1 頁 (共 1 頁)

[發問/胖虎]「少女愛情的丸子串」日文原名?

未閱讀文章發表於 : 2013-08-05, 週一 12:24 PM
奈良幸
如題,突然想聽這首歌XD這首歌歌詞超可愛
是某集胖虎唱的歌曲(或許不只有一集)
去估狗只有找到歌詞,看日文wiki也沒發現(也可能是我瞎眼沒看到....)
希望知道的人可以告知一下或是附上歌曲影片連結,感謝!

Re: [發問/胖虎]「少女愛情的丸子串」日文原名?

未閱讀文章發表於 : 2013-08-05, 週一 8:49 PM
野味大雄
奈良幸 寫:如題,突然想聽這首歌XD這首歌歌詞超可愛
是某集胖虎唱的歌曲(或許不只有一集)
去估狗只有找到歌詞,看日文wiki也沒發現(也可能是我瞎眼沒看到....)
希望知道的人可以告知一下或是附上歌曲影片連結,感謝!

沒印象胖虎有唱這首歌- -?
會不會台灣和香港譯名又不同?

Re: [發問/胖虎]「少女愛情的丸子串」日文原名?

未閱讀文章發表於 : 2013-08-06, 週二 12:06 AM
奈良幸
野味大雄 - 05 Aug 2013 12:49 寫:
奈良幸 - 05 Aug 2013 12:49 寫:如題,突然想聽這首歌XD這首歌歌詞超可愛
是某集胖虎唱的歌曲(或許不只有一集)
去估狗只有找到歌詞,看日文wiki也沒發現(也可能是我瞎眼沒看到....)
希望知道的人可以告知一下或是附上歌曲影片連結,感謝!

沒印象胖虎有唱這首歌- -?
會不會台灣和香港譯名又不同?

先上個歌詞(轉自批踢踢Doraemon版)

阿!花凋謝了
愛情也凋謝了
愛情一但凋謝 肚子也餓了
少女愛情的丸子串
吃一口之後就停不下來
愛情是悲傷的丸子串
噢~聞起來就好好吃
少女愛情的丸子串

我不知道日文原名 所以不知道「少女愛情的丸子串」這譯名對不對
不過如果沒亂翻(?)那台灣跟香港的翻譯應該不會差很多(?) 也可能是台灣亂翻也說不定(但沒有根據...)
我印象中有這首歌 因為我看哆啦A夢某集有看到過(就是胖虎有發表新歌的劇情 不然他好像永遠只有「我是胖虎我是孩子王」這首歌)
如果能提供相關資訊的話非常感謝!沒有的話也沒關係XD

Re: [發問/胖虎]「少女愛情的丸子串」日文原名?

未閱讀文章發表於 : 2013-08-06, 週二 10:53 AM
鐵皮
野味大雄 - 05 Aug 2013 12:49 寫:
奈良幸 - 05 Aug 2013 12:49 寫:如題,突然想聽這首歌XD這首歌歌詞超可愛
是某集胖虎唱的歌曲(或許不只有一集)
去估狗只有找到歌詞,看日文wiki也沒發現(也可能是我瞎眼沒看到....)
希望知道的人可以告知一下或是附上歌曲影片連結,感謝!

沒印象胖虎有唱這首歌- -?
會不會台灣和香港譯名又不同?

香港譯名印像中像是叫「肉裡的愛的串燒湯丸」
這是我小時看的大山版耶 w