#52樓, 由 keithyuen » 2009-09-17, 週四 8:30 PM , 繁簡轉換:
#53樓, 由 Canro » 2010-06-08, 週二 10:11 AM , 繁簡轉換:
#54樓, 由 kurururu » 2010-06-08, 週二 6:33 PM , 繁簡轉換:
如《绿之巨人传》好了
哆:你好象多了一个弟弟耶
大雄:(鼻音)嗯
之后上学时
大雄:我上学了 (一点鼻音又没有鼻音)
有时候我也发现到林保全配的很吃力。。例如上面那个电影好了,倒[植物自动化液]时,配倒配得很适当,但是我听得出,他弄这个效果音弄得很辛苦,之后声音沙沙的(还是本来就是这样?不过之前以前刚开始配时没有那么沙啊),为了维持哆啦A梦的声誉,林先生,加油吧!
另外不知道大家有没有发现。。香港版时不时都会多出几个效果语气音,例如那些嗯,啊,耶,问题是不是在每一句对白加,是没有说话时都会加一点=.=我觉得怪怪的(还是香港的朋友们已经习惯了这样?o.o)
其他版本都已经换去哆啦A梦由女孩子配了,包括中文版,中文版的哆啦A梦我也觉得怪怪的,好像有点太女性化了,太高音了,我还是喜欢以前那个男孩子配得,日文的虽然是女孩子配,但听不出来性别,这个我就比较接受
#55樓, 由 Canro » 2010-06-08, 週二 8:30 PM , 繁簡轉換:
kurururu - 08 Jun 2010 10:33 寫:
如《绿之巨人传》好了
哆:你好象多了一个弟弟耶
大雄:(鼻音)嗯
之后上学时
大雄:我上学了 (一点鼻音又没有鼻音)
你所用的《綠巨》那例子看回劇情本身, 大雄當時是很同意叮噹所說的話, 而且在「嗯」出來的時候他還大力點頭吧.
那個「很有鼻音的嗯」其實都算合適的, 因為要表示他極之同意叮噹吧. 反而如果只是一般不經意的「嗯」卻會很突兀, 主要是跟畫面大力點頭不配合吧.
而「我返學喇」那句只屬一般的對話, 沒有鼻音是正常吧.
有时候我也发现到林保全配的很吃力。。例如上面那个电影好了,倒[植物自动化液]时,配倒配得很适当,但是我听得出,他弄这个效果音弄得很辛苦,之后声音沙沙的(还是本来就是这样?不过之前以前刚开始配时没有那么沙啊),为了维持哆啦A梦的声誉,林先生,加油吧!
威威sir(林保全先生)年紀都不少了 ... 之前他配水田版第一 log 時已經有少少走音和不清的情況了. (見 #6 大雄的地底國)
其實要吊高自己的聲線來說話, 對一個接近花甲的人來說是很吃力的, 而且通常一廠要數小時, 即是他就要吊高自己的聲線數小時, 吃力的情況, 可想而知吧.
配音員也是人, 狀態不會時時刻刻都keep到那麼好, 總有些時候是會稍遜的. 在這些情況下他還要吃力地趕貨, 老實說是辛苦了他呢 ... >_<
雖然有些地方是配得沒有一貫的那麼多, 但在緊絀的資源和人力底下仍可keep到在可接受的水平上 (我指的是不影響傳意,語氣表達和角色刻畫), 他也真的很努力呢!
另外不知道大家有没有发现。。香港版时不时都会多出几个效果语气音,例如那些嗯,啊,耶,问题是不是在每一句对白加,是没有说话时都会加一点=.=我觉得怪怪的(还是香港的朋友们已经习惯了这样?o.o)
其實要將日文翻做廣東話是不易的, 有些日語文句在廣東話是match不到的.
例如是無言時的「あの…」、「あれ…」、「これは…」、「えーと…」等等;
或者表示疑問和驚訝的「へ!?」、「そんな!」之類. 還有平日常見的「ま~」.
如果直接音譯的話, 就會很怪了, 因為廣東話很少很少會說「he!?」和「嘛~」的, 強行照音譯的話就會使得對白不中不日.
而在粵語裡這些可單獨使用的語氣助詞 (感歎詞) 不多, 大概最常見的就只有「呀」、「吓」、「呃」、「e...(本字為『o夜』)」、「嘩」、「喂」、「係喎」、「咁牙」等等.
(另外再加粗口字數個, 不過在此從略了.)
而你指在沒說話的時候也要加這些, 我相信是畫面或者劇情需要了.
有時為了更準確表達對白意思和語氣, 也會按情況斟酌地加上一些這些感歎詞的.
但很多時候的情況卻是, 原版也有這些感歎詞. 礙於畫面見公仔有口, 所以略去是不可能的, 因為感覺會非常突兀. (畫面公仔開口但沒話說)
所以, 在這類情況下, 這些「反應聲」你可能會覺得比較多吧.
其他版本都已经换去哆啦A梦由女孩子配了,包括中文版,中文版的哆啦A梦我也觉得怪怪的,好像有点太女性化了,太高音了,我还是喜欢以前那个男孩子配得,日文的虽然是女孩子配,但听不出来性别,这个我就比较接受
咦, 你在這裡所指的「中文版」是指...? 香港的叮噹到現在也是威威sir啊.
#56樓, 由 keithyuen » 2010-06-09, 週三 12:38 AM , 繁簡轉換:
#57樓, 由 啟傑 » 2010-06-27, 週日 7:14 PM , 繁簡轉換:
#58樓, 由 pmhon » 2010-07-28, 週三 6:37 PM , 繁簡轉換:
註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot]