白銀劍士 - 11 Nov 2010 23:51 寫:留戀或是發佈已久而觀眾也習慣了,這作為反對的理由而言實在有點…
人始終會老,無記現在不少老行尊配音員大都已很年長…不大可能持續不換的
日版的做法就是索性長篇休畫一年,讓國民觀眾先在電視播放版本習慣新畫風與隨之更替的新聲
因為當地是真的重視它,一年努力推廣下來總會有不少成果…
當初那邊誰沒有抱著你們現在講的對老配音的留戀心?誰沒有不願接受換人事實的?
接受轉變是需要時間,關鍵就在於一直負責的媒體有沒有給予觀眾空檔和機會去讓他們適應
然而相對的…在香港這邊
現在新畫風的也已買進來播,新畫風長篇也登陸了
可是這邊的媒體卻沒有同樣地因應換畫風而換配音、給予觀眾習慣期(我記得實情甚至是…在水田電視版登陸無記前,新恐龍已經上畫了?)
觀眾當然不會接受轉變啊
再說目前香港電視配音業界,除了劇集角色表會列出配音者之外,外界看來幾乎都是神秘不宣的狀態…
有志者能不能得其門而入晉身此行業、老手有沒有/有多少接班人就更是不明不白
既然叮噹已深入民心,那就更應該趁機會進行更替並確切向觀眾公開交待,而不是以觀眾習慣為恃白白錯失大好機會
關於換人一事我就這麼想,但這已經變成了既有過去,那現在講多也無謂(……最近討論SC譯名問題讓我對這方面很有意見…)
白白錯失那次機會後,港版想有換人的合適時機應該是難上加難了吧
難不成要等日版再一次改畫風、無記購入該批新畫之後再行更替配音班底嗎?
說句不好聽的實話,這機會不是沒有,但我想到時現有那批也已經……
我想問題始終是在配音員,香港對配音員沒日本的重視,也沒太多資源...(黃色多啦A夢和多啦A夢也找兩個配音員)
而且現在的配音員人數短缺,要找一個合適的人也不容易,雖然早晚也要更換....(可能林保全不退休是因為...)