最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 香港: 2008年4月6日多啦A夢時光機內容

打不到的空氣人

不管是自創還是轉貼,只要你手上有惡趣KUSO好物時就盡量放上來與同好分享吧~~~XD

打不到的空氣人

未閱讀文章 #1樓, 由 殘肢 » 2008-08-04, 週一 2:11 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
雖然沒法婫美藍藍路
但還是很強的說- -

這個:這傢伙真的有要幫忙的意思嗎


最後:沒破關不睡覺


  • 0
  • 0
每次看到自己的舊文章
總有種想死的感覺......
頭像
殘肢
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 329
註冊時間: 2007-05-07, 週一 6:16 PM
性別: 秘密
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 打不到的空氣人

未閱讀文章 #2樓, 由 諸葛‧夢 » 2008-08-04, 週一 3:28 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
很有名的二次創作呢

最動聽還是打不倒的空氣人,真的很好聽~

  • 0
  • 0
就是已經脫離動漫一年的樂迷
謝安琪的追隨者
頭像
諸葛‧夢
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1624
註冊時間: 2007-02-17, 週六 10:14 AM
性別: 男
來自: Kay forum
稱號: 謝安琪的追隨者
花名: Ar sa
狀態: 玩樂中
聲望值: 13
稍有作為稍有作為

Re: 打不到的空氣人

未閱讀文章 #3樓, 由 小黑 » 2008-08-04, 週一 3:50 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
打不倒的空氣人+1

第二和第三首玩洛克人聽這個最有感觸...= =+

打不倒的可愛貓!?

  • 0
  • 0
莫蹉跎

圖檔
頭像
小黑
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 1274
註冊時間: 2005-05-21, 週六 11:19 PM
性別: 女
來自: TW
花名: 小黑
狀態: 努力中
聲望值: 101
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 打不到的空氣人

未閱讀文章 #4樓, 由 殘肢 » 2008-08-04, 週一 5:01 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
的確是超好聽~
裹有初音唱的呢!!
用foxy下載到了

  • 0
  • 0
每次看到自己的舊文章
總有種想死的感覺......
頭像
殘肢
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 329
註冊時間: 2007-05-07, 週一 6:16 PM
性別: 秘密
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 打不到的空氣人

未閱讀文章 #5樓, 由 ドラえもん » 2008-08-05, 週二 3:36 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:

  • 0
  • 0
頭像
ドラえもん
叮噹小城新人
 
文章: 3
註冊時間: 2008-08-04, 週一 3:35 PM
性別: 秘密
花名: sean
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 打不到的空氣人

未閱讀文章 #6樓, 由 syaoran » 2008-08-05, 週二 9:44 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
第一次聽時已覺得…
「這傢伙真的有要幫忙的意思嗎」着實冗贅得太厲害了……
硬譯得要命……
看到這樣的譯文,連什麼感動都破壞了。

不過,像這樣真正差的翻譯,
卻沒人指它差,還被廣泛引用……

反而不是差的翻譯,卻常被人扣上差的帽子……

  • 0
  • 0
頭像
syaoran
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1062
註冊時間: 2007-06-19, 週二 3:01 AM
性別: 秘密
聲望值: 174
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: 打不到的空氣人

未閱讀文章 #7樓, 由 宋磁磚 » 2008-08-05, 週二 10:07 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
syaoran 寫:第一次聽時已覺得…
「這傢伙真的有要幫忙的意思嗎」着實冗贅得太厲害了……
硬譯得要命……
看到這樣的譯文,連什麼感動都破壞了。

不過,像這樣真正差的翻譯,
卻沒人指它差,還被廣泛引用……

反而不是差的翻譯,卻常被人扣上差的帽子……

這樣...
沒翻譯會好一點!?

  • 0
  • 0
宋磁磚
叮噹小城副城主
叮噹小城副城主
 
文章: 1371
註冊時間: 2007-06-06, 週三 8:53 PM
性別: 男
來自: 啥?
稱號: 怨念武士(?
花名: 宋磁磚
狀態: 潛水中
聲望值: 15
稍有作為稍有作為

Re: 打不到的空氣人

未閱讀文章 #8樓, 由 宋磁磚 » 2008-08-05, 週二 10:08 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
宋磁磚 - 05 Aug 2008 14:07 寫:
syaoran 寫:第一次聽時已覺得…
「這傢伙真的有要幫忙的意思嗎」着實冗贅得太厲害了……
硬譯得要命……
看到這樣的譯文,連什麼感動都破壞了。

不過,像這樣真正差的翻譯,
卻沒人指它差,還被廣泛引用……

反而不是差的翻譯,卻常被人扣上差的帽子……

這樣...
沒翻譯會好一點!?

小狼小狼-3-
你按了2次啦=3=
變成發了2篇文-3-
趕快刪掉吧~
-------------------------------------------
小宋10時15分時按:系統好像出問題了?怎麼發的文章都變成2篇

  • 0
  • 0
宋磁磚
叮噹小城副城主
叮噹小城副城主
 
文章: 1371
註冊時間: 2007-06-06, 週三 8:53 PM
性別: 男
來自: 啥?
稱號: 怨念武士(?
花名: 宋磁磚
狀態: 潛水中
聲望值: 15
稍有作為稍有作為


回到 ○惡趣區○

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]

cron