8 頁 (共 18 頁)

未閱讀文章發表於 : 2007-12-02, 週日 11:56 AM
hkaiw
keithyuen 寫:TVB 下年開更多數碼頻度, 尤其是以外購節目為主打的J-2,
相信配音員的工作量一定大增。
聽聞現在配音組人手已經很短缺。

因為今年已經有6位配音員離職,而新增的仍然未能全數填補。

2005年離職的無線配音員:

.鄧肇基
.盧志傑

2006年新增的無線配音員:

.陳廷軒

2006年離職的無線配音員:

.朱妙蘭
.周文瑛
.鄧榮銾

2006年病近的無線配音員:

.盧素娟

2007年新增的無線配音員:

.朱子聰
.曹啟謙
.許盈
.葉振聲
.伍博民

2007年離職的無線配音員:

.陳振安
.鄺樹培
.馬小靈
.林雅婷
.黎桂芳
.黎景全

另外,黃健強及張英才近期已經沒有「新作」,會否也已經離職?

未閱讀文章發表於 : 2007-12-20, 週四 12:57 AM
dotdot
其實我在其他論壇都聽到人們對配音有意見,不過跟這裡有點分別
就是他們很掛念盧小姐的聲線 ,都說完全聽不慣現在的配音

我是贊成換配音員的,不過我也承認....
如果林保全不為多啦A夢配音我想像不到會是怎樣的樣子......
因為至少在我心中,水田跟大山的聲音差不多(見笑)
所以我很習慣水田的聲音.....但香港的多啦A夢沒了林保全
我又不知道那個配音員可以將多啦A夢演繹得淋漓盡致

反而靜香我覺得可以用何璐怡(有看志田未來的多數知道是誰)呢~
但是大雄由keroro配音的那個時候我真的很不爽 (dora18)

至於音樂問題,那就問問tvb本身了
我記得千禧年代看的多啦A夢ed竟是1985年的作品 (dora18)

未閱讀文章發表於 : 2007-12-20, 週四 7:35 AM
野味大雄
dotdot 寫:其實我係出面d forum都聽到d人對配音有意見,不過跟這裡有點分別
就係佢地好掛住盧小姐把聲 ,都話聽唔慣而家個把聲(dora18)

我是贊成換配音員的,不過我都承認....
如果林保全不為多啦a夢配音我想像不到會是怎樣的樣子......
因為至少在我心中,水田跟大山的聲音差不多(見笑)
所以我很習慣水田的聲音.....但hk的多啦A夢沒了林保全
我又不知道那個配音員可以將多啦A夢演繹得淋漓盡致

反而靜香我覺得可以用何璐怡(有看志田未來的多數知道是誰)呢~
但是大雄由keroro配音的那個時候我真的很不爽 (dora18)

至於音樂問題,那就問問tvb本身了
我記得千禧年代看的多啦A夢ed竟是1985年的作品 (dora18)
我們都好想念盧小姐的聲音啊

不過這既然已成事實, 不能改變, 那為何不向前看? 希望多啦A夢未來會更好?

香港在數碼電視推行後, 電視台都多了很多個台, 不難想像配音員的工作量會大增

到時質素可能比現在更....XD

多啦A夢快要重播完結了
到時TVB將會怎樣?相信我們很快就會知道

未閱讀文章發表於 : 2007-12-20, 週四 5:31 PM
迷你順
樓上的名字-0-XDDD...
 不過我看不懂妳的火星廣東話.XDD..

未閱讀文章發表於 : 2007-12-22, 週六 12:49 PM
★貓囡囡㊣♀
迷你順 寫:樓上的名字-0-XDDD...
 不過我看不懂妳的火星廣東話.XDD..  

什麼叫火星廣東話啊??
說話尊重點好吧
如果我說你是大陸狗你又會有什麼感受??
說話前請先想一下叮人的感受吧
不要想到了什麼就說麼
怪不得人家說大陸人不懂禮貌又不守規舉
真的說的一點都沒錯
因為大陸人全都是沒教養的大陸狗
哈哈哈

未閱讀文章發表於 : 2007-12-22, 週六 1:32 PM
Tony Li
★貓囡囡㊣♀ 寫:
迷你順 寫:樓上的名字-0-XDDD...
 不過我看不懂妳的火星廣東話.XDD..  

什麼叫火星廣東話啊??
說話尊重點好吧
如果我說你是大陸狗你又會有什麼感受??
說話前請先想一下叮人的感受吧
不要想到了什麼就說麼
怪不得人家說大陸人不懂禮貌又不守規舉
真的說的一點都沒錯
因為大陸人全都是沒教養的大陸狗
哈哈哈  

閣下出言侮辱,先給黃牌一張。

樓上只是希望你別說廣東話,沒有惡意。
如果你把「火星」當作是什麼批評的說話,那我相信是你理解成另一回事。

最後,我看不出以上有理由讓你說這些話,如果閣下不認同,那麼我認為這個論壇不太適合你。
如果閣下再犯,請勿怪版主作出更嚴重的行動。

未閱讀文章發表於 : 2007-12-28, 週五 1:40 PM
多拉夢
野味大雄 寫:一、現行配音員留任與否?還是跟隨日本,起用全新配音員?

我認為遲早都要換的了, 在那時正是一次過換配音員的好時機
會比之後才換較好 也較易讓人接受

二、新配音員之產生辦法。

= =這個我個人認為是沒希望的了
他們怎會為了多啦A夢而公開招募  

我認為遲早都要換的了,人總會死吧!!

未閱讀文章發表於 : 2008-02-17, 週日 11:25 AM
doraemon1293
對於水田版的港配我希望叮噹能換可愛點的,因為我習慣看日文版,日文版的叮噹聲音(水田版)超可愛!不過如果拿香港版的叮噹(大山版末期)和日本版的叮噹(大山版末期)相比大山小姐的配音很好。(大概是因為香港叮噹的配音有點老,而且還是男的...)

未閱讀文章發表於 : 2008-02-17, 週日 12:08 PM
keithyuen
時代不同了...
上兩代人看叮噹, 死都要看廣東話配音, 因為由細聽到大。
現在, 資訊發達, 小朋友都看日版了。

(不過同時香港方面又不爭氣, 左剪右剪...沒法子。但已見改善)

未閱讀文章發表於 : 2008-02-17, 週日 10:31 PM
SunnyShum2
keithyuen 寫:
現在, 資訊發達, 小朋友都看日版了。

請袁兄詳談???

我從小都看三色台廣東話版本,
起初換了配音員時難以接受的,
現在多聽了,開始習慣這個聲音,倒覺得還好。
也許只是大家先入為主吧......