最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 大山版末期OP&ED集

關於版規與懲罰制度

大家對本站的意見也歡迎在此發表

未閱讀文章 #11樓, 由 奈奈由宇 » 2004-12-02, 週四 9:35 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
那我舉個例好了nyo...
「Windows XP」「BT」要怎麼翻成中文?
他說的是這一類情況。

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
奈奈由宇
叮噹小城副城主
叮噹小城副城主
 
文章: 1507
註冊時間: 2003-12-29, 週一 6:09 PM
性別: 女
來自: 悖德的伊甸
稱號: 一招打倒燒味的
花名: 冥府のシンデレラ
最愛: 欺負與凌虐笨蛋燒味0.0+
聲望值: 21
稍有作為稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #12樓, 由 白銀劍士 » 2004-12-02, 週四 9:45 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
當然,是有不能譯中文的情況……
我承認……
(天音:根本是自打嘴巴。 死神銀劍客:…………- +〔抽劍〕)

但是,可以用直譯的吧?

  • 0
  • 0
圖檔
垂簾前最後命令,08年11月1日午夜起生效
1.修法一事,除非燒味獨自提出了新的版規草案,其他版務不得先行加以干涉
2.鎖文刪文移文準則請在目前規例下與自己作風之間取平衡

鑑於風氣漸歪,於2014年6月末撤簾。
頭像
白銀劍士
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 2159
註冊時間: 2003-12-28, 週日 8:34 PM
性別: 秘密
來自: 神不知道的領域
稱號: 小城首席魔法師
聲望值: 97
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

未閱讀文章 #13樓, 由 SunnyShum » 2004-12-02, 週四 9:51 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
闇影死神.銀劍客 寫:當然,是有不能譯中文的情況……
我承認……
(天音:根本是自打嘴巴。 死神銀劍客:…………- +〔抽劍〕)

但是,可以用直譯的吧?
儘量嘗試吧,真的不行才使用英語吧!謝謝各位的解答!

  • 0
  • 0
SunnyShum
 

未閱讀文章 #14樓, 由 奈奈由宇 » 2004-12-02, 週四 9:59 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
有些專有名詞直譯反而有問題。
如果Windows 98直接翻成視窗九八還說得過去,但像是Real Player你翻成真實播放器有人看得懂嗎?
專有名詞還是原名就可以了nyo...

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
奈奈由宇
叮噹小城副城主
叮噹小城副城主
 
文章: 1507
註冊時間: 2003-12-29, 週一 6:09 PM
性別: 女
來自: 悖德的伊甸
稱號: 一招打倒燒味的
花名: 冥府のシンデレラ
最愛: 欺負與凌虐笨蛋燒味0.0+
聲望值: 21
稍有作為稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #15樓, 由 白銀劍士 » 2004-12-02, 週四 10:01 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
若是只有英文版的專有名詞
那麼就可免吧

  • 0
  • 0
圖檔
垂簾前最後命令,08年11月1日午夜起生效
1.修法一事,除非燒味獨自提出了新的版規草案,其他版務不得先行加以干涉
2.鎖文刪文移文準則請在目前規例下與自己作風之間取平衡

鑑於風氣漸歪,於2014年6月末撤簾。
頭像
白銀劍士
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 2159
註冊時間: 2003-12-28, 週日 8:34 PM
性別: 秘密
來自: 神不知道的領域
稱號: 小城首席魔法師
聲望值: 97
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

未閱讀文章 #16樓, 由 野味大雄 » 2004-12-03, 週五 9:08 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
已經將板規修改, 謝謝羅狄基?塔坦尼的意見

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9866
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #17樓, 由 悠閒的大雄 » 2004-12-03, 週五 5:40 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
天使的祈禱 寫:有些專有名詞直譯反而有問題。
如果Windows 98直接翻成視窗九八還說得過去,但像是Real Player你翻成真實播放器有人看得懂嗎?
專有名詞還是原名就可以了nyo...
原來Real Player的中文是真實播放器來的嗎﹖(我也不知道)

  • 0
  • 0
歡迎來來我的blog發言哦 ^^
個人網誌https://chuhoyindaniel.wordpress.com/
按下個人網誌就可以回應我的留言了 0 0
頭像
悠閒的大雄
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 2686
註冊時間: 2004-09-02, 週四 7:04 PM
性別: 男
來自: HK
聲望值: 17
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #18樓, 由 奈奈由宇 » 2004-12-03, 週五 7:41 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
悠閒的大雄 寫:
天使的祈禱 寫:有些專有名詞直譯反而有問題。
如果Windows 98直接翻成視窗九八還說得過去,但像是Real Player你翻成真實播放器有人看得懂嗎?
專有名詞還是原名就可以了nyo...
原來Real Player的中文是真實播放器來的嗎﹖(我也不知道)

不,我只是提一下硬翻的結果nyo~

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
奈奈由宇
叮噹小城副城主
叮噹小城副城主
 
文章: 1507
註冊時間: 2003-12-29, 週一 6:09 PM
性別: 女
來自: 悖德的伊甸
稱號: 一招打倒燒味的
花名: 冥府のシンデレラ
最愛: 欺負與凌虐笨蛋燒味0.0+
聲望值: 21
稍有作為稍有作為稍有作為

上一頁

回到 ☆叮噹小城意見區☆

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]

cron