編輯: keithyuen
根據TVB.COM 及 接近TVB人士,《多啦A夢》由下星期(2009年2月16日)開始, 將會以粵語/日語 雙語播映。
若事情屬實,將一反早前台灣華視指日本方面為了保障日方的聲優,沒有將日語原聲外銷這個說法。
叮噹自1982年於香港播出,一直只提供粵語單聲道,而市面上正式發行的影碟亦未有提供日文原聲。
但是,電視台曾使用日語原版的主題曲和片尾曲。
曾經向TVB 提交動畫播出意見的 網友 Dr.Kidsong 表示,基於動畫迷對日語版原聲的訴求,TVB有意為放學時段的 動畫 提供雙語廣播。預計除了《多啦A夢》之外,其他動畫亦會陸續提供雙語廣播。然而根據紀錄,TVB.COM 節目表 偶爾會出現錯誤,未到節目播出當日仍未可作定案。
而台灣方面,華視只在《多啦A夢》正名播出初期提供日語副聲道,最近數輯經已暫停提供。
TVB.COM 節目表顯示 下星期一的《多啦A夢》將以雙語廣播。
請往這裡繼續討論, 此文將會鎖上:
viewtopic.php?f=1&t=14083