最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 超人斗蓬與笛子

有關英文的發言和程度

大家對本站的意見也歡迎在此發表

未閱讀文章 #11樓, 由 Carbuncle » 2004-11-04, 週四 10:30 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
I can read chinese word so you don't need to type english

you can use it if your grammar were right

  • 0
  • 0
Carbuncle
 

未閱讀文章 #12樓, 由 羅狄基‧塔坦尼 » 2004-11-04, 週四 10:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野比小雄 寫:
死神銀劍客 寫:讓我闡釋一下。
大量的英文字的意思是指一堆根本不成詞句的單字
如果那人的文法是好的話,用英文是沒問題的
反正我們這兒那麼多人都有一定程度的英文水平…

有些英文太難明白了!!!(對我來說......... :a4 )

所以我在此呼籲大家盡量別用英文,就算用也不要用太難的,因為有些會員只是小四,有的甚至只有小三。

  • 0
  • 0
如何取得成功——努力;
如何遭遇失敗——過於努力。
頭像
羅狄基‧塔坦尼
叮噹小城城主 [榮譽]
叮噹小城城主 [榮譽]
 
文章: 2420
註冊時間: 2004-04-14, 週三 7:19 AM
性別: 秘密
來自: 宇宙星塵
聲望值: 6
初生之贖

未閱讀文章 #13樓, 由 Carbuncle » 2004-11-04, 週四 10:35 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:

有些英文太難明白了!!!(對我來說.........  )

But...I'm just P.5!I don't trust you..You can't read these words?
Look below...
等級=Level
血=HP
Don't tell me you don't understand what did i say... :a8

  • 0
  • 0
Carbuncle
 

未閱讀文章 #14樓, 由 野味小熊 » 2004-11-04, 週四 10:40 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
Carbuncle 寫:

有些英文太難明白了!!!(對我來說.........  )

But...I'm just P.5!I don't trust you..You can't read these words?
Look below...
等級=Level
血=HP

Don't tell me you don't understand what did i say... :a8

當然明白....
不要當我是一,二年級!!!
我可是跟你一樣也是小五!!
你的說話含大量人身攻擊!!!

P.S.你又說不懂打中文???

  • 0
  • 0
頭像
野味小熊
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1438
註冊時間: 2004-07-02, 週五 5:39 PM
性別: 秘密
來自: 106年後的某處
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #15樓, 由 Carbuncle » 2004-11-05, 週五 12:36 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
I just use copy and paste.....  :a16

  • 0
  • 0
Carbuncle
 

未閱讀文章 #16樓, 由 白銀劍士 » 2004-11-05, 週五 5:19 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野比小雄 寫:
死神銀劍客 寫:讓我闡釋一下。
大量的英文字的意思是指一堆根本不成詞句的單字
如果那人的文法是好的話,用英文是沒問題的
反正我們這兒那麼多人都有一定程度的英文水平…

有些英文太難明白了!!!(對我來說......... :a4 )

人家是小五,你也是小五
英文的教學程度都是一樣
你憑什麼說很難明白呢?
那是小五程度的英文,你是沒可能覺得難明
如果是覺得難明,那就只好怪自己平常不好好的練

  • 0
  • 0
圖檔
垂簾前最後命令,08年11月1日午夜起生效
1.修法一事,除非燒味獨自提出了新的版規草案,其他版務不得先行加以干涉
2.鎖文刪文移文準則請在目前規例下與自己作風之間取平衡

鑑於風氣漸歪,於2014年6月末撤簾。
頭像
白銀劍士
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 2159
註冊時間: 2003-12-28, 週日 8:34 PM
性別: 秘密
來自: 神不知道的領域
稱號: 小城首席魔法師
聲望值: 97
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

未閱讀文章 #17樓, 由 羅狄基‧塔坦尼 » 2004-11-05, 週五 5:22 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
不懂就查字典吧...

  • 0
  • 0
如何取得成功——努力;
如何遭遇失敗——過於努力。
頭像
羅狄基‧塔坦尼
叮噹小城城主 [榮譽]
叮噹小城城主 [榮譽]
 
文章: 2420
註冊時間: 2004-04-14, 週三 7:19 AM
性別: 秘密
來自: 宇宙星塵
聲望值: 6
初生之贖

未閱讀文章 #18樓, 由 悠閒的大雄 » 2004-11-11, 週四 3:49 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野比小雄 寫:
死神銀劍客 寫:讓我闡釋一下。
大量的英文字的意思是指一堆根本不成詞句的單字
如果那人的文法是好的話,用英文是沒問題的
反正我們這兒那麼多人都有一定程度的英文水平…

有些英文太難明白了!!!(對我來說......... :a4 )

But I think that english very easy.

  • 0
  • 0
歡迎來來我的blog發言哦 ^^
個人網誌https://chuhoyindaniel.wordpress.com/
按下個人網誌就可以回應我的留言了 0 0
頭像
悠閒的大雄
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 2686
註冊時間: 2004-09-02, 週四 7:04 PM
性別: 男
來自: HK
聲望值: 17
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #19樓, 由 悠閒的大雄 » 2004-11-11, 週四 4:06 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野比小雄 寫:
Carbuncle 寫:Can I use english?(I can't type so many words :a12 )
Look below...It just a joke!

不可以!! :a9  :a9

Why?She has already said "I can't type so many words",so you must give her to type english.

  • 0
  • 0
歡迎來來我的blog發言哦 ^^
個人網誌https://chuhoyindaniel.wordpress.com/
按下個人網誌就可以回應我的留言了 0 0
頭像
悠閒的大雄
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 2686
註冊時間: 2004-09-02, 週四 7:04 PM
性別: 男
來自: HK
聲望值: 17
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #20樓, 由 白銀劍士 » 2004-11-11, 週四 4:53 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
說過了
人家是小五,他也是小五
英文教育程度是相同的
和他同級的別人所寫的英文,他是看得明才對
為什麼人家懂,自己覺得非常難明呢?
就.是.因.為.自.己.懶.或.是.上.課.時.沒.聽.課,課.後.也.沒.有.複.習,所.以.才.會.說.不.懂
人讀小五,自己也是讀小五
連自己程度的英文也看得很難明,還敢說自己是小五?
這怎麼說的過去?

  • 0
  • 0
圖檔
垂簾前最後命令,08年11月1日午夜起生效
1.修法一事,除非燒味獨自提出了新的版規草案,其他版務不得先行加以干涉
2.鎖文刪文移文準則請在目前規例下與自己作風之間取平衡

鑑於風氣漸歪,於2014年6月末撤簾。
頭像
白銀劍士
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 2159
註冊時間: 2003-12-28, 週日 8:34 PM
性別: 秘密
來自: 神不知道的領域
稱號: 小城首席魔法師
聲望值: 97
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

上一頁下一頁

回到 ☆叮噹小城意見區☆

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]

cron