其實跟隨日本,向這個方向發展是應該的。
單看tvb 收費頻道的新增,已幾乎令配音組應接不暇。
日後數碼廣播頻道愈來愈多,對配音員的需求應該會增加才是。
我想就不會搞這些配音公司(當然我們需要!)
其實要同時演繹好水田叮噹和配合港人口味是很難的.
我想,除了我們這些(叮噹迷)外
跟本沒人會曉得啥是叮噹……
當務之急就是盡快找新的又適合的配音
和在水田版出前,在無記雜誌TVB內幾頁介紹。
#31樓, 由 諸葛‧夢 » 2007-09-30, 週日 10:04 AM , 繁簡轉換:
![]() |
其實跟隨日本,向這個方向發展是應該的。
單看tvb 收費頻道的新增,已幾乎令配音組應接不暇。
日後數碼廣播頻道愈來愈多,對配音員的需求應該會增加才是。
其實要同時演繹好水田叮噹和配合港人口味是很難的.
#32樓, 由 kurururu » 2007-09-30, 週日 11:07 AM , 繁簡轉換:
![]() |
#35樓, 由 hkaiw » 2007-10-06, 週六 10:24 PM , 繁簡轉換:
![]() |
Paddy 寫:日本的兒童時段是播什麼節目的?
註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot], Tbot