包含未被日本发行DVD收录的1979年~1981年周日上午播放版本的OP[我是多啦A梦]
ED
这个片段很全,有1979年4月8日~1981年10月2日使用的片尾[蓝天是个大口袋]*(香港叫梦想种子)* 非1981年中篇电影[我是桃太郎的什么人]的影像。此片尾现胶卷已经失存
还有1983年圣诞节前后使用的片尾[圣诞老人是那里的人]*(在日本也被成为虚幻的片尾)都有[youtube][/youtube]
#1樓, 由 123123SAS » 2008-01-29, 週二 2:33 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#3樓, 由 Tony Li » 2008-01-29, 週二 6:50 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#4樓, 由 keithyuen » 2008-01-29, 週二 7:21 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#5樓, 由 123123SAS » 2008-01-29, 週二 7:28 PM , 繁簡轉換:
![]() |
keithyuen 寫:日本先前宣傳電影時特別在雅虎日本公開了片頭曲的映像, 現在被人轉載至Youtube。
其實那個OP 映像集仍未齊全。
由於叮噹初期播映情況混亂, 我現在補充及更正樓主的資料。
一, 1979年4月2日~1981年9月23日, "叮噹" 是以 "帶番組" 形式推出。
即是, 逢星期一至五每天只播出一話故事 (6.50pm - 7.00pm)。
此時期的片頭動畫並無收錄於樓主所貼的影片內 。
當時的OP 是 "叮噹之歌", 而陪襯的只是定格動畫。很出奇地, 2002年內地放映的多啦A夢時正正用上這個動畫, 只是配上了陳慧琳版國語主題曲。 (我亦是由這個用途徑才看到的)
二, 1979年4月8日~1980年3月30日期間, 叮噹於星期日早上8.30-9.00 新設重播時段。
其片頭曲應該是 "叮噹之歌" 才對。
動畫中 叮噹和大雄 乘坐著巨形氣球飛過東京。
正正是現在 香港無線電視 "多啦A夢時光機" 節目 使用的版本。
三, "我是多啦A夢" 實為 "帶番組" 時期的第二代片頭曲。使用期間為 1979年10月1日~1981年9月26日。
四, 由1981年10月2日起, 叮噹固定於星期五七時播映, "帶番組"時期結束, 星期日時段亦告取消。
亦因為如此片頭動畫亦再度更換。
五, 片尾曲方面, "藍天就是口袋" 在香港譯作 "只要有夢想" , 而非"夢想種子"。
p.s. 個人喜歡1981年的版本呢。
#6樓, 由 keithyuen » 2008-01-29, 週二 8:48 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#7樓, 由 Tony Li » 2008-01-30, 週三 6:00 PM , 繁簡轉換:
![]() |
keithyuen 寫:日本先前宣傳電影時特別在雅虎日本公開了片頭曲的映像, 現在被人轉載至Youtube。
其實那個OP 映像集仍未齊全。
由於叮噹初期播映情況混亂, 我現在補充及更正樓主的資料。
一, 1979年4月2日~1981年9月23日, "叮噹" 是以 "帶番組" 形式推出。
即是, 逢星期一至五每天只播出一話故事 (6.50pm - 7.00pm)。
此時期的片頭動畫並無收錄於樓主所貼的影片內 。
當時的OP 是 "叮噹之歌", 而陪襯的只是定格動畫。很出奇地, 2002年內地放映的多啦A夢時正正用上這個動畫, 只是配上了陳慧琳版國語主題曲。 (我亦是由這個用途徑才看到的)
二, 1979年4月8日~1980年3月30日期間, 叮噹於星期日早上8.30-9.00 新設重播時段。
其片頭曲應該是 "叮噹之歌" 才對。
動畫中 叮噹和大雄 乘坐著巨形氣球飛過東京。
正正是現在 香港無線電視 "多啦A夢時光機" 節目 使用的版本。
三, "我是多啦A夢" 實為 "帶番組" 時期的第二代片頭曲。使用期間為 1979年10月1日~1981年9月26日。
四, 由1981年10月2日起, 叮噹固定於星期五七時播映, "帶番組"時期結束, 星期日時段亦告取消。
亦因為如此片頭動畫亦再度更換。
五, 片尾曲方面, "藍天就是口袋" 在香港譯作 "只要有夢想" , 而非"夢想種子"。
p.s. 個人喜歡1981年的版本呢。
#8樓, 由 keithyuen » 2008-01-31, 週四 1:48 AM , 繁簡轉換:
![]() |
#9樓, 由 keithyuen » 2008-02-12, 週二 4:01 PM , 繁簡轉換:
![]() |
註冊會員: Google [Bot]