最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 叮噹的誕生過程以及耳朵被咬

鐵人兵團中的大雄猜謎

叮噹有很多部大長篇,每年還不斷推出中,有關這些大長篇的問題和討論都歡迎到來

鐵人兵團中的大雄猜謎

未閱讀文章 #1樓, 由 ffaarr » 2009-03-31, 週二 10:39 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
原發表於http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/Forum:%E5%A4%A7%E9%9B%84%E7%9A%84%E7%8C%9C%E8%AC%8E


在《大雄與鐵人兵團》裡面大雄問了米克羅斯一個腦筋急轉灣的問題,把它的腦袋都燒壞了。

以前看中譯本不是很了解那個謎題的意義( 以前舊版青文是譯作小鹿長大以後會比大鹿要大)

最近看了日語版漫畫才終於弄清楚:

大雄問說:小鹿(こじか)和成人的鹿(おやじか)那個比較大。米克羅斯答成人的鹿大雄說:很抱歉 答案是小鹿(胖虎、小夫、米克羅斯大驚… 小夫「想不出大雄的謎題還得了」大雄公布答案:因為小鹿比「蚊子爸爸」(おやじか)要大

(日語的おや是雙親,じか是鹿在後面音節的唸法,おやじ是父親,か是蚊子,所以成人的鹿和蚊子爸爸同樣都唸作 おやじか ,加上鹿和蚊兩個漢子在日語裡可用可不用,(在漢字用得少的哆啦A夢中就更不會用了)所以即使在漫畫中是用寫的,還是有雙關的效果。


另外第二個謎題是 大猴(大ざる)和小猴(こざる)打架誰會贏?

米克羅斯:這次不會被騙了,答案是小猴。

大雄:錯了「竹簍」(ざる)不會打架的。

(這個謎題是利用日語擺在語尾會變音而來, 猴子本來唸作さる (saru)和竹簍的ざる(zaru)不同,但放在大和小的後面時,就改發音zaru,所以就變成會和竹簍混在一起。)

不過這個謎題好像有新舊兩版本,舊版是「夥伴是不會打架的」

  • 0
  • 0
眾人共同編輯的哆啦A夢資料庫:

哆啦A夢wiki:http://zh-tw.doraemon.wikia.com/

歡迎一起來編輯
ffaarr
叮噹小城副村長
叮噹小城副村長
 
文章: 91
註冊時間: 2008-02-08, 週五 8:58 AM
性別: 秘密
來自: 臺灣
聲望值: 32
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

回到 ●叮噹大長篇/電影專區●

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot], shason