-我一直覺得很嘔:為什麼哆啦A夢偏偏會被這種電視台取得授權?
以前總聽大家說,要與電視台溝通,比登天還難。我就不信,寄了兩封信去給華視,問他們一些問題,結果竟然如石沉大海般音訊全無。
當時我認為是因為我要求華視播出新哆啦A夢,不要一直重播舊的,以及翻譯的問題,他們才不想理我。沒想到3月6號的那件事,才讓我黃粱夢醒,「要和電視台高層溝通,門都沒有!」
事情是這樣的。最近幾個禮拜,華視播出哆啦A夢時,常常會影音不同步(即口未開,聲先出,但廣告時又恢復正常),我原先以為電視台自己會發現並改正這個錯誤,但事情未如預期,反而越差越離譜。3月6號當天差的更嚴重,看的是既累又心寒。累的是影音不同步,看了很不協調;心寒的是華視播映哆啦A夢的心態:「有播就好」!霸著權力不肯放,自己又不注重品質,簡直就是敷衍了事。
我忽然發現,氣的有點發抖的手竟不自覺地撥打著華視的客服電話。電話那頭傳來一女子的聲音:「對不起,您撥的號碼是空號,請查明後再撥,謝謝。」愣在原地的我,撥了另一支號碼。
電話那頭傳來響鈴聲,終於有人接起來了。「喂?華視您好。」客服人員以制式化的口吻答應著。「你好,我想請問一下有關哆啦A夢的問題。」我以半不屑的口氣對華視客服人員說著:「為什麼在播的時候聲音和影像不一樣快?」「請問你電視的聲道是否轉為一般?」她似乎嚐試為我解決問題,還是希望我快點講完,不要佔線?
經過一番解釋,她暸解了影音不同步的問題不在聲道,便要了我的姓名及電話,將電話掛上。
過了約五分鐘,電話響了。我接起來,聽到另一位男性的聲音。「您好。請問是宇佐見先生嗎?(在此以網名替代)」他問道。我不知道他是否也是客服人員還是什麼階層,但我認為他似乎有意替我解決問題。「是,我是。」我答道。
他問我是否有裝第四台、是否以數位電視觀看、是否調為副語。「沒有。」我一一地否定了他的問題。我家沒有有線電視,也沒以數位電視觀看,更沒有調整副語──沒日語,調副語聽啥?
他意識到問題並非出在我家,便說了一句話。這句話像利刃、像疾矢般地正中我那早已寒了十年的心。這也就是我發這篇文的原因。我到現在才發現,陰暗的電視台現在更是像開了黑暗手電筒般地黑,黑的簡直像不存在一般。
「謝謝,我們會再跟高層反應。」他說。