[PC5]有關米露的身份

米露這死小孩終於出場了,而她的身份也是十分有趣。
(而下一輯她也十分有趣…不過這應是下年的事…)
PC5剛推出時,字幕組把她譯成「見習看護」;在香港,她的自稱是「見習守護生」;在台灣,她則是「準執事」。但實際上,她的職位是甚麼?
她的真正身份其實是「世話役見習」。所謂的「世話役」(sewayaku),古狗翻譯出來的結果是「Facilitator」、「主持人」。一些字典會把這個詞和「mediator」(中介人)或「manager」(負責人)同意思。其實,「世話役」在日本中有著「輔助人員」的意思。按照職務內容來說,高的世話役可以幫國王治理國家,低的只是照料三餐起居。例如二戰結束後,日本在台灣留下官員以辦理遣散業務,這些日僑照料人就被稱為「世話役人」(古狗翻譯「護理官員」)。
根據PC5中的內容,米露是負責可可和果果的日常生活。因此以職能力來說,字幕組的「看護」和台灣的「執事」意思上比較正確。可是香港譯成「守護生」這個硬蓋出來的「職位」就有點古古怪怪…
(而下一輯她也十分有趣…不過這應是下年的事…)
PC5剛推出時,字幕組把她譯成「見習看護」;在香港,她的自稱是「見習守護生」;在台灣,她則是「準執事」。但實際上,她的職位是甚麼?
她的真正身份其實是「世話役見習」。所謂的「世話役」(sewayaku),古狗翻譯出來的結果是「Facilitator」、「主持人」。一些字典會把這個詞和「mediator」(中介人)或「manager」(負責人)同意思。其實,「世話役」在日本中有著「輔助人員」的意思。按照職務內容來說,高的世話役可以幫國王治理國家,低的只是照料三餐起居。例如二戰結束後,日本在台灣留下官員以辦理遣散業務,這些日僑照料人就被稱為「世話役人」(古狗翻譯「護理官員」)。
根據PC5中的內容,米露是負責可可和果果的日常生活。因此以職能力來說,字幕組的「看護」和台灣的「執事」意思上比較正確。可是香港譯成「守護生」這個硬蓋出來的「職位」就有點古古怪怪…