無線本來打算在去年放映《風之使者》,卻因為大雄第二代配音員盧素娟去世,故此延至今日才放映。
由於是重新配音的關係,大雄一角由現在為電視版配音的曾慶玨擔任,非如戲院上映版本和影碟版本由盧素娟擔任。而開場曲使罕有地用日文原版。
和以往播放曾在戲院上映的多啦A夢電影一樣,電視台將所有名稱、對白重新翻譯,配音則由清一色無線合約配音員擔任。
上映和影碟版本通常除了主角五人與電視版一樣之外,其餘的都為自由身配音員。
不過,在播放《惑星之謎》等經典系列電影時,由於配音班底根本就是與電視版一樣,故此不用重新配音。
據說,寰宇發行TV 珍藏版和大長篇經典系列時,與電視台達成協議,即安排《多啦a夢》電視版班底為影碟配音,而無線則有電視播映權。