最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 味精之源

翼之勇者—舊新版人物名稱大混合?高興?無奈?

歡迎大家提供多啦A夢最新的消息,消息屬實將加叮噹分作嘉許 !!

翼之勇者—舊新版人物名稱大混合?高興?無奈?

未閱讀文章 #1樓, 由 諸葛‧夢 » 2007-04-06, 週五 11:28 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
這次真讓人耐人尋味O_o
全部人物(除了叮噹)都變回舊版
則靜宜、阿福、技安
=3=
多啦A夢就更差勁…
字幕變成多「拉」A夢
要知道拉和啦的發音有少許不同…

你認為有舊配音看
是高興?還是無奈?

(遲回兒放相)

  • 0
  • 0
就是已經脫離動漫一年的樂迷
謝安琪的追隨者
頭像
諸葛‧夢
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1624
註冊時間: 2007-02-17, 週六 10:14 AM
性別: 男
來自: Kay forum
稱號: 謝安琪的追隨者
花名: Ar sa
狀態: 玩樂中
聲望值: 13
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #2樓, 由 Orange » 2007-04-06, 週五 2:41 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
當然是無奈了........
好好的怎麼又變回舊的聲音呢?
我記得在2003或2004曾重播一次,
那次也是一些舊版的人物=.="

  • 0
  • 0
這裡所寫的東西並不重要。
頭像
Orange
叮噹小城認證會員
叮噹小城認證會員
 
文章: 635
註冊時間: 2007-03-13, 週二 8:58 PM
性別: 秘密
來自: 不明
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #3樓, 由 OnlineDoGHK » 2007-04-06, 週五 7:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
遲小小放片段 留位  (dora20)

我會盡快剷除的了 - -

今早電視版本



VCD版本


  • 0
  • 0
圖檔

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 528 篇文章才能看見。

隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 528 篇文章才能看見。
休息是為了走更長的路
死亡只是一個新的開始
Everything that has a beginning has an end
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 528 篇文章才能看見。
頭像
OnlineDoGHK
叮噹小城律政司司長
叮噹小城律政司司長
 
文章: 528
註冊時間: 2006-04-14, 週五 9:15 AM
性別: 秘密
來自: 神木村
稱號: 瘟神大魔王
花名: 傳說之瘟神大魔王
狀態: 忙碌中
聲望值: 32
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

未閱讀文章 #4樓, 由 keithyuen » 2007-04-06, 週五 8:51 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
相信無線不會為一次重播而將一個節目重新配音,故用回首播時的聲帶可說是意料之內。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #5樓, 由 諸葛‧夢 » 2007-04-06, 週五 10:07 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen 寫:相信無線不會為一次重播而將一個節目重新配音,故用回首播時的聲帶可說是意料之內。

不過出版當年名稱也應改了吧,
為何會是技安等名稱?

  • 0
  • 0
就是已經脫離動漫一年的樂迷
謝安琪的追隨者
頭像
諸葛‧夢
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1624
註冊時間: 2007-02-17, 週六 10:14 AM
性別: 男
來自: Kay forum
稱號: 謝安琪的追隨者
花名: Ar sa
狀態: 玩樂中
聲望值: 13
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #6樓, 由 野味大雄 » 2007-04-07, 週六 6:32 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
只是和首播時一樣....XD
估得到的了XD

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9868
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #7樓, 由 keithyuen » 2007-04-07, 週六 3:25 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
joseph2407 寫:
keithyuen 寫:相信無線不會為一次重播而將一個節目重新配音,故用回首播時的聲帶可說是意料之內。

不過出版當年名稱也應改了吧,
為何會是技安等名稱?


無線在兩三年前首播《翼之勇者》的時候就是這樣離奇的新舊譯名混用,當時在本論壇已引起討論。這次只是將該版本重播,而且是第二次重播了。

另外,數年前無線播大長篇 (包括太陽王傳說、宇宙漂流記、翼之勇者及機械人王國)的時候配音都是重配的,而片段亦經過修剪,故與市面出售的影碟版本不同。

但上年無線播放《惑星之謎》、《天方夜譚》、《雲之國》、《迷宮之旅》及《夢幻三劍士》這五部電影的時候,配音及對白皆與影碟版本相同。 (不同的只是電視版本放的是日文開場曲,影碟版本則改成中文版)

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #8樓, 由 » 2007-04-10, 週二 11:20 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
沒有看...看過就不想再看了...

  • 0
  • 0
叮噹小城新路人
叮噹小城新路人
 
文章: 11
註冊時間: 2007-04-10, 週二 11:15 PM
性別: 秘密
聲望值: 0
寂寂無名


回到 ●報料熱線●

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]

cron