真的叫做怪盜多啦檳嗎
我在foxy download的叫做[Doraemon]小叮噹-哆啦A夢-好友電話卡__多啦邦的挑戰書]
日文的
! | Tony Li 寫: |
請勿濫用標點符號。 |
#1樓, 由 sam0808 » 2008-08-17, 週日 6:02 PM , 繁簡轉換:
! | Tony Li 寫: |
請勿濫用標點符號。 |
#5樓, 由 keithyuen » 2008-08-30, 週六 8:44 PM , 繁簡轉換:
#6樓, 由 忍者哆啦君 » 2008-08-31, 週日 10:36 AM , 繁簡轉換:
keithyuen - 30 Aug 2008 12:44 寫:1998年香港正文社的 Co-co 漫畫誌連載《多啦A夢族》,當時的確譯做 怪盜多啦賓。
近年《多啦A夢族》版權易手 台灣青文,譯名改為 多啦邦。
實際上,多啦賓 更乎合原意。因為有一人物叫 怪盜魯賓。
#8樓, 由 西咪哆啦 » 2009-06-03, 週三 1:57 PM , 繁簡轉換:
#9樓, 由 Eriew_Matay » 2009-06-05, 週五 9:20 PM , 繁簡轉換:
註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot]