他也想做得好些,歡迎我提供資料和意見。
雖然有些東西他控制不到(如五個主角新配音的人選),
也有些東西是已定了的(例如「多啦A夢」至「小夫」這些新譯名),
但我想可以…
1.提供百寶名,讓譯法統一些
2.提供一些設定資料、他未必熟悉的固定角色資料(如少年A[田中安雄]、少年B[春夫]、神成老伯等)、故事大綱
3.其他意見
因為時間都來得急,和小城一些朋友PM過,都是值得公開出來,請求大家義務幫助。
而過去因為有關資料挺缺乏的,尤其是港版的研究方面,
所以可能會每集有突發問題,希望能請求大家鼎力幫忙。m(_ _)m
暫時我能馬上提供的資料,就有:
小城的知識庫: knowledge/
哆啦A夢WIKI,但名詞是台版,港版未必能作準: http://zh-tw.doraemon.wikia.com/
每集大綱和登場角色(及日本聲優、製作人員): http://hanaballoon.com/dorachan/data/an ... index.html
參考書方面,我想叫他入一套文傳版的漫畫,但一時三刻也不肯定叫他哪兒找到呢。
另外,文傳版好像有一期時有百寶大全的,一時也忘記了哪期。大家記得嗎?
此外還有沒有其他可靠的參考書呢?
當然,因為流程、死線,可能是接到案子後一、兩天內就要完成,有時可能會來不及,
況且過去也曾有轉換譯製人士等情況,有些東西未必能控制。
不過在下希望,能幫多少就幫多少。也許可以為喜歡的這作品,發揮到一點兒的作用呢。