有這譯名嗎?
有朋友把這集回帶,並問到靜香小提琴的問題。
我找資料時無意找到:
http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E ... 4%E6%8B%89
「德古拉(日語:ドラキュラ)是《哆啦A夢》水田版動畫中的一個角色,又譯作多啦紀拿(TVB翡翠)、哆啦古拉,其名字得自於吸血鬼德古拉。」
「TVB翡翠」應該指香港版本吧。可是明明是譯作「德古拉」的啊,還有片爲證。怎會憑空出現「多啦紀拿」這種僞物?
片段易消失,Wikia卻不。我沒空去調查這種僞物共有多少,但若不及早改正,恐怕貽誤後學……
我找資料時無意找到:
http://zh-tw.doraemon.wikia.com/wiki/%E ... 4%E6%8B%89
「德古拉(日語:ドラキュラ)是《哆啦A夢》水田版動畫中的一個角色,又譯作多啦紀拿(TVB翡翠)、哆啦古拉,其名字得自於吸血鬼德古拉。」
「TVB翡翠」應該指香港版本吧。可是明明是譯作「德古拉」的啊,還有片爲證。怎會憑空出現「多啦紀拿」這種僞物?
片段易消失,Wikia卻不。我沒空去調查這種僞物共有多少,但若不及早改正,恐怕貽誤後學……