最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 惡運鑽石

hallo everybody

不管是日常瑣事還是聊天漫談,歡迎各位來這裡多多交流喔~~~

hallo everybody

未閱讀文章 #1樓, 由 hydro » 2007-01-25, 週四 1:07 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
I am interested in this forum,
especially the rule that only allow posting "grammarical" and "correct spelling" english/chinese in here.

in fact, who can ensure the one using english is "grammarically" correct?
I want someone can teach me how to post a post that is perfectly allow in here!

And I want to ask one more thing, in the post, the language we use must be unqiue? I mean whole post must be chinese or english, but not "half half"(I mean 1 paragraph using english and the other paragraphs using chinese)

I have already posted too much "junk" word XD
anyway, nice to meet you all~
I am a fan of doraemon and I especially love the main character, the one who depends on doraemon so much.(I don't know what is his english name ... so I try to use my word trying to let you know who is him)

I hope that I can know more about doraemon in here, wish you all welcome me =]

  • 0
  • 0
hydro
叮噹小城士兵長
叮噹小城士兵長
 
文章: 131
註冊時間: 2007-01-24, 週三 1:55 AM
性別: 秘密
來自: other forum
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #2樓, 由 Tony Li » 2007-01-26, 週五 7:27 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
這條例其實頗重要的,假如一篇文又中又英的,會讓人看起來覺得很不順眼......難聽點說,就是不倫不類。
文法上的錯誤其實不是很大的問題,人誰無錯,無心犯的錯誤,沒人會在乎的(除非真的極有問題- -),但至少要看起來像一篇文章,而不是那些胡來一通的自創英文- -"
有閣下這樣的水平就已經很好的了......真的很好的了XD
(說實在,很少會找到發英文像樣的會員)
的確,要不全中文,要不全英文(專有名詞等不在此限),關於這一點,板規也有說的了-3-

歡迎你來到這裏~多點發言吧~

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

未閱讀文章 #3樓, 由 hydro » 2007-01-26, 週五 7:43 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
用中文好呀..我會多來的=]
很高興有人會回覆我的貼子 T_T
太感動了T___T

  • 0
  • 0
hydro
叮噹小城士兵長
叮噹小城士兵長
 
文章: 131
註冊時間: 2007-01-24, 週三 1:55 AM
性別: 秘密
來自: other forum
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #4樓, 由 Tony Li » 2007-01-26, 週五 8:48 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
沒那麼誇張吧 (dora21)
其實,如果懂得打中文的話,就乾脆用中文好了,這裏不是所有人都熟悉英文,用英文溝通難免會有困難 囧"

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

未閱讀文章 #5樓, 由 譚仲鑫 » 2007-01-30, 週二 5:52 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
就乾脆用中文,簡單又快捷.

  • 0
  • 0
頭像
譚仲鑫
叮噹小城村議員
叮噹小城村議員
 
文章: 74
註冊時間: 2007-01-28, 週日 11:11 AM
性別: 秘密
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #6樓, 由 billy_1030 » 2007-01-30, 週二 10:11 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
hydro 寫:用中文好呀..我會多來的=]
很高興有人會回覆我的貼子 T_T
太感動了T___T

那麼可不可以將這篇文章譯成中文呢?

  • 0
  • 0
圖檔
二人三足的胖虎小夫?!
頭像
billy_1030
叮噹小城將軍
叮噹小城將軍
 
文章: 175
註冊時間: 2006-07-19, 週三 9:12 PM
性別: 秘密
來自: 香港
聲望值: 0
寂寂無名


回到 ●閒談區●

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot], jason tang