最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 空氣砲

某有線花鈴的OP終於証實了改歌...有片為証~

大家是否除叮噹外也非常喜歡其他動漫呢,來這裡和大家分享就最好了

某有線花鈴的OP終於証實了改歌...有片為証~

未閱讀文章 #1樓, 由 tony0815 » 2008-05-01, 週四 12:36 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:

▲港方OP
兩個一起播時會發現有6句改了0.0
▼日方OP




丟上歌詞...
Darlin 目を開けて
Darling 睜開眼睛

この世の悪の巣窟で
將在這世上邪惡巢穴中

啄まれる心を頂戴
被吃掉的心給我

逃げもできぬ
連逃走也不能

幽閉の蒼白の王子よ
幽禁中的蒼白王子呀

わたしが女神
我是女神


日本Ver.
すべては密猟区
這裡全部都是密獵區

埋もれた罠に
如果被地上的陷阱所困

ハメられるのなら
而被活埋的話

粉々に砕いてほしいわ
不如請你讓我粉身碎骨吧

死に至らぬ病
不會致死的疾病

心臓には毒薬(ポワゾン)
對心臟來說是毒藥 (Poison)


香港Ver.
バタフライの羽も
無論是蝴蝶的翅膀

天使の唾液も
還是天使的唾液

あなたをまだ見ぬ極楽へ
如此未知的極樂世界

連れ出せはしない
也不會帶你離開 到仍未可見的極樂

腐りかけた自由
開始腐敗的自由

垢に塗れた愛(アムール)
蒙污了的愛


下半段
煉獄の焔でZEROから
在煉獄的火焰中

済世しましょう
由零開始濟世吧

不夜の空に 黒いダリア
在不夜空之中 黑色的天竺牡丹

失する妄想 堕ちる現実
消失的妄想 墮落的現實

もがけ蟻ジゴク
在流蟻地獄掙扎

Darling 声上げて
Darling 叫出聲來

このいま刺し違えるほど
若不惜犧牲自己

大事なものが欲しいのなら
也想得到如此重要的東西

祈りは果てて  牢獄で昇天の姫君
祈求到最終是牢獄中昇天的公主

あなたが魔王
而你是魔王

怒りの拳も嘆きの傷も
憤怒的拳頭 或是感嘆的傷

跡形もなく
也沒有痕跡

熔けて消えて散って泡沫
熔掉然後消失 變成泡沫

  • 0
  • 0
圖檔
圖檔
貝 - tony0815
頭像
tony0815
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 700
註冊時間: 2004-09-19, 週日 9:03 PM
性別: 秘密
來自: 忘記了(?
稱號: 瞬間冷凍場面的
花名: 咱不是花...咱就是咱,咱是T8(喂
最愛: 我最愛的人物東西是「什麼」(咦
狀態: 潛水中
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 某有線花鈴的OP終於証實了改歌...有片為証~

未閱讀文章 #2樓, 由 syaoran » 2008-05-03, 週六 11:13 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
也許原歌詞的意象太……而自主規限吧?

  • 0
  • 0
頭像
syaoran
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1062
註冊時間: 2007-06-19, 週二 3:01 AM
性別: 秘密
聲望值: 174
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: 某有線花鈴的OP終於証實了改歌...有片為証~

未閱讀文章 #3樓, 由 SunnyShum2 » 2008-05-03, 週六 11:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
syaoran - 03 May 2008 15:13 寫:也許原歌詞的意象太……而自主規限吧?

畢竟是ALI PROJECT,可能風格上比較難為孩子接受啦

  • 0
  • 0
頭像
SunnyShum2
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 396
註冊時間: 2006-08-14, 週一 9:16 PM
性別: 秘密
來自: 空空
聲望值: 24
稍有作為稍有作為稍有作為

Re: 某有線花鈴的OP終於証實了改歌...有片為証~

未閱讀文章 #4樓, 由 tony0815 » 2008-05-11, 週日 8:30 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
聞說銀也有看花鈴...


那個,CABLE是在原作中烤貝(?)首1:30來播的
日方是亂掉6句...

  • 0
  • 0
圖檔
圖檔
貝 - tony0815
頭像
tony0815
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 700
註冊時間: 2004-09-19, 週日 9:03 PM
性別: 秘密
來自: 忘記了(?
稱號: 瞬間冷凍場面的
花名: 咱不是花...咱就是咱,咱是T8(喂
最愛: 我最愛的人物東西是「什麼」(咦
狀態: 潛水中
聲望值: 0
寂寂無名

Re: 某有線花鈴的OP終於証實了改歌...有片為証~

未閱讀文章 #5樓, 由 奈良幸 » 2008-05-11, 週日 11:06 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
SunnyShum2 - 03 May 2008 15:31 寫:
syaoran - 03 May 2008 15:13 寫:也許原歌詞的意象太……而自主規限吧?

畢竟是ALI PROJECT,可能風格上比較難為孩子接受啦

同意。
不過若是這樣他們也可以不用翻譯歌詞啊,畢竟小孩不會在意那麼多。(台灣有些就這樣做....)

  • 0
  • 0
我想要有更多時間來打電動啊!(慢著)
頭像
奈良幸
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 2298
註冊時間: 2005-04-27, 週三 2:04 PM
性別: 女
來自: 台灣
花名: Hatano
狀態: 上水了
聲望值: 78
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人


回到 ●其他動漫●

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]

cron