最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 「大海與我們」歌詞

新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

這裡可以發表一些不是直接有關叮噹的問題,例如作者,配音員等

新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #1樓, 由 KomoKare » 2008-05-16, 週五 8:50 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
MBC版

放映期間:2001年07月09日∼2002年12月10日

이런 일이 생기면 정말 정말 좋겠네

보고픈 것 가고픈 곳 우린 꿈이 많지만

우리들의 친구가 이루어 준다네

신기한 주머니로 이루어 준다네

새처럼 저 하늘을 날고 싶어라

좋아! 대나무 헬리콥터

앙앙앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽

앙앙앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽
챔프TV版

放映期間:2006年05月01日~

이런 일이 생기면 정말 정말 좋겠네

보고픈 것 가고픈 곳 우린 꿈이 많지만

우리들의 친구가 이루어 준다네

신기한 주머니로 이루어 준다네

새처럼 저 하늘을 날고 싶어라

좋아! 대나무 헬리콥터

앙앙앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽

앙앙앙 우리 모두 네가 좋아 도라에몽
하고 싶은 일 모두 할 수 있음 좋겠네

하늘만큼 땅만큼 너무나 많은 꿈들

모두 모두 모두 다 이루게 해 준다네

신기한 주머니로 이루게 해 준다네

하늘을 마음껏 날고 싶어라

좋아! 대나무 헬리콥터

앙앙앙 난 네가 정말 좋아 도라에몽

앙앙앙 난 네가 정말 좋아 도라에몽

  • 0
  • 0
頭像
KomoKare
叮噹小城新路人
叮噹小城新路人
 
文章: 13
註冊時間: 2007-11-23, 週五 10:43 PM
性別: 秘密
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #2樓, 由 野味大雄 » 2008-05-16, 週五 10:38 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
韓國的配樂也不差呢
雖然聽不懂, 但應該不錯0.0

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9868
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #3樓, 由 Tony Li » 2008-05-17, 週六 1:44 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
樓主是指......下面那個九十年代的版本在06年放映0.0"?

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #4樓, 由 KomoKare » 2008-05-17, 週六 7:29 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Tony Li - 17 May 2008 05:44 寫:樓主是指......下面那個九十年代的版本在06年放映0.0"?

韓國챔프TV放映至今。

  • 0
  • 0
頭像
KomoKare
叮噹小城新路人
叮噹小城新路人
 
文章: 13
註冊時間: 2007-11-23, 週五 10:43 PM
性別: 秘密
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #5樓, 由 syaoran » 2008-05-23, 週五 2:21 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
不知道那些韓文歌詞怎麼解呢……

  • 0
  • 0
頭像
syaoran
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1062
註冊時間: 2007-06-19, 週二 3:01 AM
性別: 秘密
聲望值: 174
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: 新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #6樓, 由 Tony Li » 2008-05-23, 週五 9:41 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
從Google 翻譯得出的結果......

      
如果這是真的這麼高興,這是發生。

我們有一個夢想,但它bogopeun gagopeun

我們的朋友作出jundane

構成神秘的口袋jundane

覺得像喊說,天空就像一個鳥的飛行

好的!竹直升機

我們都喜歡你angangang doraemon

我們都喜歡你angangang doraemon


如果這是真的這麼高興,這是發生。

我們有一個夢想,但它bogopeun gagopeun

我們的朋友作出jundane

構成神秘的口袋jundane

覺得像喊說,天空就像一個鳥的飛行

好的!竹直升機

我們都喜歡你angangang doraemon

我們都喜歡你angangang doraemon
每個人都想,希望我們可以

天空的限制,使許多夢想, ttangmankeum

一切的一切,導致所有jundane

jundane率領到口袋奇蹟。

覺得自由飛行的天空sipeora

好的!竹直升機

我真的喜歡你angangang doraemon

我真的喜歡你angangang doraemon


翻譯機是這樣的了- -"

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #7樓, 由 doraemon1293 » 2008-05-23, 週五 6:36 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
我的翻譯(翻譯 修改)




MBC版:

如果發生這種事有多好

我們想看看希望,因為我們有很多夢

我和朋友要完成夢想

用那不可思議的口袋來實現

想像鳥一樣在天空飛翔

好!竹蜻蜓

Ang Ang Ang 我們都喜歡 多啦A夢

Ang Ang Ang 我們都喜歡 多啦A夢




TV版:

如果發生這種事有多好

我們想看看希望,因為我們有很多夢

我和朋友要完成夢想

用那不可思議的口袋來實現

想像鳥一樣在天空飛翔

好!竹蜻蜓

Ang Ang Ang 我們都喜歡 多啦A夢

Ang Ang Ang 我們都喜歡 多啦A夢

能這樣做真好啊

夢有很多,但卻被限制

希望大家的夢想都能實現

用那不可思議的口袋來實現

想要自由飛到天空

好!竹蜻蜓

Ang Ang Ang 我們都喜歡 多啦A夢

Ang Ang Ang 我們都喜歡 多啦A夢




翻的有點不好

  • 0
  • 0
圖檔

圖檔
頭像
doraemon1293
叮噹小城副村長
叮噹小城副村長
 
文章: 96
註冊時間: 2008-01-07, 週一 7:36 PM
性別: 秘密
來自: 22世紀
聲望值: 13
稍有作為稍有作為

Re: 新發現!韓國챔프TV及MBC版多啦A夢之歌!

未閱讀文章 #8樓, 由 哆啦Neko » 2008-05-23, 週五 9:38 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
看過這個才知道原來台灣播映的主題曲是被改過的
不過韓國那邊不就聽不到日文主題曲了

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
哆啦Neko
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 497
註冊時間: 2007-10-16, 週二 3:44 PM
性別: 男
來自: TW
花名: 青焰小馬
狀態: 發憤中
聲望值: 180
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人


回到 ○叮噹雜雜區○

誰在線上

註冊會員: Google [Bot]