1 頁 (共 1 頁)

人鱼大海战主题曲:帰る场所PV

未閱讀文章發表於 : 2010-02-12, 週五 1:08 PM
翼之王子
在线观看,去听听吧~青山黛玛 帰る场所:http://www.tudou.com/programs/view/g7WfliwHQ3Y/
等这么久,终于出了~哈~

Re: 人鱼大海战主题曲:帰る场所PV

未閱讀文章發表於 : 2010-02-12, 週五 7:54 PM
野味大雄
聽下去好像不錯, 謝謝分享
有人翻譯了中文版歌詞嗎0.0?

Re: 人鱼大海战主题曲:帰る场所PV

未閱讀文章發表於 : 2010-02-12, 週五 8:08 PM
小布点
野味大雄 - 12 Feb 2010 11:54 寫:聽下去好像不錯, 謝謝分享
有人翻譯了中文版歌詞嗎0.0?


来自:tantiancai@哆啦俱乐部
这翻译很速度的,慢的是我-w-


帰る場所
归途

歌手:青山テルマ(青山黛玛)
作詞:SoulJa
作曲:SoulJa

明日が来ちゃえば しばらく会えないけど
明天的到来 也无法让我们马上相逢

いつまでも君の事忘れないよ
但永远也无法把你忘记

それぞれ選んだ道を歩くのは一人でも
在各自选择的道路上行走的哪怕只有一人

心覗けばいる愛する人と
只要窥探心灵就能和相爱的人一起(这一句不知道怎么翻译好)



だから いくらさみしくて 泣きたい夜があっても
所以 哪怕再寂寞 在夜里想哭泣

思い出して 僕がいる事を
只要回想起 我在的时光



さよなら さよなら また会える日がくるまで
再见 再见 直到相逢的那天

今だけさよなら 今は
说再见只是现在 只是现在

さよなら さよなら また会えるから
再见 再见 因为还能相逢

いつまでも君の帰る場所で
永远守候在你的归途上



また会える日まで 君と過ごした日々の
直到相逢的那天 和你一起度过的每一天

思い出とともに歩き続けるよ
带着这些回忆就能继续前行

道迷いそうな時も 君の笑うその顔
将要迷路的时候 你的那张笑脸

思い出して踏み出せる気がするよ
想起来就有勇气迈步向前



だから さよならよりも伝えたい ありがとう
所以 和再见相比我更想说 谢谢

君がくれた僕の帰る場所
你给我的归途



さよなら さよなら また会える日がくるまで
再见 再见 直到相逢的那天

今だけさよなら 今は
说再见只是现在 只是现在

さよなら さよなら また会えるから
再见 再见 因为还会相逢

いつまでも君の帰る場所で
永远守候在你的归途



また会える日まで 少しさみしくても
直到相逢的那天 就算有点寂寞

僕たちは待ち続けてるね きっと
我们也会继续等你 一定

いくら離れてても いくら時流れても
哪怕路途遥远 哪怕时光流逝

また会う約束した場所で
也会在约定的场所相见



さよならはお別れの言葉じゃなくて
再见并不意味着分别

また会う約束なんだよ だから
那是还会相见的约定 所以

さよなら さよなら また会えるから
再见 再见 因为还会相逢

それまでの君との約束を
这是曾经和你做过的约定


さよなら さよなら また会える日がくるまで
再见 再见 直到相逢的那天

今だけさよなら 今は
说再见只是现在 只是现在

さよなら さよなら また会えるから
再见 再见 因为还会相逢

いつまでも君の帰る場所で
永远守候在你的归途

Re: 人鱼大海战主题曲:帰る场所PV

未閱讀文章發表於 : 2010-02-14, 週日 12:31 PM
Canro
哇!终于出了 , 弄得我挣扎不已的《归途》
很好听啊,很有品味,全部哆啦A梦的电影主题曲都好听啊
不过,《实现梦想的哆啦A梦》会像《拥抱吧!2007》被换掉吗?

一开始的钢琴弹奏,我想象电影片尾画面应该是海边海浪打沙滩的情形,然后大雄和他们望着漫无边际的大海,很平静的样子
O.O猜测而已,不过有那种感觉。。

Re: 人鱼大海战主题曲:帰る场所PV

未閱讀文章發表於 : 2010-02-14, 週日 2:26 PM
流星卡拉
我覺得也不錯,不過歌詞老是重覆的!