只希望製作團隊走的是合家歡線吧...過去幾年他原創的電影總覺得是抓不住目標觀眾的心
#11樓, 由 野味大雄 » 2013-03-22, 週五 5:59 AM , 繁簡轉換:
#12樓, 由 Dorayaki » 2013-03-22, 週五 7:34 PM , 繁簡轉換:
Pigchun - 19 Mar 2013 13:59 寫:
重製其實又未必有真的有保證
《新宇宙》和《新鐵》這兩套胡亂加上其他枝節,結果故事失敗了...,可能這兩套都比較難「僭建」(特別是前者)
不過,我覺得《大魔境》不是沒有「僭建」的地方——王子與其父親的交情,與公主的交情,王子老爸與布魯斯的交情,「十個外國人」傳說等等都可以加強描述甚至適度改寫(可能寫小寶原來是王子的弟弟)...這就要好看編劇對原故事的掌握以及對「新」故事的駕馭能力了(所以編劇是誰我都較關注...)
野味大雄 - 21 Mar 2013 21:59 寫:未敢對電影作出任何期望(上年便是好例子...- -
#13樓, 由 rre » 2013-03-22, 週五 10:35 PM , 繁簡轉換:
#14樓, 由 yimkakeung » 2013-03-23, 週六 2:40 PM , 繁簡轉換:
rre - 22 Mar 2013 14:35 寫:其實單行本中不少故事都有很大的空間可以讓製作組加以發揮,製作成大長篇,而例子亦比比皆是,比如說第22卷的《野狗阿一的國家》、第33卷的《再見小樹》,第45卷的《南海大冒險》等等...
小弟較印象較深刻的是第45卷最後一集《從加拿巴星來的人》,故事在單行本中佔近50頁,故事場景/設定/結構亦相對完整,製作組可以考慮一下~
#15樓, 由 DoraBowie » 2013-03-24, 週日 5:04 PM , 繁簡轉換:
yimkakeung - 23 Mar 2013 06:40 寫:rre - 22 Mar 2013 14:35 寫:其實單行本中不少故事都有很大的空間可以讓製作組加以發揮,製作成大長篇,而例子亦比比皆是,比如說第22卷的《野狗阿一的國家》、第33卷的《再見小樹》,第45卷的《南海大冒險》等等...
小弟較印象較深刻的是第45卷最後一集《從加拿巴星來的人》,故事在單行本中佔近50頁,故事場景/設定/結構亦相對完整,製作組可以考慮一下~
第22卷《野狗阿一的國家》-大雄的貓狗時空傳
第33卷《再見小樹》-大雄與綠之巨人傳..?
第45卷《南海大冒險》-大雄的南海大冒險(香港沒推出..)
以上的作品也已製作成大長篇,會否再重製便難說...
#16樓, 由 rre » 2013-03-24, 週日 5:45 PM , 繁簡轉換:
DoraBowie - 24 Mar 2013 09:04 寫:yimkakeung - 23 Mar 2013 06:40 寫:rre - 22 Mar 2013 14:35 寫:其實單行本中不少故事都有很大的空間可以讓製作組加以發揮,製作成大長篇,而例子亦比比皆是,比如說第22卷的《野狗阿一的國家》、第33卷的《再見小樹》,第45卷的《南海大冒險》等等...
小弟較印象較深刻的是第45卷最後一集《從加拿巴星來的人》,故事在單行本中佔近50頁,故事場景/設定/結構亦相對完整,製作組可以考慮一下~
第22卷《野狗阿一的國家》-大雄的貓狗時空傳
第33卷《再見小樹》-大雄與綠之巨人傳..?
第45卷《南海大冒險》-大雄的南海大冒險(香港沒推出..)
以上的作品也已製作成大長篇,會否再重製便難說...
以上三齣電影,南海大冒險比較適合重製。
#17樓, 由 mario2 » 2013-03-24, 週日 6:41 PM , 繁簡轉換:
rre - 24 Mar 2013 09:45 寫:DoraBowie - 24 Mar 2013 09:04 寫:yimkakeung - 23 Mar 2013 06:40 寫:
第22卷《野狗阿一的國家》-大雄的貓狗時空傳
第33卷《再見小樹》-大雄與綠之巨人傳..?
第45卷《南海大冒險》-大雄的南海大冒險(香港沒推出..)
以上的作品也已製作成大長篇,會否再重製便難說...
以上三齣電影,南海大冒險比較適合重製。
其實小弟意思是指製作組可從單行本的短篇故事尋找靈感,情況就如《野狗》《再見》和《南海》分別改篇成《貓狗》《綠之》及《南海》三套電影一樣,而非指將《貓狗》《綠之》《南海》重製。
#18樓, 由 翼之王子 » 2013-03-24, 週日 8:08 PM , 繁簡轉換:
mario2 - 24 Mar 2013 10:41 寫:rre - 24 Mar 2013 09:45 寫:
其實小弟意思是指製作組可從單行本的短篇故事尋找靈感,情況就如《野狗》《再見》和《南海》分別改篇成《貓狗》《綠之》及《南海》三套電影一樣,而非指將《貓狗》《綠之》《南海》重製。
不過這類原創的設定多少都會受到束縛
還不如做一個連故事背景都原創的電影
水田中《綠之》可算是一個失敗例子,《奇蹟》雖然都是差
但比過往人魚等都是有進步
#19樓, 由 yimkakeung » 2013-03-24, 週日 9:30 PM , 繁簡轉換:
mario2 - 24 Mar 2013 10:41 寫:rre - 24 Mar 2013 09:45 寫:
其實小弟意思是指製作組可從單行本的短篇故事尋找靈感,情況就如《野狗》《再見》和《南海》分別改篇成《貓狗》《綠之》及《南海》三套電影一樣,而非指將《貓狗》《綠之》《南海》重製。
不過這類原創的設定多少都會受到束縛
還不如做一個連故事背景都原創的電影
水田中《綠之》可算是一個失敗例子,《奇蹟》雖然都是差
但比過往人魚等都是有進步
#20樓, 由 y8qc2gk91 » 2013-03-24, 週日 10:51 PM , 繁簡轉換:
Pigchun - 19 Mar 2013 13:59 寫:《新宇宙》和《新鐵》這兩套胡亂加上其他枝節,結果故事失敗了...,可能這兩套都比較難「僭建」(特別是前者)
註冊會員: Bing [Bot]