
我是大陆的。。。。看不懂有些繁体字。。。。
总之大家多多关照咯~
#1樓, 由 哆啦huchenghan » 2008-04-25, 週五 11:36 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#2樓, 由 哆啦huchenghan » 2008-04-25, 週五 11:37 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#5樓, 由 諸葛‧夢 » 2008-04-27, 週日 4:05 PM , 繁簡轉換:
![]() |
巧克力奶 寫:Chris Cherry 寫:Hey man , HK is not same as mlChina...! ! !
! 諸葛‧夢 寫: 意思含糊
! 野味大雄 寫: mlChina=中國大陸-3-
他意思是指香港和中國大陸有分別吧
喔喔=3=原來如此阿~
看來諸葛‧夢的英文很差呢XDD
註冊會員: Bing [Bot], Tbot