最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 變身餅乾

超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

有關叮噹的問題,討論,笑話...總之是有關叮噹的都歡迎到來

超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #1樓, 由 doraemon1293 » 2008-06-12, 週四 7:53 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
心得:
大家耳熟能詳的叮噹日本聲優應該是大杉羡代和水田山葵

你們知道史上第一個叮噹聲優是誰嗎?

答案就是富田耕生

富田擔任首代動畫叮噹的時期是:1973年4月1日 - 6月24日

當時是黑白動畫轉換成彩色動畫的年代

後期在1973年7月1日 - 9月30日 時

是由「七龍珠」的悟空的聲優─野澤雅子所擔任第二任首代動畫叮噹聲優

因為叮噹的首次動畫版只有日本電視台放送,所以首次版當然也在9月30日後完全停止播放

由朝日電視台接續播放,也就是大山和水田活躍的時候了。



現在,大家來欣賞首次動畫版的OP吧!

(因版權問題已刪)

雖然畫面和音樂不如現在的水田和大山,但也終於體會到當初那首歌了

再來,來個ED吧

(因版權問題已刪)

大家發現了有趣之處了吧!這首ED就像在繞口令,我想唱的人至少要練習數十次才能成功唱出吧


可能是因為年代關係,拍攝者只能錄下歌的片段,我會盡力尋找片段的!


而且,當你們仔細看OP的最後時,會發現,多啦A夢被老鼠嚇到竟然跑到學校的樓頂!那時學校的名字叫「下町小學校(下町小學)」,這極度可能就是大雄學校的廬山真面目。

還有,你們看ED時,會看到很有趣的事,仔細看聲優表時,靜香的日文名竟不是寫「しずか
」反而是和中文雷同的「靜香」,我想這早就暗示靜香真正的中文名。
  • 1
  • 0
  • +3
    值得一推的觀察0.0
    2008-06-13, 週五 9:22 AM 野味大雄
圖檔

圖檔
頭像
doraemon1293
叮噹小城副村長
叮噹小城副村長
 
文章: 96
註冊時間: 2008-01-07, 週一 7:36 PM
性別: 秘密
來自: 22世紀
聲望值: 13
稍有作為稍有作為

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #2樓, 由 Tony Li » 2008-06-12, 週四 8:27 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
其實這OP和ED已經有人貼過了-3-
(不過已蠻久了,也許你沒留意)

的確是很難得的片段,三十多年前......

下町小學校,我倒是現在才曉得耶0.0~
厲害,這也被你看到 O.o
靜香那個我也沒留意過呢~~

果然是特別的發現0 3 0"

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #3樓, 由 kurururu » 2008-06-12, 週四 9:13 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
doraemon1293 - 12 Jun 2008 11:53 寫:
而且,當你們仔細看OP的最後時,會發現,多啦A夢被老鼠嚇到竟然跑到學校的樓頂!那時學校的名字叫「下町小學校(下町小學)」,這極度可能就是大雄學校的廬山真面目。

先扯開話題一下, 在原著漫畫和大山動畫也提及過或繪畫過大雄讀的學校是「OX小学校」.

對於這個設定上的問題, 我們理論上應該使用「OX小学校」為大雄等人讀書的學校.

這類「後來被推翻了 或 和之後的故事有衝突」的設定其實也有一定數量的.

按一向慣例, 這類我們大多數會取用後來的版本. 而原先被「推翻 或 取代」了的版本, 它們雖然已被廢除, 但知道亦無妨, 當作是一個小知識.

當然, 知道設定上的改變, 對日後認識整套作品也有幫助.

doraemon1293 - 12 Jun 2008 11:53 寫:
還有,你們看ED時,會看到很有趣的事,仔細看聲優表時,靜香的日文名竟不是寫「しずか」反而是和中文雷同的「靜香」,我想這早就暗示靜香真正的中文名。


這個是漢字與假名的轉換吧.

如果把「しずか」轉換成漢字的話, 也就是「静香」.

提一句題外話, 相信當年改名的事, 靜兒的改法也是依這個轉換.

  • 0
  • 0
哀大莫過於心死。

凡事都有定期,天下萬務都有定時。

緣起緣滅,上天自有安排。

今日雖然於此處離別,但他朝也會在彼岸重逢。

4.7.2014
kurururu
叮噹小城副城主
叮噹小城副城主
 
文章: 1212
註冊時間: 2007-07-20, 週五 5:49 PM
性別: 秘密
聲望值: 288
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #4樓, 由 白銀劍士 » 2008-06-12, 週四 10:29 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
關於靜兒為甚麼改成靜香
其實在我很久之前的譯法解析中有提過…
是最顯淺易見的譯法之一…
詳細可以搜尋文章看看…
(當然,當年對其他角色的解譯手法則還是不太了解所以可能會跟現在有誤)

另外…其實大山是叮噹第三代的事
在日本維基的條目也有提到…
嘛…只是在我們剛接觸的叮噹的年紀時已經全部進化為大山版…
而且皆以她所聲演的叮噹映畫最多…才會有人有這種「大山是第一代叮噹」的錯覺
所以大山是叮噹第三代的事實並不是很多叮噹迷會知的…

  • 0
  • 0
圖檔
垂簾前最後命令,08年11月1日午夜起生效
1.修法一事,除非燒味獨自提出了新的版規草案,其他版務不得先行加以干涉
2.鎖文刪文移文準則請在目前規例下與自己作風之間取平衡

鑑於風氣漸歪,於2014年6月末撤簾。
頭像
白銀劍士
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 2159
註冊時間: 2003-12-28, 週日 8:34 PM
性別: 秘密
來自: 神不知道的領域
稱號: 小城首席魔法師
聲望值: 97
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #5樓, 由 野味大雄 » 2008-06-13, 週五 7:20 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
白銀劍士 寫:關於靜兒為甚麼改成靜香
其實在我很久之前的譯法解析中有提過…
是最顯淺易見的譯法之一…
詳細可以搜尋文章看看…
(當然,當年對其他角色的解譯手法則還是不太了解所以可能會跟現在有誤)

那個已經貼到知識庫中了
knowledge/kb_show.php?id=113

doraemon1293 - 12 Jun 2008 11:53 寫:


大家發現了有趣之處了吧!這首ED就像在繞口令,我想唱的人至少要練習數十次才能成功唱出吧


可能是因為年代關係,拍攝者只能錄下歌的片段,我會盡力尋找片段的!


而且,當你們仔細看OP的最後時,會發現,多啦A夢被老鼠嚇到竟然跑到學校的樓頂!那時學校的名字叫「下町小學校(下町小學)」,這極度可能就是大雄學校的廬山真面目。

還有,你們看ED時,會看到很有趣的事,仔細看聲優表時,靜香的日文名竟不是寫「しずか
」反而是和中文雷同的「靜香」,我想這早就暗示靜香真正的中文名。

片尾我倒沒看過0.0
那個片尾曲很有趣呢XD

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9868
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #6樓, 由 ffaarr » 2008-06-13, 週五 10:18 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
而且,當你們仔細看OP的最後時,會發現,多啦A夢被老鼠嚇到竟然跑到學校的樓頂!那時學校的名字叫「下町小學校(下町小學)」,這極度可能就是大雄學校的廬山真面目。

先扯開話題一下, 在原著漫畫和大山動畫也提及過或繪畫過大雄讀的學校是「OX小学校」.

對於這個設定上的問題, 我們理論上應該使用「OX小学校」為大雄等人讀書的學校.

這類「後來被推翻了 或 和之後的故事有衝突」的設定其實也有一定數量的.

按一向慣例, 這類我們大多數會取用後來的版本. 而原先被「推翻 或 取代」了的版本, 它們雖然已被廢除, 但知道亦無妨, 當作是一個小知識.

當然, 知道設定上的改變, 對日後認識整套作品也有幫助


大雄學校的名字,印象中原版漫畫裡沒出現過,三個版本的動畫則都有不同的設定,富田版叫「下町小学校」
大山版叫「○×小学校」或「○△小学校」,水田版又改叫「月見台小学校」

可參見http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E5%A4%A7%E9%9B%84%E7%9A%84%E5%AD%B8%E6%A0%A1
最後由 ffaarr 於 2008-06-13, 週五 10:55 AM 編輯, 總共編輯了 1 次

  • 0
  • 0
眾人共同編輯的哆啦A夢資料庫:

哆啦A夢wiki:http://zh-tw.doraemon.wikia.com/

歡迎一起來編輯
ffaarr
叮噹小城副村長
叮噹小城副村長
 
文章: 91
註冊時間: 2008-02-08, 週五 8:58 AM
性別: 秘密
來自: 臺灣
聲望值: 32
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #7樓, 由 鈴鐺 » 2008-06-13, 週五 10:31 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
關於「しずか」的譯法,如果在不修改原作的前提下(即是不談什麼在地化,純粹將日文翻成中文),翻成「靜香」是百分之百正確。

有圖為證:圖檔

重點放大:圖檔

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
鈴鐺
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 638
註冊時間: 2007-09-11, 週二 9:53 AM
性別: 男
來自: 台灣
稱號: 一介書生
花名: 左鈴鐺
最愛: 可樂餅、薯餅
狀態: 努力中
聲望值: 148
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #8樓, 由 Tony Li » 2008-06-13, 週五 11:13 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
ffaarr - 13 Jun 2008 02:18 寫:
大雄學校的名字,印象中原版漫畫裡沒出現過,三個版本的動畫則都有不同的設定,富田版叫「下町小学校」
大山版叫「○×小学校」或「○△小学校」,水田版又改叫「月見台小学校」

我之前只知道OX小学校和O△公園-3-"

原來學校名改了那麼多次@@"

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #9樓, 由 doraemon1293 » 2008-06-13, 週五 6:53 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
不過應該要以大雄的居住地區名字作為基礎才對
大雄居住的地方是「東京都 練馬區 月見台」
所以應該是水田的「月見台小學」算正確的校名

しずか的漢化名字是靜香沒錯
但我很懷疑以前的「靜兒」和「靜宜」究竟是怎麼翻的

不過這個地方怎麼變成「學校的正確名字和靜香的漢字名字討論站」?

  • 0
  • 0
圖檔

圖檔
頭像
doraemon1293
叮噹小城副村長
叮噹小城副村長
 
文章: 96
註冊時間: 2008-01-07, 週一 7:36 PM
性別: 秘密
來自: 22世紀
聲望值: 13
稍有作為稍有作為

Re: 超發現!多啦A夢最初動畫版本大收集 (已被遺忘的富田耕生和野澤雅子版)

未閱讀文章 #10樓, 由 0318 » 2008-06-30, 週一 7:26 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
我从1973年哆啦A梦网站上找到了6话的图片,但传不上来...... (dora21)

  • 0
  • 0
0318
叮噹小城新人
 
文章: 2
註冊時間: 2008-06-29, 週日 1:27 PM
性別: 秘密
花名: 明明
聲望值: 0
寂寂無名

下一頁

回到 ○叮噹(多啦A夢)○

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot]