
I know but I can’t
我知道但我不能
(I know but I can’t do it now)
我知道但現在我無法辦到

Take my everything away
帶走我的一切吧
I’ll take it back
我會親手搶回
No matter how hard you try
無論你如何努力嘗試
I feel desperate tonight
今夜的我是這麼渴望
I’ll stand again yeah I’ll fly to the sky
我會再次振作起來,展翅飛翔

Take my everything away
帶走我的一切吧
I’ll take it back
我會親手搶回
No matter how hard you try
無論你如何努力嘗試
I feel desperate tonight
今夜的我是這麼渴望
13 monsters are mine
我就是13隻怪物的化身


wallow in self pity


You know a good liar will never let you know
你知道一個精明的騙子永不會讓你明白
That he knows you’re full of sxxt
他知道你腦中根本空無一物
That he knows you’re fxxking full of sxxt
他知道他腦中根本空無一物

I’m sick of hearing that you say fxxk this world
我受夠你經常不滿這世界
What are you trying to say?
你究竟想說甚麼?
What are you trying to say to the world?
你究竟想對這世界說甚麼?

I will feed you anything you want
我會給你想要的一切
In Your heaven how does it feel?
躲在自己世界裡的感覺如何?
Is there anything that I can do?
有甚麼是我能做的嗎?

Freedom from your fxxking suffering
從你的負擔裡獲取自由
How does it feel? Tell me how does it feel!
那有甚麼感覺? 告訴我那有甚麼感覺!
I wanna hear from you after you’ve drowned
我樂意在你溺斃後聆聽

I’ll tell you what the problem is about you
我會告訴你 你的問題是甚麼
Wallow in self pity
Wallow in self pity
自憐自卑!

You’re mindless like that empty box
你的腦袋空虛得像一個空盒子
There’s nothing inside
那裡甚麼也沒有
There’s nothing inside of the box
那盒子裡甚麼也沒有

I’m going too far away
我走得太遠
No one can follow me, my shadow waits to die
無人能伴著我,我的影子只等待死亡
I’m the only one in the rain
我是雨中的唯一一人
It seems never clear
一切永不清晰

I will give you whatever you want
我會給你 你所有想要的
This is the medicine got no prescription
這是未經處方的藥物
But remember this’ll be a risk to you
但緊記這對你構成威脅
Someday you may find yourself
某天你或許會尋回自我
In your misery you dread the fire and death
在你的痛苦裡,你總懼怕光明與死亡
In your misery you dread the fire and death
在你的痛苦裡,你總懼怕光明與死亡

Crack head, pot head you’re loosing your mind
癮君子,你正在失去意識
Crack head, pot head you’re loosing your mind
癮君子,你正在失去意識
Crack head, pot head you’re wasting your time
癮君子,你在浪費自己的時間
Crack head, pot head you’re loosing your mind
癮君子,你正在失去意識
Crack head, pot head you’re loosing your mind
癮君子,你正在失去意識
Crack head, pot head you’re loosing your mind
癮君子,你正在失去意識

I’m feeling my life slipping away
我感覺到我的生命正在溜走

I’m going too far away
我走得太遠
No one can follow me, my shadow waits to die
無人能伴著我,我的影子只等待死亡
I’m the only one in the rain
我是雨中的唯一一人
It seems never clear when everything is dead around here
當萬物枯死時,一切永遠不會清晰起來

I’m going too far away
我走得太遠
No one can follow me, my shadow waits to die
無人能伴著我,我的影子只等待死亡
I’m the only one in the rain
我是雨中的唯一一人
seems never clear
一切仍是永不清晰


hourglass


people walking through me
人們在我身旁穿梭
in this frosty town
在這冷清的城鎮
traffic noise makes me feel calm
交通噪音反使我平靜
this moonless night
在這漆黑的晚上

a kiss of loveless feeling
一個沒有愛意的吻
the ice is melting now like your heart
雪如你的心般溶化
hourglass keeps telling me the time
沙漏一直告訴我時間
and I have to change the flow
我需要改變那速度
to cross over
來讓日子過快點

I’d never lie to you
我從沒欺騙你
but you disappeared
但你消失了
I am so alone
我很孤獨
Do you believe that this was meant to be?
你相信這就是我們想要的嗎?
I never trust my fate
我從不信任自己的生命
everything fades away in the end
所有在結尾都會溜走

people staring through me
人們盯著我
in this frosty town
在這冷清的城鎮裡
Empty streets and no one’s home
空虛的街道,無人的居所
this moonless night
在這漆黑的晚上
in the silence
在這寂靜裡
hourglasses never flow
沙漏不再流動

everyday I die
每天我心死
and every night I’m born
然後每晚我重拾信心
can you help me now?
你可否幫助我?
everything fades away in the end
一切在結尾都會溜走

I’m the one with no name
我是那個沒有名字的人
no one knows about me
沒有人了解我
you can trust me I’m ok
你能信任我,我尚安好
I just wanna be alone
我只想獨自一人
I don’t feel anymore I might forget my name
我失去任何感覺,我或許已忘記我的名字
Can you tell me who I am?
你可否告訴我 我是誰?

everyday I lie
每天我說謊
for protection from enemies
來躲避那些敵人
but I realized
但我發覺
I’m the enemy
我才是那個敵人
everyday I die
每天我心死
and every night I’m born
每晚我重拾信心
like the hourglass
就如那沙漏
It never flows
它從不流動
It never flows
它從不流動
eternally
永遠如此

no, It never flows
不,它從不流動
eternally
永遠如此


in the blink of an eye


I find myself inside of you
我發現自己住在你的心裡
it’s very sweet to me.
這對我而言是非常甜蜜的
I never knew this kind of feeling.
我不曾有過這種感覺
I cry unconsciously.
我不知不覺哭了

If we stay together, I’ll make you smile.
如果我們在一起,我會給你快樂
Why’re you feeling lonely?
為何你感到孤獨?
Please remember me.
請記著我
Please remember me.
請記著我

When you feel the way, I will make you smile.
當你感到孤獨,我會給你快樂
you’re not alone.
你並不孤單
you’re not alone.
你並不孤單
Cause i am here for you
因為我為了你而在這裡

When I close my eyes, I see you smile.
當我閉上眼睛,我仍能感受到你的笑容
That’s an ordinary day.
這是平平無奇的一天
and I touch your face so gently.
我溫柔撫摸你的臉龐
I’m afraid that you might break.
我害怕你會粉碎

If you say you leave me, i’ll try to smile.
如果你說你要離開我,我會試著微笑
It doesn’t mean you don’t like me.
這不代表你不喜歡我
I’m so afraid you’re gone.
我很害怕你離開我
and i’m afraid you’re gone for good.
我很害怕你為了更好的生活而離開我

When you feel the way, I will make you smile.
當你感到孤獨,我會給你快樂
you’re not alone.
你並不孤單
you’re not alone.
你並不孤單
Cause I am here for you.
因為我為了你而在這裡
I’m afraid you’re gone for good.
我很害怕你為了更好的生活而離開我


gift


I want wings to fly
我想展翅飛翔
then I can glide all over the world
那麼我便能遊遍整個世界
dreaming to be free
夢想變得自由
that is all I wanna be
這就是我所想要的

I imagine if the world has another side
我幻想這世界有另一邊
there’s no war and no power game
那裡沒有戰或和權力遊戲
I use this gift you left
我用你留給我的禮物
to see the world exists
看遍整個世界

I awake in my room
我在房間中醒來
It was a dream of fantasy
這只是南柯一夢
so I try to figure out
所以我嘗試指出
Does the world exist?
那個世界真的存在嗎?

you came here and left something to me
你來過,留下了甚麼給我
I’ve been holding it inside, that is all I’ve got
我一直抱緊它不放手,這就是我的所有
but things changed I can’t hold this any more
但事情變了,我不能再擁有它
What you called a gift
這份你說的禮物
I’ll let it go
我會放手

you gave me something something I never knew
你給了我從未有過的
I’ve been growing up with it for all my life
在我的人生中,它伴著我成長
but things never changed so I let this go
但事情沒有轉機,我只好放手
What you called a gift
這份你說的禮物
maybe I’ll let it go
或許我會放手

I will accept my life
我會接受我的生命
even if it’s gone someday
即使它會在哪天結束
who knows I’ve got this gift
誰知道我得到這禮物
How long have I been looking for?
而我又尋找了多久?

I want wings to fly
我想展翅高飛
then I can glide all over the world
那麼我便能遊遍這世界
I’m dreaming to be free
夢想變得自由
to know this life’s meaning
去了解人生的意義

you came here and left something to me
你來過,留下了甚麼給我
I’ve been holding it inside, that is all I’ve got
我一直抱緊它不放手,這就是我的所有
but things changed I can’t hold this any more
但事情變了,我不能再擁有它
What you called a gift
這份你說的禮物
I’ll let it go
我會放手

you gave me something something I never knew
你給了我從未有過的
I’ve been growing up with it for all my life
在我的人生中,它伴著我成長
but things never changed so I let this go
但事情沒有轉機,我只好放手
What you called a gift
這份你說的禮物
maybe I’ll let it go
或許我會放手

you came here and left something to me
你來過,留下了甚麼給我
I’ve been holding it inside, that is all I’ve got
我一直抱緊它不放手,這就是我的所有
you came here and left something to me
你來過,留下了甚麼給我
I’ve been holding it inside, that is all I’ve got
我一直抱緊它不放手,這就是我的所有

you came here and left something to me
你來過,留下了甚麼給我
I’ve been holding it inside, that is all I’ve got
我一直抱緊它不放手,這就是我的所有
but things changed I can’t hold this any more
但事情變了,我不能再擁有它
What you called a gift
這份你說的禮物
I’ll let it go
我會放手

you gave me something something I never knew
你給了我從未有過的
I’ve been growing up with it for all my life
在我的人生中,它伴著我成長
but things never changed so I let this go
但事情沒有轉機,我只好放手
What you called a gift
這份你說的禮物
maybe I’ll let it go
或許我會放手


dilemma


Look up to the sky
仰望天空
There is a star that guides me
有一顆星為我指引路向
I don’t know where I’m going to
我不知道我在去哪裡
But I feel good
但我感覺不錯

Listen to the voice
聽聽這聲音
In the air I’m part of it
我像是這空中聲音的一部份
Forgive me for everything I’ve done
原諒我做過的一切
I’m so alone
我很孤單

Walking down the street now
在街上漫步
Then I open my eyes to see you
當我睜開眼時我看見你
I’m holding your hand never let this go
我牽著你的手,不再讓你離開
So we walk again
所以我們再在一起

Stars are leading me the way
星星為我指引路向
It’s never gonna leave my way
我永不會離開自己的道路
Trust me I feel free tonight
信任我吧,這夜我感到很舒服
We can go anywhere
我們可以去任何地方

Sometimes I sit across from you
有時候我坐在你對面
That’s the moment I’m in the air
這時候我像在空中高歌
This song waits for you to cross over
這首歌等待你來唱
To me
唱給我聽

Do you see the stars shine for you
你能否看見為你閃耀的星星?
It tells you which way is right
它告訴你哪條路是正確的
Forget your regret just for now
暫時忘記你的遺憾吧
We don’t need that
我們不需要這些

Walking down the street now
在街上漫步
Then I open my eyes to see you
當我睜開眼時我看見你
I’m holding your hand never let this go
我牽著你的手,不再讓你離開
So we walk again
所以我們再在一起

Stars are leading me the way
星星為我指引路向
It’s never gonna leave my way
我永不會離開自己的道路
Trust me I feel free tonight
信任我吧,這夜我感到很舒服
We can go anywhere
我們可以去任何地方

Sometimes I sit across from you
有時候我坐在你對面
That’s the moment I’m in the air
這時候我像在空中高歌
This song waits for you to cross over
這首歌等待你來唱
To me
唱給我聽

Do you see the stars shine for you
你能否看見為你閃耀的星星?
It tells you which way is right
它告訴你哪條路是正確的
Forget your regret just for now
暫時忘記你的遺憾吧
We don’t need that
我們不需要這些

Do you feel the sun shine for you
你能否感受到為你照亮的陽光?
The moon light’s sleeping now
月光在夢鄉裡
Just close my eyes and try to feel
閉上我的眼睛,嘗試感受
The world exist
這世界確實存在
最後由 mandy511 於 2013-05-08, 週三 12:32 PM 編輯, 總共編輯了 4 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

2012 breakfast

未閱讀文章 #79樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 1:05 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
2012 breakfast
圖檔
2012年推出的新曲+精選,當中有兩首新歌。聽說"sweetest vengeance"描述了主唱k生前與精神病對抗的心路歷程


sweetest vengeance


Wait, I’m here. Don’t leave me alone.
等等,我還在這,不要遺下我獨自一人!
you all misunderstand. I’m not that kinda guy.
你們全都誤會了,我不是這種人
Something is so strange and something isn’t right.
有些事情不對勁了
Can I explain what I feel? yeah Just let me have some time.
我能否解釋我的感受? 只需給我一點時間

Hate and rage are still by my side
憎恨與暴怒仍是我的所有
when I control these feelings I’ll become my one true self
當我能控制這些情緒,我便會成為真正的我
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼還眼,以牙還牙
sxxk it up for my vengeance.
等待我的復仇吧

It’s easy to shut my mouth
要我閉嘴是一件容易的事
So easy to give up on you
放棄你也是一件容易的事
Now i’ve had enough time to think back
現在我有足夠時間回想
and I am ready to go
我已準備好出發

so here I go
所以我來了

So far away from home
離家很遠
but I’m still walking
但我仍在上路
and i’ve seen many strange things
我看過很多奇怪的事物
people give me pain
人們給我痛苦
people give me happiness
人們給我快樂
I turn away
我都拒絕了

I’m living in a dream
我活在一個夢中
and I don’t even know it
而我不知道
But I’ll find who I could be
但我會找出我能成為誰
What am I looking for?
我在尋找甚麼
What am I singing for?
我在為甚麼而唱
When does it end?
這種痛苦何時會結束?

Here I come again
我又來了
Take a look around now
這時看看四周
Where’d everybody go
當別人都離開後
I’ve become alone
我感到孤單

When the money is gone
當我揮霍掉所有金錢
I know most of you will leave
我知道你們會離去
What’s the last thing that I remember
那我最後記得的是甚麼?

I just wanna sing.. to sing … to sing
我只想繼續唱
Let me sing again
讓我再次高唱
To sing …to sing
I just wanna sing
我只想繼續唱
To sing …to sing
Let me sing again
讓我再次高唱
To sing …to sing
I just wanna sing
我只想繼續唱下去

So far away from home
離家很遠
but I’m still walking
但我仍在上路
and i’ve seen many strange things
我看過很多奇怪的事物
people give me pain
人們給我痛苦
people give me happiness
人們給我快樂
I turn away
我都拒絕了

You’re living in a lie
你活在謊言裡
and I know that you know it
而我知道你清楚了解它
You just try to hide it
你只想逃避
I don’t sing for you
我不再為你而唱
I don’t feel for you
我不再為何而感受
It’s just who we are
這就是我們
But anyone can change
但有誰能改變?
Anyone can change
又有誰能改變?


innocent in a silent room


you were all that I saw
你是我看到的全部
but you said that I was blind
但你說我太盲目
now i know what you meant to me
現在我知道你對我而言是甚麼

there were words I should have said
有些話我早應該說
there were things I wish I have done
有些事我早應該做
I wasn’t who I could have been
我沒有成為我能夠成為的
That’s why I’m here alone
這是我獨單一人的原因

I know why you left me then
我知道為何你離開我
I know why you hurt me so
我知道為何你這樣傷害我
You set me free, you let me leave
你給我自由,你讓我離開
I’ll never feel this pain
我永遠不會感受到這痛苦
time will let it go
時間能治癒傷痛
Someday I’ll be ok
某天我會痊癒
Just gonna know, I’ll make it through
只想知道來讓我好過
know what you did for me
你究竟為我付出了甚麼

Don’t look down, take a step
不要垂頭喪氣,踏出一步
Time to wake up from your dream
是時候從你的白日夢中醒來
I’ve been gone so far
我已經離開很遠
I know
我知道的

There is something I don’t know
有些甚麼是我不知道的
That I am really supposed to know
而我真的該知道
When you were mine I remembered them
當你屬於我時,我全都記得
But now I’m on my own
但現在我孤身一人

Just let me out of here
請讓我離開這裡
too quiet in my room
我受夠了這種死寂
So many times I’ve made mistakes
我做錯了很多次
and I know this is wrong
而我知道這是不對的

in this small silent world
在這狹小寂靜的世界
just can’t make any noise
我無法訴說心聲
from time to time
一直以來
I wanna quit
我都想離開
but maybe not today
但或許不是今天
No not today
不,真的不是今天

What if I say, I give this up
如果我說,我放棄這段關係
Would you still call my name
你會否仍呼喚我的名字?
The game is over
這場遊戲結束了
We’re out of line
我們犯規了

Can’t rewind passing time
無法倒轉時間
Not even you
即使是你也不能
Don’t you ever feel
難道你感覺不到嗎
None of us are innocent
我們並不單純

Have you realized
你有沒有發覺
You’re one of them
你和他們根本一樣!
I know why you left me then
我知道為何你離開我
I know why you hurt me so
我知道為何你這樣傷害我

You set me free, you let me leave
你給我自由,你讓我離開
I’ll never feel this pain
我永遠不會感受到這痛苦
time will let it go
時間會治狸傷痛
some day I’ll be ok
某天我會痊癒
Just gotta know, I’ll make it through
只想知道來讓我好過些
know what you did for me
你究竟為我付出了甚麼

I know why you left me then
我知道為何你離開我
I know why you hurt me so
我知道為何你這樣傷害我
You set me free, you let me leave
你給我自由,你讓我離開
I’ll never feel this pain
我永遠不會感受到這痛苦
time will let it go
時間能治癒傷痛
Someday I’ll be ok
某天我會痊癒
Just gonna know, I’ll make it through
只想知道來讓我好過
know what you did for me
你究竟為我付出了甚麼

Just try to see it my way
只想看清我的路向
最後由 mandy511 於 2013-05-08, 週三 12:32 PM 編輯, 總共編輯了 5 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

二、現場演出影片

未閱讀文章 #80樓, 由 mandy511 » 2013-05-08, 週三 1:07 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
二、現場演出影片 (所有影片均從網絡上抓取,非本兔版權所有)

2012
buck tick 25th anniversary fest: love letter(cover buck tick) 、 weight of my pride
weight of my pride


love letter (cover buck tick)



live 40: this life、pictures、dilemma、bury~anxiety、all because of you、weight of my pride、home~same as you are、The answer is not in the TV~Athiest、13 monsters~Wallow in self pity、Deprogrammer~ Here I'm singing

this life


pictures


dilemma


bury~anxiety


all because of you


weight of my pride


home~same as you are


The answer is not in the TV~Athiest


13 monsters~Wallow in self pity


Deprogrammer~Here I'm singing



大港開唱
the answer is not in the tv+butterfly soars、home、terms of surrender+deprogrammer+weight of my pride、pictures+this life
(兔有幸在youtube找到音質和畫質最好的影片0.0)

the answer is not in the tv + butterfly soars


home


terms of surrender+deprogrammer+weight of my pride


pictures + this life



2010 PICTURES DVD

out of my hands


paralyzed ocean



2010 stay real tour

unforgettable past


pictures



2008
punkspring 2008 blue stage: against the pill



未知年份(炸)
same as you are、 out of my hands、 home、 anxiety、against the pill

same as you are


out of my hands


home


anxiety


against the pill
最後由 mandy511 於 2013-05-20, 週一 4:13 PM 編輯, 總共編輯了 5 次

  • 0
  • 0
mandy511
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 775
註冊時間: 2006-07-18, 週二 3:56 PM
性別: 秘密
聲望值: 104
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

上一頁下一頁

回到 ○音樂天地○

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot]

cron