- 配音變更(日本及台灣)
既然叫水田版,整個改變當然是由配音說起吧!- 日本:
多啦A夢的配音員─大山羨代是由1979年多啦A夢開始播出後便為其配音,直到2005年以前都沒有變過,該年大山已屆69歲,更換配音也成為必要的事。於是日方於2005年4月15日換上全新配音陣容,而之前的則叫作「大山版」。
以下是日本更換的五名主要配音員,包括聲演多啦A夢的水田山葵(水田わさび;水田版名稱由來),大雄的大原惠(大原めぐみ),聲演靜香的嘉數由美(かかずゆみ),胖虎的木村昴(木村昴),和小夫的關智一(関智一)
他們是如何選出這五名的配音員?當然是經過很嚴格的招募程序囉!
以下為其他主要配角配音員:
出木杉:萩野志保子
大雄的媽媽:三石琴乃
大雄的爸爸:松本保典
神成伯伯:宝亀克寿
老師:高木 渉
多啦美:千秋 - 台灣
台灣也於2009年1月19日開始播放水田版哆啦A夢,多選定寒暑假播放,其餘時間仍播出大山版。大部份配音也有應日本要求作出變更,唯獨替哆啦A夢配音的陳美貞,因其聲線已深植人心,台灣方面向日本爭取而保留下來。(見下表) - 香港
據聞日本方面也希望香港能轉換配音陣容,但最後電視台仍決定使用全原班配音,因此香港在配音陣容方面暫無任何變動。
配音員簡表角色 大山版 水田版(日本) 水田版(台灣) 多啦A夢 大山羨代 水田山葵(水田わさび) 野比大雄 小原乃梨子 大原惠(大原めぐみ) 劉如蘋 源靜香 野村道子 嘉數由美(かかずゆみ) 林美秀 骨川小夫 肝付兼太 關智一(関 智一) 宋克軍 剛田武(胖虎) 立壁和也 木村昴(木村 昴) 李世揚
- 日本:
- 畫風變更
從大山版到水田版,畫風出現很大的變更,尤以電影版多啦A夢更為顯著- 電視
大山版(日本播映日期:2002年6月28日) 水田版(日本播映日期:2005年6月24日)
可以看到在電視版中,水田版的上色明顯和大山版有所不同:水田版的色彩比較豐富,而畫面也較細緻,看看上圖的樹,明顯是水田版的較為生動,較有真實感;
而且背景是多用了水彩等的效果,復古的畫風令人耳目一新
為增加真實感,在水田版的人物也開始打上陰影。從上圖可見,大雄和胖虎的腳下也有陰影
另外一個大分別是從水田版開始,多啦A夢皆以全高清(高畫質)製作(Full HD Production),希望能帶給觀眾更大的視覺享受,而畫面亦由以往的4:3改為16:9,即是畫面會變闊了。
4:3和16:9的分別 - 電影
隨著電視的改變,於2006年上映的多啦A夢大電影-大雄的恐龍2006(新大雄的恐龍)也看到和前作在畫風上明顯的分別。
由水田版開始,電影的製作更加深入、嚴謹,人物更是變為「復古畫筆畫風」,背景的細緻及光暗,以及3D效果和動畫,甚至景深等的效果效果都不是大山版的電影能相比,不但給予觀眾全新的感覺,也創下票房新高。大家可以從以下兩幅電影劇照看到明顯的分別大雄的貓狗時空傳(2004) 大雄的恐龍2006(2006)
(鈴鐺按:然而以上敘述或許僅是電影製作團隊的指標,而未能付諸實現。多次重製舊作更引起觀眾懷疑製作團隊創意枯竭。2008年《綠之巨人傳》以作畫崩壞與情節難懂兩大敗筆,終於打破水田版電影形象。2010年《人魚大海戰》更因編導欠妥、角色人格扭曲而遭評以劣等。直至現時,仍少有可與大山版相提並論之作。) - 電視
- 人物形象變更
角色形象在水田版也有明顯的改變,以下是水田和大山版的人物造形, 在2007年,水田版的人物造型再來大改變,服裝變得較有時代感,而小夫會攜帶手提電話,人物更有打上陰影,黃衣藍褲不再是大雄的單一衣著。大山版(日本播映日期:2003年5月2日) 水田版
多啦A夢
大雄
靜香
胖虎
小夫- 人物樣貌變更
水田版標榜遵照漫畫版的設定,因此人物樣貌也不例外,是照著漫畫版的樣子來造;除了依照漫畫的樣子外,創作風格也明顯變得較為可愛。在大山版轉為水田版中,樣貌變得最大的應屬胖虎和多啦A夢了。
而整體看來,主要的變化在於眼睛與頭身比,由上圖可見,人物的眼睛不再是大山版的「一點式」,靜香的眼睛在特寫時還會細膩地描繪出眼球色澤與反光。水田版人物的頭也都比身體稍大些。 - 人物衣著變更
相信黃衣藍褲是深入民心的衣著吧?無錯,這是大雄慣常穿的衣服;除了大雄,其他角色本身也是有慣常款式的衣著。但在水田版,這個定律慢慢的改變,尤其在2007年5月後,水田版的人物造型再次做出大改變,服裝變得較有時代感,而靜香也變得更可愛(上圖可見)
- 人物樣貌變更
- 故事內容變更
上面已經提過,水田版標榜遵照漫畫版的設定,而且大山版的部份「原創」故事也備受多啦A夢迷抨擊。因此由這個時期開始,水田版大部份故事都不再是由創作班底創作,而是取用漫畫版的故事重新製作,所以大家看的時侯可能會覺得這個故事似曾相識;
不單是電視,連多啦A夢夢大電影也開始重製舊日的經典故事,至2011年,除綠之巨人傳與人魚大海戰外,其他4部電影都是以舊有大長篇故事改篇,他們分別是:- 大雄的恐龍2006(改編自大雄的恐龍)
- 新魔界大冒險(改編自魔界大冒險)
- 新‧大雄的宇宙開拓史 (改編自宇宙開拓史)
- 新‧鐵人兵團(改編自鐵人兵團)
- 建築物改變
自水田版開始,《多啦A夢》的場景及建築物也來個大革新!其中最常見,也是最明顯的就是大雄的家了,那就先從大雄的家說起吧- 大雄的家-大雄房間
大家可以先看看以下圖片,分別取自水田和大山版的劇照:大山版(日本播映日期:2003年1月31日) 水田版(11月21日)
應該可以看到明顯的分別吧?水田版野比家是以漫畫的設定加以改造的,因此大至門位、窗口位、書櫃、書桌,小至房間大小、地板、窗廉,甚至枱燈都是有明顯的分別。
更值得一提的是在水田版開始,製作組似乎希望為多啦A夢的故事建立其少許的關聯性,在大長篇出現的關鍵物件是會持續存在於大雄的房間中(例如大雄的恐龍2006的皮球)
(鈴鐺按:神奇而詭異的是,此關連物件只存在於電影版,電視版竟不見此類物品。製作組的這份堅持雖然有趣,卻也被質疑何不將此精神拿來在劇情細節多下工夫。) - 大雄的家-大雄家門
大家可以先看看以下圖片,分別取自水田和大山版的劇照大山版(日本播映日期:2003年10月24日) 水田版
水田版門口明顯比較窄,擺設之物也明顯十分不同 - 大雄的家-其他
水田版 大山版 建築風格 西式風格(只有1間和室) 日式風格(原只有1間洋室,末期二樓也有一間轉變) 房子外觀: 水泥房屋 木造房屋 房子大小: 比較小 比較大 居間與寢室(一樓): 合併為一間 分離為兩間 大雄書桌 靠正面窗戶 靠側面窗戶 玄關(不含木質走道) 從平面圖上看,擺設是對稱的,水田版門邊的玻璃在大山版是小門
其實大雄的家在間格上已經是完全不同的了,詳情不作說明,在此引用哆啦Neko的圖片,各位自己看吧=3=
大山版:
水田版:
- 大雄的家-大雄房間
- 場景改變
- 空地
大家可以先看看以下圖片,分別取自水田和大山版的劇照大山版(日本播映日期:2002年10月4日) 水田版
空地也有改變?無錯,在空地附近的建築物(包括外牆)都已經不同了,而且外面的圍欄都沒有了,而空地的草也好像少了
其實景觀和建築物的改變不止那麼少,但在這裡不作詳述了XD
(鈴鐺按:同為水田版,電影版與電視版場景差異極大,光繪製風格便不同。如大雄房間在電影版中家具變多。而即使同為電影版,場景亦可能差異極大。如空地就有多種版本。) - 空地
- 主題曲變更
最後一環就是主題曲了,主題曲是多啦A夢很重要的一環,相信大家也對大山版的主題曲耳熟能詳了,到底水田版的主題曲能否做到這麼深入民心?在這裡我們一起看看吧- 日文版主題曲
水田版多啦A夢到目前為止總共有三首主題曲,第一首是沿用以前的「多啦A夢之歌」,但由女子十二樂坊重新演繹,該首OP是沒有人演唱的。使用時間自2005年4月15日至10月21日,頗為短暫,可視為大山版銜接水田版的過渡期;
第二首則是《擁抱吧》(ハグしちゃお),由夏川里美演唱,使用時間接上一首至2007年4月20日。
或許是《擁抱吧》歌詞與多啦A夢無相關,並不太受歡迎。接著第三首很快就出現了,就是現在電影和電視也在使用的《實現夢想的多啦A夢》(夢をかなえてドラえもん),由黒須克彥(黒須さん)作詞作曲,並由mao主唱
- 廣東話版主題曲
廣東話版主題曲只有一首,就是《夢》,搭配《實現夢想的多啦A夢》的旋律,由余皓文填詞,主唱則由香港無綫電視的藝員-廖碧兒負責,該曲於2008年8月31日就率先於兒歌金曲頒獎典禮2008首播;而該曲更錄製了MV,但由於MV內容古怪,部份多啦A夢迷不太滿意。 - 國語版主題曲
國語版主題曲亦僅一首,名為《藍色夢想》,由音樂鐵人製作,同以《實現夢想的多啦A夢》之旋律加以填詞,自2009年開始使用,僅見於電影版。
有關水田版的片頭及主題曲介紹,可按此: knowledge/kb_show.php?id=345 - 日文版主題曲
參考資料: