OP、歌詞和歌曲都一樣
只是歌聲不同
字幕好像也稍有不同
#21樓, 由 hkson2005 » 2013-03-11, 週一 5:22 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#22樓, 由 Pigchun » 2013-03-11, 週一 5:33 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#23樓, 由 hkson2005 » 2013-03-11, 週一 5:48 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#24樓, 由 野味大雄 » 2013-03-11, 週一 5:59 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#25樓, 由 jin » 2013-03-11, 週一 9:59 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#26樓, 由 DoraBowie » 2013-03-11, 週一 10:52 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#27樓, 由 Pigchun » 2013-03-11, 週一 11:05 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#28樓, 由 hkson2005 » 2013-03-11, 週一 11:47 PM , 繁簡轉換:
![]() |
#29樓, 由 Pigchun » 2013-03-12, 週二 12:54 AM , 繁簡轉換:
![]() |
hkson2005 - 11 Mar 2013 15:47 寫:上面的video的上載者指下星期一(3月18日)翡翠台將轉為高清格式,到時會再發放謝安琪唱的版本
#30樓, 由 野味大雄 » 2013-03-12, 週二 8:06 AM , 繁簡轉換:
![]() |
Pigchun - 11 Mar 2013 16:54 寫:hkson2005 - 11 Mar 2013 15:47 寫:上面的video的上載者指下星期一(3月18日)翡翠台將轉為高清格式,到時會再發放謝安琪唱的版本
咦...此話當真....?_?
若J1都升級做「高清格式」(當然極可能像其他偽高清台般「爆格」),那麼高清翡翠台的定位/意義又會否改變/在哪呢?
當然樂見多啦毋須等到重播就有望以(偽)高清格式播放
說回謝安琪版本,看見一些「高登仔」都頗為受落,認為這版本比廖碧兒版本更好,可能他們本身討厭廖碧兒,又視謝安琪為「女神」所致。
當然在我立場,原版好多倍,看見TVB播的多啦A夢原來有雙語廣播,用TVB版本畫面,配以原版歌,對比下,突顯到香港版的歌詞是何其格格不入。
註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot], jason tang