1 頁 (共 3 頁)

[香港]大雄的貓狗時空傳看後感......

未閱讀文章發表於 : 2006-08-05, 週六 12:21 AM
多D發夢
去看了《大雄的貓狗時空傳》,和大家分享一下吧!

於放映貓狗時空傳前有宣傳電影25周年的短片(其實也不算短,保守估計也有五分鐘)。因為有大雄的恐龍出場,我還以為是預告呢!

其實本人對今次的多啦A夢電影並不樂觀,尤其是配音員方面……不過,看完後感覺很好,今次的畫面比上次《風之使者》的畫面更漂亮,畫得更仔細,和預告片的感覺差很遠。

以往在播主題曲的時候一定出現與畫面不配合,這次寰宇明顯把主題曲加快,更加多了一句:「多喜愛 誰都知我真喜愛 DORAEMON」和把尾段的配樂刪除了一部份,不過與畫面尚算配合。而莎美唱的歌以及片尾曲方面則是由江若林唱的「夢境日和」。

譯名方面,今次罕見地譯得十分不錯,並無令人感到不滿的地方,就連法寶方面也沒有譯錯的地方。

相信大家最關心的就是配音員了!

這一次大雄的配音員由曾慶珏女士擔任(曾慶玨,第一代大雄配音),雖然與盧素娟女士的聲音有點不同(初時站長以為是歷紹行的早期大長篇那把聲),且無盧那麼投入,但也尚算不錯!

而林保全先生則繼續為多啦A夢配音。梁少霞小姐則繼續為靜香配音,而「今次幣啦!」只是虛驚一場……陳卓智先生繼續演譯胖虎小霸王有正義感的一面。小夫的配音黃鳳英小姐當然繼續說「香港話」,最深刻的是那句:「幣啦!大雄同阿八都唔識sIwiMming(swimming) o個播……」

區瑞華則繼續為大雄媽媽配音。不過其他人的父母(如胖虎的媽媽)則與去年上映的《風之使者》一樣, 配音員都不是電視版的。而其他人的配音跟他們的性格亦十分配合。

我自己挺滿意這次多啦A夢電影的。

(以上純粹個人意見)
-------------------------------------------------------------

大家也發表一下意見吧! (dora20)

未閱讀文章發表於 : 2006-08-05, 週六 12:25 AM
靈長類動物

未閱讀文章發表於 : 2006-08-06, 週日 11:57 AM
curryrice
我都看完,,
整體來說都幾好,,
但配音員方面就令我好失望....

未閱讀文章發表於 : 2006-08-09, 週三 5:23 PM
kin8888
我是在首映日看的。

*********以下純粹為個人意見*********

配音方面:  初時確實聽不慣曾慶玨小姐的聲音 , 有點礙耳......但聽了三兩次後 , 卻認為仍可接受 , 而且挺好!!!
配樂方面:  主題曲還可以...........片尾曲《夢境日和   江若林》, 歌詞還好 , 惟江氏唱得不大好......我寧願播回 《YUME 日和    島谷ひとみ》!!!
劇情方面:  節奏比較急........可能因為那個25周年的短片。   [也許時間不夠]
譯名方面:  比平日好!!!!至少沒有那些不三不四的譯名。


       整體來說 , 《大雄的貓狗時空傳》也算是一齣好戲 , 各方面也做得不錯。絕對值得一
       看!!!!

未閱讀文章發表於 : 2006-08-16, 週三 6:22 PM
SunnyShum2
既然如此,我也來獻醜貼貼自己的評論了!

http://www.xanga.com/apersonwhocomefrom ... /mjnp.html

dorajonathan 寫:看完後感覺很好,今次的畫面比上次《風之使者》的畫面更漂亮,畫得更仔細,和預告片的感覺差很遠。

正常不過,我在看片尾時留意到「Kyotoアニメ」有參與製作。
(不要跟我說你不知道甚麼是Kyotoアニメ (dora5)

dorajonathan 寫:最深刻的是那句:「幣啦!大雄同阿八都唔識sIwiMming(swimming) o個播……」

同感,就連同場一堆已經被香港的生活模式弄得完全泠血的大人都笑了 (dora11)


謝謝袁啓洋兄的意見!
對於歌詞方面,其實我是連帶段落是否分明、用字的對與否及深澳程度,和字詞是否押韻等因素所評定的。如果只談其意境,是絕對可以打上合格以上的分數。
↓↓↓↓↓↓↓↓↓

未閱讀文章發表於 : 2006-08-16, 週三 7:31 PM
keithyuen
SunnyShum2 寫:既然如此,我也來獻醜貼貼自己的評論了!
http://www.xanga.com/apersonwhocomefrom ... /mjnp.html
dorajonathan 寫:看完後感覺很好,今次的畫面比上次《風之使者》的畫面更漂亮,畫得更仔細,和預告片的感覺差很遠。

正常不過,我在看片尾時留意到「Kyotoアニメ」有參與製作。
(不要跟我說你不知道甚麼是Kyotoアニメ (dora5)

dorajonathan 寫:最深刻的是那句:「幣啦!大雄同阿八都唔識sIwiMming(swimming) o個播……」

同感,就連同場一堆已經被香港的生活模式弄得完全泠血的大人都笑了 (dora11)


看過閣下的評語。
大部份意見我也贊同的。
即使我兒時聽過曾女士的配音,但這十三年間卻愛上了娟姐的聲線。
的確,某些情節的演譯上曾氏未夠娟姐般投入。但對她的聲線並沒有抗拒。
(若然全部角色也是用上第一代配音員,便不覺得有甚麼問題了~)

畫風的確有很大的改變。由《風之使者》開始,總作畫監督由渡邊步擔任。其畫風可在近年的電視版可見─表情比較誇張 (但換句話說,描畫亦較細膩)。
現今的觀眾,像是比較接受這套…

主題曲嘛,用回日本原裝backing track 已經很好了 (雖然比原調下降了半度)
歌詞其實比起不少流行曲填得更好呢。
中文版的歌詞填得頗有詩意,亦有日文原版的意境,而字詞不像是刻意堆砌去切合的。
怪就應該怪主唱者的唱功未到家。縱使她的歌藝不算太差,但不少咬字、演譯仍需改善呢。

未閱讀文章發表於 : 2006-08-21, 週一 8:16 PM
bextra
我的個人意見:

配音: 我覺得曾小姐的聲線有點礙耳, 因為她把大雄的聲音變到好像一個女孩, 但後來我都
          開始習慣, 是可以接受.

劇情: 沒有什麼特別的驚喜, 但是我個人比較喜歡那個25周年的短片.

譯名: 好! 最少比平日的好!

總結: 整體上來說都是一部好戲, 我覺得我自己沒有"買錯飛"的感覺!!!

Re: [香港]大雄的貓狗時空傳看後感......

未閱讀文章發表於 : 2006-08-22, 週二 1:31 PM
艾 東 撈
dorajonathan 寫:於放映貓狗時空傳前有宣傳電影25周年的短片(其實也不算短,保守估計也有五分鐘)。因為有大雄的恐龍出場,我還以為是預告呢!


提起這個...
這短片實在精彩得很...
希望未來會一併收錄在 DVD 中
不知大家有否留意
各電影的出場次序為 :
大雄的恐龍 -> 魔界大冒險 -> 日本誕生 -> (之後的我忘記了 = =")
現在有 "大雄的恐龍 2006", "魔界大冒險 2007"...
那麼...
日本誕生........? O.o

Re: [香港]大雄的貓狗時空傳看後感......

未閱讀文章發表於 : 2006-08-22, 週二 8:12 PM
Tony Li
N364-CF4180 寫:

提起這個...
這短片實在精彩得很...
希望未來會一併收錄在 DVD 中
不知大家有否留意
各電影的出場次序為 :
大雄的恐龍 -> 魔界大冒險 -> 日本誕生 -> (之後的我忘記了 = =")
現在有 "大雄的恐龍 2006", "魔界大冒險 2007"...
那麼...
日本誕生........? O.o

這短片既然是在2004年日本上映時有播的,當時也未決定大雄的恐龍2006吧,那麼那短片應該是巧合,不會是日本誕生吧~

未閱讀文章發表於 : 2006-08-23, 週三 11:28 AM
多D發夢
我想是因為大雄的恐龍是第1套電影,魔界大冒險是第5套,日本誕生是第10套......
(不過後來好像不是這個次序...XD)