第 1 頁 (共 2 頁)
老師的名字是......

發表於 :
2005-10-01, 週六 9:45 PM
由 Tony Li
是叫寺小屋嗎?
這星期一的叮噹好像是這樣說的......

發表於 :
2005-10-01, 週六 11:03 PM
由 Dorayaki
學生們都只叫他"老師"呢
畢竟故事裡沒有其他固定老師角色
不須要姓氏加以區分啊
如果是姓寺小屋
另外記得有一集卡通
老師的媽媽來到東京.叫兒子..........什麼?忘了呢....

發表於 :
2005-10-08, 週六 8:13 PM
由 真.血影殺
不知道呀~~~~~學生們都叫他老師的


發表於 :
2005-10-09, 週日 2:22 AM
由 Pigchun
上面那兩位可能說得沒錯...
我認為....
假如老師真的叫寺小屋的話...
這樣就大件事了...
可能寺尾台的爺爺就是老師..
(因為他們都是姓寺的,我認為..)

發表於 :
2005-10-09, 週日 7:37 AM
由 Dorayaki
嗯..."寺"日文念shi或tero
沒人姓音節那麼少的姓吧
以"寺小屋"音節而言.可以當足夠音結的姓喔
之前想到...好像叫...寺小屋榮一郎?

發表於 :
2005-10-09, 週日 7:54 PM
由 Tony Li
有道理......
可是仍不能證實......


發表於 :
2005-10-10, 週一 3:04 AM
由 keithyuen
無線的譯名其實不能作準。
因為似乎每一輯也由不同人譯的…
好像時光機、放大電筒、翻譯麵包,有時會稱作航時機、放大燈、翻譯魔芋片之類…
印象中在一兩年前無線播的一集裡面,老師好像被他的媽媽稱作榮一郎的。
不管翻譯和日文原名有否出入,這個名字大概只是動畫版為對白通順、交代劇情而加的。
實質上,藤子老師對他的名字也沒有定案…
題外話,大家在漫畫裡有沒發現其他老師呢?好似在《厭惡時的保險絲》中,一位滿面鬍子的體育老師錯經出場。但是,在動畫版中似乎改成了大家最想見的「老師」。

發表於 :
2005-10-10, 週一 3:49 AM
由 Dorayaki
keithyuen 寫:無線的譯名其實不能作準。
因為似乎每一輯也由不同人譯的…
好像時光機、放大電筒、翻譯麵包,有時會稱作航時機、放大燈、翻譯魔芋片之類…
印象中在一兩年前無線播的一集裡面,老師好像被他的媽媽稱作榮一郎的。
不管翻譯和日文原名有否出入,這個名字大概只是動畫版為對白通順、交代劇情而加的。
實質上,藤子老師對他的名字也沒有定案…
題外話,大家在漫畫裡有沒發現其他老師呢?好似在《厭惡時的保險絲》中,一位滿面鬍子的體育老師錯經出場。但是,在動畫版中似乎改成了大家最想見的「老師」。
老師...除了《厭惡時的保險絲》以外沒看過其他老師了呢
連"保健室老師"也沒定案
在另一卡通"忍者小精靈"有小池和愛子兩位老師
但叮噹只有一位老師
最大的原因是"忍者小精靈"鮮明地標示出家政.化學.音樂...各個教室上課内容
但叮噹就幾乎沒有其他課程了...

發表於 :
2005-10-10, 週一 9:42 PM
由 Tony Li
Dorayaki 寫:keithyuen 寫:無線的譯名其實不能作準。
因為似乎每一輯也由不同人譯的…
好像時光機、放大電筒、翻譯麵包,有時會稱作航時機、放大燈、翻譯魔芋片之類…
印象中在一兩年前無線播的一集裡面,老師好像被他的媽媽稱作榮一郎的。
不管翻譯和日文原名有否出入,這個名字大概只是動畫版為對白通順、交代劇情而加的。
實質上,藤子老師對他的名字也沒有定案…
題外話,大家在漫畫裡有沒發現其他老師呢?好似在《厭惡時的保險絲》中,一位滿面鬍子的體育老師錯經出場。但是,在動畫版中似乎改成了大家最想見的「老師」。
老師...除了《厭惡時的保險絲》以外沒看過其他老師了呢
連"保健室老師"也沒定案
在另一卡通"忍者小精靈"有小池和愛子兩位老師
但叮噹只有一位老師
最大的原因是"忍者小精靈"鮮明地標示出家政.化學.音樂...各個教室上課内容
但叮噹就幾乎沒有其他課程了...
因為課程對於整個卡通沒有什麼特別的聯繫......
而在忍者小精靈(不是小靈精嗎?)裏,健太(如果我沒記錯)則經常要小靈精替他因課堂上的項目等炫耀......○

發表於 :
2005-10-11, 週二 3:39 AM
由 Dorayaki
Tony Li 寫:因為課程對於整個卡通沒有什麼特別的聯繫......
而在忍者小精靈(不是小靈精嗎?)裏,健太(如果我沒記錯)則經常要小靈精替他因課堂上的項目等炫耀......○
是嗎?
叮噹好像沒有顧及過其他科目
故事裡有出現的是.語文.數學.美術{但只看到老師叫學生繳交作品}.體育等而已
難怪只需要一個沒有名字的導師登場了...