最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 「時間的旅人」(時旅人) 歌詞

現在的時間是 2025-07-06, 週日 1:46 AM

新主題 多啦A夢綜合討論天地 的新主題

多啦A夢綜合討論天地 的網站地圖 » 版面 : 多啦A夢綜合討論天地

最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!

[不像分析的分析]關於叮噹卅多啦A夢的譯法解釋

關於叮噹卅多啦A夢的譯法解釋:

很多人都知,改成這套譯名是“作者遺願”,但是又知否是如何譯的?
現在由我講解一下。

叮噹/多啦A夢:
相信大家對叮噹這個名字不會陌生。但是為什麼變成了多啦A夢,大家應該很清楚是因為英文名卅羅馬拼音的關係了。名字在日文發音分成五個。來看看:
DO RA E MO N
ド  ラ  え も  ん
由於尾音不太顯然,用中文讀的時候是“夢”,因此變成:
DO RA E MON
ド  ラ  え  もん
多  啦  A  夢

完全是日文讀音的音譯問題。至於為什麼當年要叫叮噹,本人則仍未知曉。
(注:「ドラ」本拼作「ドラ焼(YAKI)」,有譯銅鑼燒卅豆沙包。「えもん」則解「衛門」,故以前有人稱為「銅鑼衛門」,或許叮噹一名是源出於此)


靜兒卅靜香:
大家大概都覺得很奇怪吧?那個香字是從哪跑出來的?大家在看叮噹劇場版(大長篇)動畫的片尾時,靜兒的名字只由三個日文字符組成呀!
這個問題不過是漢化罷了。
「しずか」(SHIZUKA)
基本上這三音節詞是指安靜。但其實首兩個音的「しず」已能解作靜,漢化後能變作“靜”字;而「か」這字漢化後的其中一個字則是“香”,因此前後合併就變成“靜香”了。
由於三字漢化依然解靜,故為美化而加上“兒”字,變成“靜兒”這比較好聽的名字。


阿福卅牙擦仔卅小夫(有人見過這譯名:脛夫):
為什麼叫小夫?和靜兒的問題簡直是一樣的。
大家在大長篇動畫ED時的CAST裡看見的名字是“スネ夫(SUNEO)”對吧?
「スネ」兩字漢化後是“脛”,而後方是本為漢字的夫,所以有人看見“脛夫”一譯不足為奇。
香港叫小夫的原因,個人推測是讀音的關係,SUNE兩音如果以快速讀出,音近“小”,故稱“小夫”。
為什麼漫畫叫牙擦仔、動畫叫阿福,這點小人不清楚(天音:不清楚你還敢說?!)


技安卅胖虎:
我想這是因為身型而改的吧(茶?)
因為他實在太胖了……平常又像野虎般四處欺負人,所以冠此名吧……
而技安這名則是由其英文名GIAN(日名:ジャイアン)的音譯出來的。我們叮噹迷看叮噹動漫的時候,技安身上的衣服和棒球隊服都有G字。GIAN和GIANT只差一字,有時聽見他的棒球隊是“小巨人”也是不足為奇的。

叮鈴卅多啦美
這也是音譯問題。
DO RA MI
ド   ラ  ミ
多   啦  美
和叮噹是一樣原理的。
那麼為什麼要叫叮鈴?這點應該是為了當時配音叮噹一名而引伸出來的妹妹名字吧!(翔牌逃?)

七叮噹:
其餘六叮噹的問題也大多和叮噹兄妹一樣。青文譯出來的七叮噹為什麼和我們慣稱的不一,是因為用音譯太過火。但可能有名譯者過於西化,以致出現一個最離譜的譯法:本是「王多啦」,卻變成「多啦王」!
他是中國的機械貓,所以姓氏一定放在前的。可能譯這角色的人太西化的關係,把原只是適合用於英文的名字寫法套落中國人身上……
這種離譜至極的譯法也能出版,我看青文肯定不知「炮轟」怎寫了……

廢話完畢


如果旺角有這東西,你會用嗎﹖

圖檔
(dora11)  (dora11)  (dora11)
更多... : 如果旺角有這東西,你會用嗎﹖ | 觀看 : 3151 | 回覆 : 9 | 版面 : ○惡趣區○


這個版面的圖錯了

這個版面的圖錯了
不是謙虛
是打哈欠
----------------------------
今天的第7篇文章
很努力的消黃牌中
消黃牌的守則
1.一天不能發表超過10篇
2.發表時不能少於5個字
3.不能說髒話
更多... : 這個版面的圖錯了 | 觀看 : 3097 | 回覆 : 2 | 版面 : ☆叮噹網站站長交流區☆


[自創+惡搞]當奇天烈遇上叮噹...

一天,奇天烈遇上叮噹...
奇天烈:「哼!我們現在分出高下吧!!」
叮噹:「好!」
奇天烈:「放大縮小燈!!」
叮噹:「放大燈!縮小燈!!」
奇天烈:「時光船!」
叮噹:「時光機!」
奇天烈:「天狗膠紙!」
叮噹:「隨意門!」
奇天烈:「潛水艇!」
叮噹:「原子力潛水艇......型上練式潛地艇!!!」
奇天烈:「我有頃助!你沒有了吧!!哈哈!」
叮噹:「笨蛋!!忘記了我是什麼嗎?」
奇天烈:「機....械....人!!!!!!!」
奇天烈說完就昏倒了
叮噹:「我贏了!!!!」
更多... : [自創+惡搞]當奇天烈遇上叮噹... | 觀看 : 11638 | 回覆 : 18 | 版面 : ☆自創作品區☆


你們知道......

你們知道胖虎是叮噹樂樂網的站長嗎?
更多... : 你們知道...... | 觀看 : 2174 | 回覆 : 7 | 版面 : ●閒談區●


[閒聊]多啦A夢完全大百科

我已經買了「多啦A夢完全大百科」了,裏面介紹的東西很多,例如百寶、多啦A夢的檔案,還有人物和大長篇,最重要是它連每一期的單行本的出現的角色、百寶和頁數也清清楚楚地說出來,我應為這是一本最詳細地介紹多啦A夢的書了。
更多... : [閒聊]多啦A夢完全大百科 | 觀看 : 860 | 回覆 : 1 | 版面 : ●報料熱線●




[自創+惡搞]當CCS遇上叮噹時

CCS對叮噹
(一)櫻VS叮噹
叮噹:「天氣箱,雨卡!」
櫻(取出雨牌):「什麼嘛,〝RAIN〞!」
叮噹:「密雲卡!」
櫻:「〝CLOUD〞!」
叮噹:「好!暴風卡!」
櫻:「〝STORM〞!」
叮噹:「雷暴卡!」
櫻:「〝THUNDER〞!」
叮噹:「雪卡!」
櫻:「〝SNOW〞!」
叮噹:「暴風雪卡!」
櫻:「雪牌,加大下雪程度!」
叮噹:「好……晴天卡,這下妳沒法了吧?哈哈…」
櫻:「喔!這沒什麼。消去所有雲吧!〝ERASE〞!」
叮噹:「有妳的……停止秒錶!」
櫻:「〝TIME〞!」
叮噹:「護身斗篷!」
櫻:「〝SHIELD〞!」
叮噹:「竹蜻蜓!」
櫻:「〝FLY〞!」






櫻:「啊啊,我有個『創牌』呀!寫什麼就可以有什麼啦!怎麼我會忘了?」
叮噹倒地。

(二)小狼VS大雄
下午三時,路邊有個美女走過。
大雄(色瞇瞇):「好讚的女人……」
小狼:「哼……色鬼。」
「比你的情人好上百倍吧!」大雄毫不忌諱。
「你竟敢說我的小櫻?!你不要命了吧!」
「你說什麼!」
「是要打嗎?」
「誰……誰怕你!你別以為你是六年級生就能壓到我!」
「那來呀!」
二人互鬥,雙方拆下數十拳腳後……(大雄當然在出外前借了百寶,為備不時之需嘛……)
小狼:「看招!(取出劍和符)風華招來!」
大雄:「哇--!」被吹飛了。
小狼:「接下來……火神招來!」
「哇啊啊--!」大雄的衣服被燒個精光。
「還沒完喔……水龍招來!」
未趕及逃回家換衣服的大雄立刻被淋成落湯雞。「你這傢伙……」
「最後一擊……雷帝招來!」
「啊呀呀呀--!」被電暈了。
「哼,看你以後還敢不敢這樣說話!」小狼收劍,轉身離去。

晚上十時--
「喂喂?這兒有具奇怪的燒焦衣服殘骸的『屍體』……」一個巡警在街上對著對講機道。
(編:千萬別招惹深愛女方的男人……)

(三)奈緒子VS靜兒
奈緒子:「哇!好棒的書!」
靜兒:「這本書也好棒喔!」
奈緒子(興奮):「妳也這麼覺得嗎?」
靜兒:「妳也是嗎?」
「那麼我們一起去圖書館看吧!」
「好啊!」
「啦啦啦啦……」
兩人手牽手去圖書館。
「這本好啊!」奈緒子拿了一本。
「這也是!」靜兒也拿了一本。
「這也很好……!」「這也是……」
結果今天圖書館的書被提領一空……
(編:書真令人瘋狂……)

(四)雪兔+小可VS技安
二人一獸同桌吃飯。
「這個好好吃!」雪兔夾起一塊雞腿道。
「這個炸蝦也很好!」小可也拿著兩條炸蝦。
「這煎釀三寶也很好吃呀!」技安猛地夾起有青椒的送進口。
「這個烤肉也是!……」
結果桌上的碟子,剛送上桌就被清空、拿走,然後又上新一道……
三小時後-- ...
更多... : [自創+惡搞]當CCS遇上叮噹時 | 觀看 : 5918 | 回覆 : 10 | 版面 : ☆自創作品區☆


為什麼我的會有上傳配額....

為什麼我的會有上傳配額
別人沒有上傳配額
我也沒有上傳東西呀!
更多... : 為什麼我的會有上傳配額.... | 觀看 : 1279 | 回覆 : 1 | 版面 : ☆叮噹小城意見區☆


[問題]『歐巴桑』是什麼意思???

問題:
我在蠟筆小新漫畫裡看到小新常常講,
到底是什麼意思???
更多... : [問題]『歐巴桑』是什麼意思??? | 觀看 : 5714 | 回覆 : 11 | 版面 : ●其他動漫●


 

登入  •  註冊


統計資料

文章總數: 88621 • 主題總數: 10099 • 會員總數: 4989

cron