2008剧场版网站汉化基本完成

[intro]嚴正忠告︰以下文章提及之網站將官方網直接漢化, 有嚴重侵權之嫌, 必須予以隱藏。若觀看文章, 必須付綜合金幣 1 元購買。購買文章與否由閣下自行決定。本討論區對一切外部內容並不負責。
香港叮噹民網一直以來旨於推廣叮噹, 但從沒視版權為無物。[/intro]
2008剧场版网站中文化制作进度报告(12月16日16:38最后更新)
新域名始动!!(几乎完成。至此除了logo和视频以外 简体中文站全部内容均已汉化,下周起预定同步汉化更新!)
http://doraeiga.cn
http://doraeiga.com.cn
※重要提示:本站是出于跟广大哆啦同好交流学习之目的发起,并由本人和哆啦俱乐部及DF字幕组成员共同制作的,无任何商业用途,所有内容(包括中文化的文字及图片)皆归原版权所有者所有。数据库部分由于技术原因可能无法同步,即使大家的树小子向简体中文站输送了能量也无法看到网站内植物的生长(但可以正常累计点数,得到特别道具)。综上,希望大家把本站当作访问官方网站http://doraeiga.com的一个辅助,努力在官方网站中培养你的树小子,向网站输送更多绿色能量使其早日绿起来!透露一下,官网随着绿色能量支援者人数的增加,绿的程度不断改变!完全绿起来之后真的很漂亮!!
希望能够得到解决的问题
1. 片头动画中“我们的希望 将改变未来。”各单字的时间轴动作不均衡
2. 片头过后进入内容页时左侧有时会出现绿色竖线
3. 关闭背景音乐会同时让网页中各种内容(尤其是视频)声音无效 只有重新打开音乐后才能听到其他音效 再度关闭音乐不会继续影响
4. 部分音效无效 问题原因基本找到 有望下次更新index同时解决
一点说明:在树小子成长面板上设置个人信息的时候 仍保留了 さん、くん、ちゃん三种称呼 原因是无法非常准确的用汉语表达 比如さん可以是先生也可以是小姐 ちゃん一般翻译成“小×”
12月15日
官网的新首页文件有几处bug,已查实确实是官方造成的问题,故暂缓新index的汉化。
新页面重做了之前版本的两个topnews 并加入了两个新的
今天打算更新重做的两个topnews(汉化完成)
※提示一下 后期录音的应募表格填写提交之后 会有一张特别壁纸提供哦!
12月14日
视频内容的特报·预告片(不含视频文件)汉化完成
翻译:ekling 中文化制作:叮当鱼丸
另外,ekling今天
更新了博客插件,现在点击底部的链接直接就可以访问简体中文站了
更新了index.swf,更正了成长到等级4时一处提示上的文字错误,感谢Binary发现并举报。另外index除了logo以外的部分已经全部汉化完成!
12月13日
昨天有点个人问题 偷懒了 今天状态也不太好 但是打算多少弄一点 另外最近鱼丸学业比较忙 希望大家不要着急 今天的计划如下
汉化进入之后页面上的三则topnews汉化完成
翻译:Binary 中文化制作:ekling
12月12日
妙趣道具栏目下的壁纸和博客插件汉化完成
翻译:枫/ekling 中文化制作:叮当鱼丸
12月11日
index主体基本汉化完成 菜单和大部分必要的文字均已简体中文化
翻译:Binary、ekling 中文化制作:ekling 协力:Binary
登场人物汉化完成
翻译:枫 中文化制作:叮当鱼丸
声优·职员汉化完成
翻译:枫 中文化制作:叮当鱼丸
故事梗概汉化完成
翻译:Binary/枫(叮当鱼丸和ekling做了一些修改 感谢小麦GG提供了一个版本的翻译)
中文化制作:叮当鱼丸
电影新闻汉化完成
翻译:ekling(叮当鱼丸和ekling做了一些修改)
新的进入页面
添加了可选择进入电影简体中文站或哆啦俱乐部的网页,现在访问http://doraeiga.cn主页就可以看到新的页面了。
制作:ekling 协力:叮当鱼丸
12月10日
1.把最近一周来的日剧和动画看完删掉,硬盘没地方了。
目前状态:已完成
喜讯:主页的flash重建成功……虽然有部分错位现象
重建协力:Binary 叮当鱼丸 一凡
重建:ekling
12月9日
1.汉化博客插件研究整站结构博客插件基本汉化完成 在你的blog里插入以下代码即可 效果见www.ekzoo.com/blog右侧底部
翻译/修改:ekling
12月8日
1.计划完成整个站点全部文件下载
目前状态:已完成
资源下载:ekling 协力:Binary
2.汉化站点内所有纯html
翻译/制作:ekling
目前状态:已完成
3.从news开始汉化各栏目
目前状态:分块汉化中 在后续几天的更新
待解决问题:
1. index.swf的反编译(基本解决)
2. 按原网页结构无法载入主flash文件index.swf 原因不明(已解决)
12月7日
计划完成“我的树小子”养育指南
目前状态:已完成
翻译:Corpse Bride
校对:Binary
网页及制图:ekling
访问地址↓ http://doraeiga.cn/2008/guide/guide01.html
对应官方原网页地址 http://doraeiga.com/2008/guide/guide01.html17:
香港叮噹民網一直以來旨於推廣叮噹, 但從沒視版權為無物。[/intro]
2008剧场版网站中文化制作进度报告(12月16日16:38最后更新)
新域名始动!!(几乎完成。至此除了logo和视频以外 简体中文站全部内容均已汉化,下周起预定同步汉化更新!)
http://doraeiga.cn
http://doraeiga.com.cn
※重要提示:本站是出于跟广大哆啦同好交流学习之目的发起,并由本人和哆啦俱乐部及DF字幕组成员共同制作的,无任何商业用途,所有内容(包括中文化的文字及图片)皆归原版权所有者所有。数据库部分由于技术原因可能无法同步,即使大家的树小子向简体中文站输送了能量也无法看到网站内植物的生长(但可以正常累计点数,得到特别道具)。综上,希望大家把本站当作访问官方网站http://doraeiga.com的一个辅助,努力在官方网站中培养你的树小子,向网站输送更多绿色能量使其早日绿起来!透露一下,官网随着绿色能量支援者人数的增加,绿的程度不断改变!完全绿起来之后真的很漂亮!!
希望能够得到解决的问题
1. 片头动画中“我们的希望 将改变未来。”各单字的时间轴动作不均衡
2. 片头过后进入内容页时左侧有时会出现绿色竖线
3. 关闭背景音乐会同时让网页中各种内容(尤其是视频)声音无效 只有重新打开音乐后才能听到其他音效 再度关闭音乐不会继续影响
4. 部分音效无效 问题原因基本找到 有望下次更新index同时解决
一点说明:在树小子成长面板上设置个人信息的时候 仍保留了 さん、くん、ちゃん三种称呼 原因是无法非常准确的用汉语表达 比如さん可以是先生也可以是小姐 ちゃん一般翻译成“小×”
12月15日
官网的新首页文件有几处bug,已查实确实是官方造成的问题,故暂缓新index的汉化。
新页面重做了之前版本的两个topnews 并加入了两个新的
今天打算更新重做的两个topnews(汉化完成)
※提示一下 后期录音的应募表格填写提交之后 会有一张特别壁纸提供哦!
12月14日
视频内容的特报·预告片(不含视频文件)汉化完成
翻译:ekling 中文化制作:叮当鱼丸
另外,ekling今天
更新了博客插件,现在点击底部的链接直接就可以访问简体中文站了
更新了index.swf,更正了成长到等级4时一处提示上的文字错误,感谢Binary发现并举报。另外index除了logo以外的部分已经全部汉化完成!
12月13日
昨天有点个人问题 偷懒了 今天状态也不太好 但是打算多少弄一点 另外最近鱼丸学业比较忙 希望大家不要着急 今天的计划如下
汉化进入之后页面上的三则topnews汉化完成
翻译:Binary 中文化制作:ekling
12月12日
妙趣道具栏目下的壁纸和博客插件汉化完成
翻译:枫/ekling 中文化制作:叮当鱼丸
12月11日
index主体基本汉化完成 菜单和大部分必要的文字均已简体中文化
翻译:Binary、ekling 中文化制作:ekling 协力:Binary
登场人物汉化完成
翻译:枫 中文化制作:叮当鱼丸
声优·职员汉化完成
翻译:枫 中文化制作:叮当鱼丸
故事梗概汉化完成
翻译:Binary/枫(叮当鱼丸和ekling做了一些修改 感谢小麦GG提供了一个版本的翻译)
中文化制作:叮当鱼丸
电影新闻汉化完成
翻译:ekling(叮当鱼丸和ekling做了一些修改)
新的进入页面
添加了可选择进入电影简体中文站或哆啦俱乐部的网页,现在访问http://doraeiga.cn主页就可以看到新的页面了。
制作:ekling 协力:叮当鱼丸
12月10日
1.把最近一周来的日剧和动画看完删掉,硬盘没地方了。
目前状态:已完成
喜讯:主页的flash重建成功……虽然有部分错位现象
重建协力:Binary 叮当鱼丸 一凡
重建:ekling
12月9日
1.汉化博客插件研究整站结构博客插件基本汉化完成 在你的blog里插入以下代码即可 效果见www.ekzoo.com/blog右侧底部
翻译/修改:ekling
12月8日
1.计划完成整个站点全部文件下载
目前状态:已完成
资源下载:ekling 协力:Binary
2.汉化站点内所有纯html
翻译/制作:ekling
目前状态:已完成
3.从news开始汉化各栏目
目前状态:分块汉化中 在后续几天的更新
待解决问题:
1. index.swf的反编译(基本解决)
2. 按原网页结构无法载入主flash文件index.swf 原因不明(已解决)
12月7日
计划完成“我的树小子”养育指南
目前状态:已完成
翻译:Corpse Bride
校对:Binary
网页及制图:ekling
访问地址↓ http://doraeiga.cn/2008/guide/guide01.html
对应官方原网页地址 http://doraeiga.com/2008/guide/guide01.html17: