最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 時間感長光線

【日本】新生叮噹第一次的大除夕三小時特別版

有關日本的叮噹新聞都會在這裡為大家報導^^

未閱讀文章 #11樓, 由 月見鈴音 » 2005-12-06, 週二 9:16 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
多啦賓尼 寫:主要是香港不像台灣有那麼多地賣多啦A夢
最近我認識的一間有賣卡通片店執啦了,
在北角的店都冇得賣了XD~
T.T 到旺角也冇啊~
加上大部份的大長篇都絕跡了~
就算買得也可能播不了~
一句,無奈
如果全部大長篇都重新製作就very good la~


台灣也沒很多阿...= ="

  • 0
  • 0
頭像
月見鈴音
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 745
註冊時間: 2005-02-10, 週四 10:44 PM
性別: 秘密
來自: 地球(喂)
狀態: 潛水中
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #12樓, 由 悠閒的大雄 » 2005-12-06, 週二 10:19 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
多啦賓尼 寫:主要是香港不像台灣有那麼多地賣多啦A夢
最近我認識的一間有賣卡通片店執啦了,
在北角的店都冇得賣了XD~
T.T 到旺角也冇啊~
加上大部份的大長篇都絕跡了~
就算買得也可能播不了~
一句,無奈
如果全部大長篇都重新製作就very good la~

我買了迷宮之旅,也看不到(無奈),
不過不是沒有辦法的,到日本買吧(無責任逃)

  • 0
  • 0
歡迎來來我的blog發言哦 ^^
個人網誌https://chuhoyindaniel.wordpress.com/
按下個人網誌就可以回應我的留言了 0 0
頭像
悠閒的大雄
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 2686
註冊時間: 2004-09-02, 週四 7:04 PM
性別: 男
來自: HK
聲望值: 17
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #13樓, 由 keithyuen » 2005-12-06, 週二 10:44 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
最近台灣將大長篇全部重新配音推出,若果香港也這樣做便好了!
叮噹版的大長篇成為歷史文物了…

我最想推出的依然是電視版!
還有那些感動拼映作品!

野比大雄: 看了該篇回應。還有沒有更詳盡的電視版消息?
這個星期重播的是哪一集?仍身在外國…要待遲些才看到。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #14樓, 由 白銀劍士 » 2005-12-07, 週三 1:15 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
要是真的重新配成多啦譯版
那我們這些擁有叮噹譯版的人就等同擁有珍貴的叮噹歷史文物
是最值得自豪的……XDDDD
因為長篇1-15都有配成中文(叮噹),創世日記之後至南海大冒險都沒有配出中文版……直至宇宙漂流記上畫,中文版才重新出現,但也變成多啦譯法……
而且為了找回我失去的和沒找到的長篇動畫,我耗了很多年時間的……XDD
因此我認為叮噹譯版絕對比多啦譯法來的珍貴……(當然,不是冷落多啦版的意思)

為了集漫更是用了10年時間才能全齊……
長篇(文傳的)有4本是多啦(1,10,16,17;1原是叮噹版,但被借完後就不見了= =)之後的青文出的都是多啦,相信各位知道的

短篇有17本是多啦版(1-3,5,8,14,15,21,25-28,31,35,36,39及45)
長和短以外的就全是多啦版……

  • 0
  • 0
圖檔
垂簾前最後命令,08年11月1日午夜起生效
1.修法一事,除非燒味獨自提出了新的版規草案,其他版務不得先行加以干涉
2.鎖文刪文移文準則請在目前規例下與自己作風之間取平衡

鑑於風氣漸歪,於2014年6月末撤簾。
頭像
白銀劍士
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 2159
註冊時間: 2003-12-28, 週日 8:34 PM
性別: 秘密
來自: 神不知道的領域
稱號: 小城首席魔法師
聲望值: 97
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

未閱讀文章 #15樓, 由 野味大雄 » 2005-12-07, 週三 7:18 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen 寫:最近台灣將大長篇全部重新配音推出,若果香港也這樣做便好了!
叮噹版的大長篇成為歷史文物了…

我最想推出的依然是電視版!
還有那些感動拼映作品!

野比大雄: 看了該篇回應。還有沒有更詳盡的電視版消息?
這個星期重播的是哪一集?仍身在外國…要待遲些才看到。


星期一重播的是很久之前的透明噴霧和兄弟貼紙, 還有多啦A夢名著劇場-人魚公主

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #16樓, 由 keithyuen » 2005-12-07, 週三 4:23 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野比大雄 寫:
keithyuen 寫:最近台灣將大長篇全部重新配音推出,若果香港也這樣做便好了!
叮噹版的大長篇成為歷史文物了…

我最想推出的依然是電視版!
還有那些感動拼映作品!

野比大雄: 看了該篇回應。還有沒有更詳盡的電視版消息?
這個星期重播的是哪一集?仍身在外國…要待遲些才看到。


星期一重播的是很久之前的透明噴霧和兄弟貼紙, 還有多啦A夢名著劇場-人魚公主


大山叮噹大概餘下二三十集左右,每星期一集的話要播半年多。
我又想到,日本曾經在上年十一月左右連續四星期播放《銀河超特急》特別版。
無線重播舊集數會否是填補這四集的空缺呢?

抑或,最簡單的說法,無線餘下的集數仍未買到呢?
實在不知道。

重播也沒甚麼所謂了,之前在至NET 小人類內播經常被刪剪劇情,這次可以看足本版。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #17樓, 由 悠閒的大雄 » 2005-12-07, 週三 7:26 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen 寫:最近台灣將大長篇全部重新配音推出,若果香港也這樣做便好了!
叮噹版的大長篇成為歷史文物了…

我最想推出的依然是電視版!
還有那些感動拼映作品!

野比大雄: 看了該篇回應。還有沒有更詳盡的電視版消息?
這個星期重播的是哪一集?仍身在外國…要待遲些才看到。

如果香港有多啦A夢主題公園便好了。
那裏的手信店是很多多啦A夢的歷史文物(歷代多啦A夢大電影的VCD)..XDDDDDDDD

  • 0
  • 0
歡迎來來我的blog發言哦 ^^
個人網誌https://chuhoyindaniel.wordpress.com/
按下個人網誌就可以回應我的留言了 0 0
頭像
悠閒的大雄
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 2686
註冊時間: 2004-09-02, 週四 7:04 PM
性別: 男
來自: HK
聲望值: 17
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #18樓, 由 shengee1 » 2005-12-07, 週三 10:14 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:

最近台灣將大長篇全部重新配音推出,若果香港也這樣做便好了!
叮噹版的大長篇成為歷史文物了…
我最想推出的依然是電視版!
還有那些感動拼映作品!
野比大雄: 看了該篇回應。還有沒有更詳盡的電視版消息?
這個星期重播的是哪一集?仍身在外國…要待遲些才看到。

這我可不認同,因為聽起還怪怪的,我還是懷念原來的配音啊!(可能我是守舊派)XD

要是真的重新配成多啦譯版
那我們這些擁有叮噹譯版的人就等同擁有珍貴的叮噹歷史文物
是最值得自豪的……XDDDD
因為長篇1-15都有配成中文(叮噹),創世日記之後至南海大冒險都沒有配出中文版……直至宇宙漂流記上畫,中文版才重新出現,但也變成多啦譯法……
而且為了找回我失去的和沒找到的長篇動畫,我耗了很多年時間的……XDD
因此我認為叮噹譯版絕對比多啦譯法來的珍貴……(當然,不是冷落多啦版的意思)
為了集漫更是用了10年時間才能全齊……
長篇(文傳的)有4本是多啦(1,10,16,17;1原是叮噹版,但被借完後就不見了= =)之後的青文出的都是多啦,相信各位知道的
短篇有17本是多啦版(1-3,5,8,14,15,21,25-28,31,35,36,39及45)
長和短以外的就全是多啦版……

是啊!真的很珍貴,像我有的地下出版社所出的叮噹大長篇有好幾個版本的(包括裡面有重覆的)不過最珍貴的是莫過於的是青文出的小叮噹同人大長篇!(逃)XDD

  • 0
  • 0
圖檔
遭受到家暴時請打「113」!家暴中心關心你!
頭像
shengee1
叮噹小城城主 [榮譽]
叮噹小城城主 [榮譽]
 
文章: 2533
註冊時間: 2004-05-16, 週日 1:39 AM
性別: 男
稱號: 最強防空槍砲兵
花名: 瘋狂割草士
最愛: 當然是$啊~
狀態: 上水了
聲望值: 19
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #19樓, 由 keithyuen » 2005-12-07, 週三 11:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
shengee1 寫:

最近台灣將大長篇全部重新配音推出,若果香港也這樣做便好了!
叮噹版的大長篇成為歷史文物了…
我最想推出的依然是電視版!
還有那些感動拼映作品!
野比大雄: 看了該篇回應。還有沒有更詳盡的電視版消息?
這個星期重播的是哪一集?仍身在外國…要待遲些才看到。

這我可不認同,因為聽起還怪怪的,我還是懷念原來的配音啊!(可能我是守舊派)XD

要是真的重新配成多啦譯版
那我們這些擁有叮噹譯版的人就等同擁有珍貴的叮噹歷史文物
是最值得自豪的……XDDDD
因為長篇1-15都有配成中文(叮噹),創世日記之後至南海大冒險都沒有配出中文版……直至宇宙漂流記上畫,中文版才重新出現,但也變成多啦譯法……
而且為了找回我失去的和沒找到的長篇動畫,我耗了很多年時間的……XDD
因此我認為叮噹譯版絕對比多啦譯法來的珍貴……(當然,不是冷落多啦版的意思)
為了集漫更是用了10年時間才能全齊……
長篇(文傳的)有4本是多啦(1,10,16,17;1原是叮噹版,但被借完後就不見了= =)之後的青文出的都是多啦,相信各位知道的
短篇有17本是多啦版(1-3,5,8,14,15,21,25-28,31,35,36,39及45)
長和短以外的就全是多啦版……

是啊!真的很珍貴,像我有的地下出版社所出的叮噹大長篇有好幾個版本的(包括裡面有重覆的)不過最珍貴的是莫過於的是青文出的小叮噹同人大長篇!(逃)XDD



我當然喜歡舊名!舊名順耳得多!
只不過,叮噹版大長篇卡通在過了十年後已經幾乎消失了!(幸好我有全部...)
要以「叮噹」、並且由第一代配音員的聲帶推出已經是沒可能的事,唯有重新配音以多啦A夢推出。(現任之中只有叮噹和大雄媽媽仍是第一代)
不然,叮噹電影廣東話版就永遠消失於歷史的洪流中了…

那些同人大長篇在我數年前去台灣的時候在光華商場那裡買了不少… (dora9)
至於香港海豹版的,我只有三本、以及數期極度珍貴的「叮噹樂園」。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #20樓, 由 多D發夢 » 2006-01-02, 週一 7:40 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen 寫:最近台灣將大長篇全部重新配音推出,若果香港也這樣做便好了!
叮噹版的大長篇成為歷史文物了…

我最想推出的依然是電視版!
還有那些感動拼映作品!

野比大雄: 看了該篇回應。還有沒有更詳盡的電視版消息?
這個星期重播的是哪一集?仍身在外國…要待遲些才看到。


聽叮噹版的大長篇的配音好像怪怪的... (dora18)

  • 0
  • 0
圖檔
頭像
多D發夢
叮噹小城將軍
叮噹小城將軍
 
文章: 170
註冊時間: 2005-12-23, 週五 12:31 PM
性別: 秘密
來自: 銀河系~
聲望值: 4
初生之贖

上一頁下一頁

回到 ☆日本新聞☆

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]