#12樓, 由 keithyuen » 2008-03-14, 週五 8:31 PM , 繁簡轉換:
翼之王子 - 14 Mar 2008 04:56 寫:香港人跟内地人的态度截然不同啊!我喜欢感人的,总有一天你们的父母亲会离你们而去,而那时你们会怎么办呢?爱....哆啦A梦与大雄生死离别!
#13樓, 由 翼之王子 » 2008-03-14, 週五 8:40 PM , 繁簡轉換:
#14樓, 由 keithyuen » 2008-03-14, 週五 9:16 PM , 繁簡轉換:
#15樓, 由 野味大雄 » 2008-03-14, 週五 11:17 PM , 繁簡轉換:
keithyuen 寫:回翼之王子:
這樣看來, 我甚至有可能比你看得少。(笑)
但是那種和叮噹一起成長的感覺, 相信我們這代人感受尤深。
若不是這樣的話, 我們為何會對大雄配音員娟姐的離逝感到可惜?
為何我們希望林保全繼續為叮噹配音?
你手不釋卷的看叮噹, 這證明了藤子作品的不朽。
這我也感到欣慰。一套好的作品, 自然應該一代一代的傳下去。
想起兒時每當假期, 自己就把平日錄好的一盒盒叮噹錄影帶一次過看完, 樂不透之。
但某些徒弟作品, 實未能吸引我重看再重看。當然亦因為自己愈來愈多工作的原故而少看了。
剛好有一個例子...
上星期日香港播出的1985年製作了 "向蒲島太郎的謎團挑戰"一話,
而接著的星期一就播出了2000年代的 "聖誕老人袋",
兩套故事同以時空交錯作為主軸。
前者以愛恩斯坦的相對論作為根本, 重新闡釋蒲島太郎的故事;
後者則只見主角在畫面裡追追逐逐, 時空穿梭, 只是一個過場。
這樣的反差, 對我來說很震撼。
其實, 我們這裡談的是渡邊步導演令叮噹變得艱澀, 畫風迥異之情況。
而最新的例子就是日本正在上映的綠之巨人傳。
叮噹的原點在於其神奇, 不可思議。
假使叮噹連法寶也不用, 只在大雄身旁陪跑, 這又是甚麼叮噹電影?
這和看寵物小精靈 (神奇寶貝) 等動畫電影, 又有何分別呢?
#16樓, 由 keithyuen » 2008-03-15, 週六 2:55 AM , 繁簡轉換:
#17樓, 由 野味大雄 » 2008-03-15, 週六 7:00 AM , 繁簡轉換:
#19樓, 由 keithyuen » 2008-03-15, 週六 11:03 AM , 繁簡轉換:
野味大雄 - 14 Mar 2008 23:00 寫:在YAHOO JP看了人家的評分
http://info.movies.yahoo.co.jp/detail/tymv/id329606/
只有2.65分/5分
是近年的新低
只給1分的更佔30.5%
#20樓, 由 keithyuen » 2008-03-15, 週六 11:03 AM , 繁簡轉換:
pmhon - 15 Mar 2008 03:01 寫:見怪不怪了,官方會讓批評的文章刊登出來嗎? 更甚的是他們可能會修改文章字眼及找一些人只寫稱讚的文章。
註冊會員: Bing [Bot], Tbot