
風子,一個正義,頑皮,可愛的小精靈.從第一次看見她,我便喜歡上了她.
有人說,風子是配角,但是,我不這樣認為,風子在最後時刻,和魔風怪同歸於盡,這難道不是一種震撼人心的勇氣么?
其實,有時候英雄的形象不一定要高大,威猛,比如風子,一個頑皮的小女孩的形象,便可以讓英雄的形象在我們心中高大起來!
#1樓, 由 tim95010 » 2008-01-22, 週二 12:13 AM , 繁簡轉換:
![]() |
#4樓, 由 doraemon1293 » 2008-02-17, 週日 6:09 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#5樓, 由 鈴鐺 » 2008-02-17, 週日 9:23 PM , 繁簡轉換:
![]() |
doraemon1293 寫:當時我在台灣就因為這個角色而鬧出笑話,當時我再那有個剛認識不久的台灣朋友,他也是叮噹迷,我試著用華語和他講「你覺得風之使者裡的“風子”可愛嗎?」結果他用華語回答我『風子?你說什麼?』我到那時才知道,原來華語的風子其實類似罵人用的。![]()
#6樓, 由 doraemon1293 » 2008-02-17, 週日 9:34 PM , 繁簡轉換:
![]() |
我香港人,華語發音是沒那麼好,所以有時常唸錯。鈴鐺 寫:doraemon1293 寫:當時我在台灣就因為這個角色而鬧出笑話,當時我再那有個剛認識不久的台灣朋友,他也是叮噹迷,我試著用華語和他講「你覺得風之使者裡的“風子”可愛嗎?」結果他用華語回答我『風子?你說什麼?』我到那時才知道,原來華語的風子其實類似罵人用的。![]()
可能是發音的問題。風子的「子」是三聲(不知你是哪裡人,懂不懂三聲的意思),罵人的瘋子的「子」是輕聲。而且台灣是譯作「小風」。
註冊會員: Bing [Bot]