簡介
《ドラえもん》在1982年首次於電視螢幕上登場. 當時是由無線電視有限公司 ( 簡稱: 無線 ; 即TVB)於其兒童節目《430穿梭機》內放送. 當年該兒童節目開始會每天放送20分鐘的卡通片; 值得一提的是,《ドラえもん》是第一套放送的動畫, 首集日期為1982年2月1日星期一. 當年節目被改名為《叮噹》, 並以粵語作單語言播放. 在《430穿梭機》完結後, 亦在同類型的兒童節目《閃電傳真機》及《至net小人類》*[1]中播放過. 除了隨著兒童節目一起播放, 《ドラえもん》亦曾經以單獨一個節目放送*[2].
配音及翻譯
1 大雄第一代配音曾慶玨移民加拿大, 配音工作故留給盧素娟.
2 大雄第一代配音盧素娟因腸癌逝世, 配音工作暫時交回第一代大雄曾慶玨擔任.
3 無線首播sp片集, 因曾慶玨返回加拿大, 配音工作轉交到陸惠鈴 -- 第3代大雄.
4 無線重播07年3月至6月的片集.
5 無線首播sp片集.
6 《天方夜譚》及《雲之國》中阿福的配音為替工林丹鳳所配, 其餘片集則仍由黃鳳英所配.
主題曲
無綫電視曾經使用的廣東話開場主題曲共六首。
1.《叮噹》兒童合唱團 主唱
此曲改編自日文原曲 (ドラえもんのうた 大杉久美子版),由鄭國江譜上歌詞。全曲只長一分鐘,歌曲版權屬華星唱片。
當年片頭:
2. 《叮噹》陳松伶 主唱
唯一一首香港原創主題曲,由黃思源作曲,鄭國江填詞。當年電視台更換叮噹配音班底,特意製作新主題曲。此曲特點在於一段「數白欖」,以第三身形容叮噹的特點。
3.《叮噹》Cissy 主唱
此曲同是改編自日文原曲(大杉久美子版),緣用鄭國江的歌詞。全首歌曲長三分鐘,重唱三次,三段歌詞相同。歌曲版權屬飛圖唱片。同曲的純音樂版本亦用於軟件遊戲《Doraemon 大富翁》,近年部份電影預告篇亦有使用。
4.《多啦A夢》 陳慧琳主唱
本曲雖然仍然採用日本版的主旋律,但編曲有大幅改動。本曲由伍樂城編曲,速度比日文原曲慢,採華麗雄壯風格。此曲於《大雄的太陽王傳說》公映時首度公開,其後用於電視版。另外,由於叮噹易名為多啦A夢的關係,相應歌詞亦作修改。歌曲版權屬正東唱片。
5.《夢》 廖碧兒主唱
原曲是採用日本版<夢をかなえてドラえもん>, 香港版《夢》則由余皓文填詞。此曲於<兒歌金曲頒獎典禮2008>首度登場。於2009年亦成為香港版《多啦A夢》(水田版)的主題曲。
6.《夢》 謝安琪主唱
2013年開始使用,與廖碧兒版本採用相同片頭。
附錄/註釋
[1] 於《閃電傳真機》中播放時節目名稱仍是《叮噹》; 其後在《至net小人類》放送時改名為《多啦A夢》.
[2] 於 1982年2月1日 至 1999年6月30日 用舊稱《叮噹》, 1999年6月30日起使用新稱《多啦A夢》.