1 頁 (共 1 頁)

『聲優』郷裡 大輔 自殺

未閱讀文章發表於 : 2010-01-19, 週二 1:02 PM
OnlineDoGHK
一生優秀作品數不勝數的老牌聲優、郷裡大輔(57歲)在中野區被路人發現手腕處流血的屍體。附近找到了銳器和遺書,懷疑是自殺。

   姓名:郷里 大輔
  假名:ごうり だいすけ
  羅馬字音:Daisuke Gōri
  本名:長堀 芳夫(ながほり よしお,Nagahori Yoshio)
  出生日期:1952年2月8日
  出生地:日本‧東京都
  血液型:A
  星座:寶瓶座
  職業:聲優
  所屬:青二制作株式會社(青二プロダクション)
  聲優生涯:1970年至今
圖檔
郷裡 大輔(ごうり だいすけ、1952年2月8日 - 2010年1月17日)は、日本の男性聲優、ナレーター、俳優。

代表作品及人物(摘自百度百科)
  
TV動畫

  《機動戰士高達0079》——多茲魯‧扎比中將
  《機動戰士Z高達》——提坦斯所屬巴斯克‧歐姆上校
  《機動警察》——特車二課第二小隊 山崎廣美
  《死神BLEACH》——咚德恰卡•畢爾斯坦
  《聖鬥士星矢》——白銀聖鬥士 武仙座的亞路傑迪
  《七龍珠Z》——撒旦先生、牛魔王、閻王
  《鎧傳》——沙嵐坊
  《北鬥神拳》——威格爾典獄長
  《北鬥神拳2》——羅將汗、赤魚虎 等
  《戰國魔神豪將軍》——亞塔‧拉‧基爾納古魯
  《中華一番!》——ラメン所長
  《怪醫黑傑克》——村正老師
  《全金屬狂潮》——陣代高中橄欖球隊隊長鄉田優
  
OVA

  《銀河英雄傳說》——奧夫雷沙
  《銀河英雄傳說外傳:千億星辰千億光》——奧夫雷沙
  《機動戰士高達0083:星塵之回憶》——地球聯邦軍 巴斯克‧歐姆上校
  《真‧蓋塔機器人:世界最後之日》——高雲
  
劇場版動畫

  《戰國魔神豪將軍:時之異邦人》——亞塔‧拉‧基爾納古魯
  《機動警察之東京毀滅戰》——山崎廣美
  《機動警察之第十三號廢棄物》——山崎廣美
  《機動戰士高達0083:吉恩的殘光》——地球聯邦軍 巴斯克‧歐姆上校
  《機動戰士Ζ高達Ⅰ~星之繼承者》——提坦斯所屬巴斯克‧歐姆上校
  《機動戰士Ζ高達Ⅲ~跳動的星辰就是愛》——提坦斯所屬巴斯克‧歐姆上校
  《世紀末救世主伝說 北鬥の拳》——ジードの部下、威格爾典獄長
  《真救世主伝說 北鬥の拳 ラオウ伝 激闘の章》——福多(五車星之‘山’)
  《多啦A夢》長篇劇場版系列:
  《多啦A夢之野比大雄在大魔境》——兵士C
  《多啦A夢之野比大雄的童話王國》——瓶裏的魔人
  《多啦A夢之野比大雄與夢幻三劍客》——ジャンボス將軍
  《多啦A夢之野比大雄與翼之勇者》——クロウ
  《多啦A夢之野比大雄與機器人王國》——コングファイター
  《奧特曼公司》——戈德族頭領
  
特攝

  
  1999年電影《迪迦奧特曼&戴拿奧特曼&蓋亞奧特曼 超時空的大決戰》——巨大異形獸薩坦比佐
  2001年電影《高斯奧特曼 THE FIRST CONTACT》——宇宙忍者巴爾坦星人
  2002年OV《賽文奧特曼誕生35周年“進化”5部作》——反重力宇宙人哥德拉星人
  2002年電影《高斯奧特曼2 THE BLUE PLANET》——異形生命體聖德羅斯
  2006年電影《夢比優斯奧特曼與奧特兄弟》——極惡宇宙人帝國星人
  2006——2007年TV《夢比優斯奧特曼》——暗黑四天王 謀將 策謀宇宙人 帝斯雷姆
  2008——2009年TV《奧特銀河 大怪獸格鬥 永不結束的奧德賽》——極惡宇宙人帝國星人(RB)
  2009年OV《夢比優斯奧特曼外傳 怨靈返生》——暗黑四天王 謀將 策謀宇宙人 帝斯雷姆
  
游戲

  《超級機器人大戰》系列——多茲魯‧扎比、巴斯克‧歐姆、亞塔‧拉‧基爾納古魯
  《鐵拳》系列——三島平八
  《生與死》系列——巴斯
  《戰國無雙》系列——武田信玄、ナレーション
  《無雙OROCHI》系列——武田信玄
  《機動警察パトレイバー 〜グリフォン篇》——山崎廣美
  《機動戰士高達:基連的野望》系列——多茲魯‧扎比、巴斯克‧歐姆
  《櫻花大戰》系列——太田斧彥
  《三國志》系列——夏侯惇、ナレーション、シナリオオープニングのナレーション
  《水滸演武》——魯智深、呼延杓、阮小二
  《天誅》系列——那須、巌陀
  《NAMCO x CAPCOM》——三島平八、武蔵坊弁慶
  《北鬥の拳 世紀末救世主伝說》——威格爾典獄長
  《奧特英雄》系列——宇宙忍者巴爾坦星人、宇宙恐龍傑頓
  《奧特曼》——宇宙忍者巴爾坦星人、宇宙恐龍傑頓

Re: 『聲優』郷裡 大輔 自殺

未閱讀文章發表於 : 2010-01-19, 週二 4:33 PM
keithyuen
上面的內地譯法, 香港人應該看不懂...
這裡嘗試翻譯成香港譯名...

  《多啦A夢 大雄的大魔境》——兵士C
  《多啦A夢 天方夜譚 / 童話王國》——瓶子魔人
  《多啦A夢 大雄與夢幻三劍士 / 魔域三劍俠》—— 珍寶將軍 (象)
  《多啦A夢 大雄與翼之勇者》——クロウ (誰..?)
  《多啦A夢 大雄與機械人王國》——猩猩戰士

特攝...(怪獸的名字我不懂, 但超人的名字倒懂譯...甚麼奧特曼, 蓋亞, 賽文...對不起, 我受不了)

  1999年電影《超人迪加& 帝拿 & 佳亞 超時空的大決戰》—— (巨大異形獸薩坦比佐)
  2001年電影《超人高斯 THE FIRST CONTACT》——宇宙忍者巴魯坦星人
  2002年OV 《超人七號 誕生35周年“進化”5部作》——反重力宇宙人哥德拉星人
  2002年電影《超人高斯2 THE BLUE PLANET》——異形生命體聖德羅斯
  2006年電影《超人梅比斯與超人兄弟》——極惡宇宙人貝拉星人
  2006——2007年TV《超人梅比斯》——暗黑四天王 謀將 策謀宇宙人 帝斯雷姆
  2008——2009年TV《怪獸大格鬥 超人銀河傳說》——極惡宇宙人帝國星人(RB)
  2009年OV《超人梅比斯外傳 怨靈返生》——暗黑四天王 謀將 策謀宇宙人 帝斯雷姆



不談該聲優, 談譯名...
這一個 :   《奧特銀河 大怪獸格鬥 永不結束的奧德賽》
一堆無意思的文字。
儘管日文原名是  大怪獣バトル ウルトラ銀河伝説, 有必要學別人的陋習嗎?
バトル 是英文 Battle,  ウルトラ 是超人的Ultraman 中的Ultra, 而大陸就取音譯 奧特曼。

中文字是有意思的, 怎麼總要用亂拼亂揍的音譯。

﹝永不結束的奧德賽﹞... 奧德賽, 是將英文 Odyssey  翻譯成普通話。
為何不翻譯成「傳奇」、「傳說」、「戰紀」之類...

Re: 『聲優』郷裡 大輔 自殺

未閱讀文章發表於 : 2010-01-19, 週二 6:14 PM
宋磁磚
大陸的譯名本來就怪怪的...
鋼之煉金術師好像有譯成"鋼之小不點與鋼鐵小弟弟"
要說的話下面更多
http://evchk.wikia.com/wiki/%E8%86%A0%E8%AD%AF%E5%90%8D

Re: 『聲優』郷裡 大輔 自殺

未閱讀文章發表於 : 2010-01-19, 週二 7:07 PM
翼之王子
哎,昨天晚上,我们学校宿舍一高四学姐也跳楼自杀了,听说是因为没有成绩以及没有朋友~

Re: 『聲優』郷裡 大輔 自殺

未閱讀文章發表於 : 2010-01-19, 週二 7:13 PM
OnlineDoGHK
哈哈..我對特攝沒有興趣. 只留意動畫及遊戲
不過大陸的譯名都是靠直譯.

Re: 『聲優』郷裡 大輔 自殺

未閱讀文章發表於 : 2010-01-20, 週三 2:56 AM
奈奈由宇
宋磁磚 - 19 Jan 2010 10:14 寫:大陸的譯名本來就怪怪的...
鋼之煉金術師好像有譯成"鋼之小不點與鋼鐵小弟弟"
要說的話下面更多
http://evchk.wikia.com/wiki/%E8%86%A0%E8%AD%AF%E5%90%8D

基本上,裡面翻譯絕大多數是網民惡搞0.0
大陸譯名只是直翻的偷懶翻譯,但不會亂翻-3-台灣的翻譯水準其實也不差...裡面的翻譯很多都不是我見過的官方譯名

鋼の錬金術師這種原文幾乎都是漢字的名稱,基本上也很難被翻錯 尤其以大陸的偷懶程度-3-

話說是不是離題了0.0?