最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 香港:2008年10月6日多啦A夢內容

現在的時間是 2026-06-17, 週三 9:23 PM

新主題 多啦A夢綜合討論天地 的新主題

多啦A夢綜合討論天地 的網站地圖 » 版面 : 多啦A夢綜合討論天地

最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!

話說沖涼聽到有人播多啦A夢大山版

其實不是第一次, 之前聽到有人不斷切片(不停換內容), 就是說, 不停播"du du du du" 大山版法寶標題4音
貌似是找緊想看的集數, 應該是隔離屋或者附近的小孩子
然後聽到林保全的聲音
我還記得聽到"三分鐘杯裝旅行"xd
今日又聽到...今次聽到"多啦啦"...是迷你多啦
又聽到胖虎小夫的聲音~我猜是迷你多啦與貓之手? 不肯定始終聲音很小

趣事一則~因為我小時做很喜歡看大山版多啦A夢,所以共嗚感很強
那堆集數翻看過很多次,只聽聲音都能辨認出是那一集
所以是幾有趣~通常宜家的細路仔都是看水田版的嘛(雖然不知對方是否細佬,但應該7\是...)
更多... : 話說沖涼聽到有人播多啦A夢大山版 | 觀看 : 10297 | 回覆 : 11 | 版面 : ○叮噹雜雜區○


[日本][票房] STAND BY ME 多啦A夢票房消息

由於與恆常電影的上映檔期不同,性質都不同,所以今次的票房升幅不與恆常的長篇比較了。

票房消息:

  1. 首周電影票房(2014年8月9至10日):

    上映三天,《STAND BY ME多啦A夢》首周周末票房強勢奪冠!力壓上周票房冠軍《浪客劍心 京都大火編》。

    據東寶公司統計,在進場看電影的觀眾當中,男女比例是 47 比 53,比例大致相約;在年齡方面,二十多歲的約佔 21.5%、三十多歲與四十多歲的各自都約佔 20.4%,小學生或小孩子則大概是 20.4%。證明電影獲各年齡層的觀眾的認同。

    東寶公司亦預計本電影的最終票房會破50億円。


  2. 第二周電影票房:(2014年8月16至16日)

    《STAND BY ME多啦A夢》票房氣勢如虹。新戲上映僅第二周,票房就突破32億円!雖然本周周末票房比上周周末稍為下降,但仍穩守第一。而觀看人次亦突破二百四十萬人次。
    相信本電影的最終票房不難突破50億円。


  3. 第三周電影票房:(2014年8月23日至24日)

    雖然本周《STAND BY ME多啦A夢》的周末票房比上周周末下跌了近三成,但繼續穩守第一。而觀看人次亦突破三百四十萬人次。
    另外,累積票房已突破了45億円,相信在下周就會突破50億円。


  4. 二十天電影票房:(2014年8月27日)
    東寶公布,《STAND BY ME 多啦A夢》上映第 20 天(8 月 27 日),票房已正式突破 50 億円!


  5. 第四周票房:(2014年8月30日至8月31日)

    《STAND BY ME 多啦A夢》連續四周周末票房冠軍!暑假最後周末觀看人次及票房均稍為回升,觀看人次突破430萬人次,累積票房已突破58億円。


  6. 三十一天電影票房:(2014年9月5日)

    《STAND BY ME 多啦A夢》上映第 31天(9 月 5日),票房已正式突破 60 億円!


  7. 第五周電影票房:(2014年9月6日至9月7日)

    《STAND BY ME 多啦A夢》連續五周周末票房冠軍!雖然週末票房比上周下降近三成,但仍有媒體預計,最終票房會在70-75億円之間。




  8. 第六周電影票房:(2014年9月13至14日)
    本周《STAND BY ME 多啦A夢》的票房被本周新上映的《浪客劍心》擊破,下跌一位至第二位。
    但累計票房已突破70億円!




  9. 第七周電影票房:(2014年9月20至21日)
    《STAND BY ...
更多... : [日本][票房] STAND BY ME 多啦A夢票房消息 | 觀看 : 20243 | 回覆 : 23 | 版面 : ☆日本新聞☆


銀光字幕組聲稱擁有《新大魔境》版權,脅迫其他字幕組,遭眾字幕組撻伐

新聞主題:銀光字幕組聲稱擁有《新大魔境》版權,藉以脅迫其他字幕組撤除資源
新聞地點:中國
新聞類別:消息
資料來源:http://ppt.cc/V-d8


內容(節錄):
圖檔
一切的起源都源於銀光字幕組發起的活動
從上面我們可以看出銀光動漫(銀光字幕組)和MDBFI進行了他們所謂的合作,MDBFI宣稱自己拿到100份授權光盤,但是他們卻無法證明自己拿到了授權,也就是說他們是在公然製作販賣盜版光盤
 
其後的8.6就發生了下面的事情
 

注:以上微博已被@MDBFI刪除
 
我們先來梳理下情況吧!
 
首先這個叫MDBFI的組織有沒有取得授權都非常值得懷疑,然後是他說話的邏輯,他們只是聲稱自己有了那100張授權光盤,並沒有說他們擁有授權。 "聯合東京電視台對哆啦俱樂部提起訴訟"?哆啦A夢跟東京電視台可是沒有半點關係的!再者就是要求129.3字幕組向他們申請授權,這個很大可能是銀光字幕組為了打擊其他字幕組,近來他們不斷的推行商業化,比如他們之前將論壇改為收費註冊,既然要商業化為的是什麼?歸根究底為的還是錢了,如果其他字幕組不發或者緩發的話他們就可以獲得收入。其次是MDBFI提供的電話,經查詢這是一個美國洛杉磯的號碼,很大可能是一個假號碼或者用了網絡電話這類的。
 
--

剩下的請去 http://ppt.cc/V-d8 觀看
基本上我會下載字幕組的,但同時我一定會買光碟或進電影院看一次...
只是這種檯面下的事情幹嘛把它搞成這樣聲張

商業的世界好可怕.


討論區更新 10.08.2014

討論區首頁今天開始於最TOP文章列內增加"最好文章", 最好文章是討論區內評價最高 (即最多推薦) 的文章,
而發表日期也會有所影響, 即最近發表又高分的文章會較易有更高的位置

感謝大家的支持, 我們會繼續提供更好的討論環境給大家

圖檔
更多... : 討論區更新 10.08.2014 | 觀看 : 1540 | 回覆 : 1 | 版面 : ☆叮噹小城及討論區更新公告☆


中元节快乐

坟墓里的残骸 土地里的阴籁
更多... : 中元节快乐 | 觀看 : 9975 | 回覆 : 10 | 版面 : ●叮噹大長篇/電影專區●


[香港]《新‧大魔境》票房速報

票房消息(隨時更新!)

  1. 第三週票房速報
    上映踏入第三週, 《新。大魔境》的票房數字終於突破了《太陽王傳說》所一直保持的香港紀錄
    於本週票房冠軍終於由新上映的《颶風中心》所取代
  2. 第二週票房速報
    上映踏入第二個星期, 《新。大魔境》的票房仍然非常不錯, 面對《忍者龜:變種新任務》等新片仍然企穩在第六位
    而累計票房更已經衝破四百萬!

    於本週票房冠軍仍然是和《新。大魔境》於同日上映的《銀河守護隊》, 累收已超過一千八百萬
  3. 首週票房速報
    上映踏入第一週, 面對於同日上映的 Marvel (迪士尼)猛片《銀河守護隊》, 《新‧大魔境》竟然旋即破了香港水田電影票房紀錄
    雖然場次並不是很多, 但入座率卻十分驚人
    絕對值得慶賀!


相關連結:


詳細票房追蹤:
累計票房數字: $5,542,267

日期《新‧大魔境》票房(2014) 《神秘法寶博物館》票房(2013)

第三週 2014年8月17日
  • 名次:  9 ( ...
更多... : [香港]《新‧大魔境》票房速報 | 觀看 : 5460 | 回覆 : 6 | 版面 : ☆香港新聞☆


奈奈生日快樂0.0

還未遲還未遲XD


祝不及我可愛的奈奈生日快樂0.0
更多... : 奈奈生日快樂0.0 | 觀看 : 946 | 回覆 : 0 | 版面 : 生日祝賀區


大魔境 - 扁扁

扁扁實在太可愛~~~
而且很適合性轉+獸化題材 (dora11) ((被巴
順便接觸一下新買的CLIP STUDIO軟體功能 (dora20)

圖檔
更多... : 大魔境 - 扁扁 | 觀看 : 3153 | 回覆 : 2 | 版面 : ●同人畫作●


[限時供應] 《向日葵的約定》 哆啦A夢完整版MV限定公開!

新聞主題:《向日葵的約定》 哆啦A夢完整版MV限定公開!
新聞地點:能上網的世界
新聞類別:消息
資料來源:大中華哆啦網


內容:

 令人「泣涕不知所云」的哆啦A夢首部 3DCG 電影《STAND BY ME 哆啦A夢》即將於 8 月 8 日在日本上映,由秦基博所演唱的主題曲《向日葵的約定》也即將於 8 月 6 日在日本發行。搭上《STAND BY ME 哆啦A夢》場景的完整版歌曲 MV 現在正在網路免費公開中喔!要把握機會,3DCG 哆啦A夢完整版 MV 的公開只到 8 月 5 日為止喔。

  《向日葵的約定》由秦基博演唱,作詞作曲也由秦基博一手包辦,溫婉的歌聲加上感人的歌詞,絕對讓人忍不住紅了眼眶!


  想起哆啦A夢與大雄兩人要好的情誼,想想自己身邊是否也有這樣知心的好朋友?即便在人生這條大道上難免別離,「牽攣乖隔,各欲白首」,但真正的好朋友,必然會長存在自己的心中吧!把自己與好朋友在一起所感受到的幸福,像接力棒一樣傳達給下一個新朋友吧。

  本站也特別為你奉上《向日葵的約定》中日文歌詞對譯。把網頁開起來,邊看歌詞邊聽 MV,那是種絕對不同的感受喔。



延伸閱讀:《向日葵的約定》中日文歌詞對譯


有關水田版的重製問題

經過幾年間的時間,我慢慢接受到由大山版過渡到水田版, 之前對水田版還有陸惠玲的配音都比較抗拒
好不容易才接受到水田版, 但留意一下水田版的製作內容, 我發現有大量話數都是重覆又重覆
隨便的舉幾個例:

人狼面廂: 4次
大山版 : 1979年, 1995年
水田版: 2005, 2012年
http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E ... 2%E9%9C%9C

時光機不見了: 4次
大山版; 1981年, 1987年
水田版: 2005年, 2013年
http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E ... B%E4%BA%86

雪山浪漫史: 4次
大山版: 1980年, 1989年
水田版: 2005年, 2013年
http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E ... C%E5%8F%B2

記憶面包 :4次
大山版: 1979年, 1992年
水田版: 2005年,2011年
http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E ... 0.E7.89.88

由於水田版是忠於原著, ...
更多... : 有關水田版的重製問題 | 觀看 : 12964 | 回覆 : 10 | 版面 : ○叮噹(多啦A夢)○


 

登入  •  註冊


統計資料

文章總數: 88651 • 主題總數: 10091 • 會員總數: 4988

cron