最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 大雄媽媽(片岡玉子)的個人資料

叮噹香港版配音員更換問題  討論

有關線上遊戲(Online Games)的問題, 討論, 消費者都可以上來和大家分享^^
版面規則
如發現有BOT在賣廣告, 尤其是私服的廣告, 我們會立即刪除主題, 鎖定IP及停用帳號

未閱讀文章 #71樓, 由 hkaiw » 2007-12-02, 週日 11:56 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen 寫:TVB 下年開更多數碼頻度, 尤其是以外購節目為主打的J-2,
相信配音員的工作量一定大增。
聽聞現在配音組人手已經很短缺。

因為今年已經有6位配音員離職,而新增的仍然未能全數填補。

2005年離職的無線配音員:

.鄧肇基
.盧志傑

2006年新增的無線配音員:

.陳廷軒

2006年離職的無線配音員:

.朱妙蘭
.周文瑛
.鄧榮銾

2006年病近的無線配音員:

.盧素娟

2007年新增的無線配音員:

.朱子聰
.曹啟謙
.許盈
.葉振聲
.伍博民

2007年離職的無線配音員:

.陳振安
.鄺樹培
.馬小靈
.林雅婷
.黎桂芳
.黎景全

另外,黃健強及張英才近期已經沒有「新作」,會否也已經離職?

  • 0
  • 0
喵.....
頭像
hkaiw
叮噹小城首都士兵
叮噹小城首都士兵
 
文章: 123
註冊時間: 2007-01-22, 週一 6:40 PM
性別: 秘密
聲望值: 11
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #72樓, 由 dotdot » 2007-12-20, 週四 12:57 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
其實我在其他論壇都聽到人們對配音有意見,不過跟這裡有點分別
就是他們很掛念盧小姐的聲線 ,都說完全聽不慣現在的配音

我是贊成換配音員的,不過我也承認....
如果林保全不為多啦A夢配音我想像不到會是怎樣的樣子......
因為至少在我心中,水田跟大山的聲音差不多(見笑)
所以我很習慣水田的聲音.....但香港的多啦A夢沒了林保全
我又不知道那個配音員可以將多啦A夢演繹得淋漓盡致

反而靜香我覺得可以用何璐怡(有看志田未來的多數知道是誰)呢~
但是大雄由keroro配音的那個時候我真的很不爽 (dora18)

至於音樂問題,那就問問tvb本身了
我記得千禧年代看的多啦A夢ed竟是1985年的作品 (dora18)

  • 0
  • 0
頭像
dotdot
叮噹小城新路人
叮噹小城新路人
 
文章: 13
註冊時間: 2007-12-16, 週日 12:12 PM
性別: 秘密
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #73樓, 由 野味大雄 » 2007-12-20, 週四 7:35 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
dotdot 寫:其實我係出面d forum都聽到d人對配音有意見,不過跟這裡有點分別
就係佢地好掛住盧小姐把聲 ,都話聽唔慣而家個把聲(dora18)

我是贊成換配音員的,不過我都承認....
如果林保全不為多啦a夢配音我想像不到會是怎樣的樣子......
因為至少在我心中,水田跟大山的聲音差不多(見笑)
所以我很習慣水田的聲音.....但hk的多啦A夢沒了林保全
我又不知道那個配音員可以將多啦A夢演繹得淋漓盡致

反而靜香我覺得可以用何璐怡(有看志田未來的多數知道是誰)呢~
但是大雄由keroro配音的那個時候我真的很不爽 (dora18)

至於音樂問題,那就問問tvb本身了
我記得千禧年代看的多啦A夢ed竟是1985年的作品 (dora18)
我們都好想念盧小姐的聲音啊

不過這既然已成事實, 不能改變, 那為何不向前看? 希望多啦A夢未來會更好?

香港在數碼電視推行後, 電視台都多了很多個台, 不難想像配音員的工作量會大增

到時質素可能比現在更....XD

多啦A夢快要重播完結了
到時TVB將會怎樣?相信我們很快就會知道

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #74樓, 由 迷你順 » 2007-12-20, 週四 5:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
樓上的名字-0-XDDD...
 不過我看不懂妳的火星廣東話.XDD..

  • 0
  • 0
..
迷你順
叮噹小城財政司司長
叮噹小城財政司司長
 
文章: 706
註冊時間: 2007-07-21, 週六 1:23 PM
性別: 秘密
聲望值: 8
初生之贖

未閱讀文章 #75樓, 由 ★貓囡囡㊣♀ » 2007-12-22, 週六 12:49 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
迷你順 寫:樓上的名字-0-XDDD...
 不過我看不懂妳的火星廣東話.XDD..  

什麼叫火星廣東話啊??
說話尊重點好吧
如果我說你是大陸狗你又會有什麼感受??
說話前請先想一下叮人的感受吧
不要想到了什麼就說麼
怪不得人家說大陸人不懂禮貌又不守規舉
真的說的一點都沒錯
因為大陸人全都是沒教養的大陸狗
哈哈哈
  • 0
  • 1
  • -1
    恩 = =..理由不說了..= =
    2008-08-28, 週四 10:29 AM 迷你順
圖檔圖檔
頭像
★貓囡囡㊣♀
叮噹小城新人
 
文章: 3
註冊時間: 2007-12-19, 週三 12:29 AM
性別: 秘密
來自: 雲の国
聲望值: -1

未閱讀文章 #76樓, 由 Tony Li » 2007-12-22, 週六 1:32 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
★貓囡囡㊣♀ 寫:
迷你順 寫:樓上的名字-0-XDDD...
 不過我看不懂妳的火星廣東話.XDD..  

什麼叫火星廣東話啊??
說話尊重點好吧
如果我說你是大陸狗你又會有什麼感受??
說話前請先想一下叮人的感受吧
不要想到了什麼就說麼
怪不得人家說大陸人不懂禮貌又不守規舉
真的說的一點都沒錯
因為大陸人全都是沒教養的大陸狗
哈哈哈  

閣下出言侮辱,先給黃牌一張。

樓上只是希望你別說廣東話,沒有惡意。
如果你把「火星」當作是什麼批評的說話,那我相信是你理解成另一回事。

最後,我看不出以上有理由讓你說這些話,如果閣下不認同,那麼我認為這個論壇不太適合你。
如果閣下再犯,請勿怪版主作出更嚴重的行動。

  • 0
  • 0
隱藏訊息: 你必須是會員, 及已經發表最少 50 篇文章才能看見。

多啦A夢音樂廳
頭像
Tony Li
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
叮噹小城神之使者[超級榮譽]
 
文章: 4232
註冊時間: 2005-06-26, 週日 4:37 PM
性別: 男
來自: 香港
稱號: 路人
花名: (我怎曉得你們= =)
最愛: (尚在研究)
狀態: 潛水中
聲望值: 134
德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重德高望重

未閱讀文章 #77樓, 由 多拉夢 » 2007-12-28, 週五 1:40 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野味大雄 寫:一、現行配音員留任與否?還是跟隨日本,起用全新配音員?

我認為遲早都要換的了, 在那時正是一次過換配音員的好時機
會比之後才換較好 也較易讓人接受

二、新配音員之產生辦法。

= =這個我個人認為是沒希望的了
他們怎會為了多啦A夢而公開招募  

我認為遲早都要換的了,人總會死吧!!

  • 0
  • 0
我的xanga...
歡迎大大留言
http://www.xanga.com/Imdoramon
頭像
多拉夢
叮噹小城新路人
叮噹小城新路人
 
文章: 16
註冊時間: 2007-12-21, 週五 3:04 PM
性別: 秘密
來自: 澳門
狀態: 玩樂中
聲望值: 0
寂寂無名

未閱讀文章 #78樓, 由 doraemon1293 » 2008-02-17, 週日 11:25 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
對於水田版的港配我希望叮噹能換可愛點的,因為我習慣看日文版,日文版的叮噹聲音(水田版)超可愛!不過如果拿香港版的叮噹(大山版末期)和日本版的叮噹(大山版末期)相比大山小姐的配音很好。(大概是因為香港叮噹的配音有點老,而且還是男的...)

  • 0
  • 0
圖檔

圖檔
頭像
doraemon1293
叮噹小城副村長
叮噹小城副村長
 
文章: 96
註冊時間: 2008-01-07, 週一 7:36 PM
性別: 秘密
來自: 22世紀
聲望值: 11
稍有作為稍有作為

未閱讀文章 #79樓, 由 keithyuen » 2008-02-17, 週日 12:08 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
時代不同了...
上兩代人看叮噹, 死都要看廣東話配音, 因為由細聽到大。
現在, 資訊發達, 小朋友都看日版了。

(不過同時香港方面又不爭氣, 左剪右剪...沒法子。但已見改善)

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1653
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 335
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #80樓, 由 SunnyShum2 » 2008-02-17, 週日 10:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
keithyuen 寫:
現在, 資訊發達, 小朋友都看日版了。

請袁兄詳談???

我從小都看三色台廣東話版本,
起初換了配音員時難以接受的,
現在多聽了,開始習慣這個聲音,倒覺得還好。
也許只是大家先入為主吧......

  • 0
  • 0
頭像
SunnyShum2
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 396
註冊時間: 2006-08-14, 週一 9:16 PM
性別: 秘密
來自: 空空
聲望值: 24
稍有作為稍有作為稍有作為

上一頁下一頁

回到 ○線上遊戲專區○

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot]