第 1 頁 (共 1 頁)
英文、中文妙巧合

發表於 :
2008-01-26, 週六 9:00 PM
由 鈴鐺
各位有沒有發現有些英文和國語發音相似?
例:
lasy / 懶散
lead / 領導
setting / 設定
多想一點吧!各位!
(你問我要幹嘛?因為好玩)

發表於 :
2008-01-26, 週六 9:13 PM
由 Xander Clorse
BOYCOTT 杯葛0.0(炸
HACKER黑客0.0(炸炸炸
XDD
LAZY是否串錯字了?0.0

發表於 :
2008-01-26, 週六 9:40 PM
由 悠閒的大雄
三文治 sandwich
朱古力 chocolate
(光速逃
天音:你是否灌水啊 (踢

發表於 :
2008-01-26, 週六 10:10 PM
由 愛.封神
巴士 bus
多啦A夢 doraemon
多啦美 dorami
陳水扁 Chen Shui Bian
瑪麗 Mary
在下英文不濟,只想到這麼多0.0 (逃
以上全是亂來的XD (逃

發表於 :
2008-01-26, 週六 10:17 PM
由 鈴鐺

發表於 :
2008-01-27, 週日 1:12 AM
由 syaoran
很多是音譯詞……音譯詞就不算巧合吶……
我想到一個,彭志銘在am730的粵語字專欄說的,是「(上田下女)」,讀基,指同性戀。
恰好與英文gay一樣。
另外「sample」一字,我有想過譯作「參譜」的

發表於 :
2008-01-27, 週日 7:26 AM
由 艾埋理ImanLi
「Alan」艾輪
「Angus」安格斯
「Leon」利昂
「Ivan」艾凡
「phone」手提電話
「computer」電腦
對不起,我只懂得這樣多,閣下認為如何?

發表於 :
2008-01-27, 週日 9:18 AM
由 愛.封神
艾埋理ImanLi 寫:「Alan」艾輪
「Angus」安格斯
「Leon」利昂
「Ivan」艾凡
「phone」手提電話
「computer」電腦
對不起,我只懂得這樣多,閣下認為如何?
computer的音是琴飄他-.-
phone的音是風-_-
以上都跟意譯是不同的0.0

發表於 :
2008-01-27, 週日 10:04 AM
由 流星卡拉
Coffee 咖啡 但我認為Cafe比較適合咖啡 雖然兩者意思差不多