#13樓, 由 kurururu » 2007-10-13, 週六 7:54 AM , 繁簡轉換:
野味大雄 寫:這一個是好主意
不過如果這樣做, 他們以後就不能改名了XD
所以我相信他們不會這樣做
因為他們習慣每次翻譯也找不同的人來亂譯=3=
同意. 這的確是個不錯的做法.
我也支持.
不能夠再改名是一大其次,
其次二,
就是定了名之後,
當翻譯人見到一件法寶,
便要左查右查,
找出正確已定的譯名.
但是叮噹的法寶有1700多件,
要查一件, 很困難是吧.
況且, 有時有新的法寶登場, (功能重複)
他們又要查一查.
他們會推行「法寶名稱統一化」嗎?
我看不會了, 始終他們會認為費時.
始終在他們眼中, 叮噹是一套微不足道的動漫,
不值得如此大費周張.
當然為了長遠發展,
名稱統一是必須的,
就好像1996年改做「多啦A夢」一樣.
最後是由 kurururu 於 2007-10-13, 週六 7:54 AM 推文
哀大莫過於心死。
凡事都有定期,天下萬務都有定時。
緣起緣滅,上天自有安排。
今日雖然於此處離別,但他朝也會在彼岸重逢。
4.7.2014