1 頁 (共 1 頁)

友情膠囊新舊動畫版 - 大雄配音員時空大錯亂

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 12:05 PM
keithyuen
大雄配音員時空大兜亂
早前無線於上年暑假將初期的叮噹重新配音,並播出了友情膠囊 *一話;而在2007年6月又播出了同一個故事的2005年重製版,實在難得。如此比較,大家可以看到 26年來叮噹動畫變化是有多大。

不過香港版卻出現很奇怪的情況,就是舊版的動畫由新的配音員配,新版的動畫就由舊的配音員配音。


為何會這樣?


無綫實在 80 年代播映過舊版,而當時的翻譯是「叮噹」,配大雄的應是曾慶玨。由於年代久遠,現在已經不能取得。

但是,在2006年重播的時候,因為翻譯要改成「多啦A夢」,故就由第二代大雄盧素娟重配。

然而,盧素娟在重配後不久去世,曾慶玨就被急召回朝上陣。
新版的「小夫的多啦A夢」就變成由第一代大雄所配。


出現時空錯亂的感覺……



* カプセル是英文capsule 的音譯,直譯就是 膠囊


香港:2006年暑假  友情小法寶
(日本首播 1979/5/29  第50話 友情カプセル)



香港:2007/6/4  小夫的多啦A夢
(日本首播 - 2005/2/25  第1784話  ドラえもんはスネ夫のモノ!? )




p.s. 玨姐的配音在電影版《貓狗時空傳》和《新大雄的恐龍》是沒電視版那麼沈的…不知是否TVB 的錄音裝置與寰宇的有不同...

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 12:53 PM
kurururu
哦~~~!
真是懷念娟姐的聲音.......

其實,
造成是之大錯亂的原因是
一)  娟姐英年早逝
二)  無法取得舊版  ( keithyuen: 主要原因是一切舊譯名 (叮噹)須變更為多啦A夢)


如果 i) 不成立, ( 即娟姐依然健在) 和 ii) 成立 ( 即仍然無法取得舊版)
那麼 大雄就由她重配, 不用找曾小姐臨場上陣.     [s1]

如果 i) 不成立, ( 即娟姐依然健在) 和 ii) 不成立 ( 即從倉底找到舊版)
那麼 便能夠播回曾小姐配的版本, 又不用找她們配.    [s2]

如果 i) 成立, ( 即娟姐逝世) 和 ii) 成立 ( 即仍然無法取得舊版)
那麼 就是現時的做法 ─ 找曾小姐重新配過.      [s3]

如果 i) 成立, ( 即娟姐逝世) 和 ii) 不成立 ( 即從倉底找到舊版)
那麼 就不用找曾小姐臨場上陣重配.   [s4]

綜合以上計算,
得出以下結論:

最好大團圓結局   [s2] >  [s1] >  [s4] >  [s3]     最不好的結局

現時的結局, 就是最右面的 [s3]..............

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 1:01 PM
迷你順
野比大雄(多啦A梦)
  三杉淳(足球小将)
  火野丽(美少女战士)
  江户川柯南(名侦探柯南)
  阿膳 (功夫小食神)
  田中太郎 (我的ET同学)
  风祭翼 (勇者指令)
  茱丽叶 (超级小黑咪)
  大嘴鸟 (福星大嘴鸟)
  玛芝 (全职猎人)
  李莫愁 (神雕侠侣)
  姆明(小肥肥一族)
  乱太郎(忍者乱太郎)
  珠野雏菊(婚纱小天使)
  篠原若叶(少女革命)
  柊泽艾利安鲁(百变小樱)
  小智(宠物小精灵)
  尼哥路 亚玛路芙(机动战士特种计划)
  壹原侑子(翼之奇幻旅程)
  风见车人 (高智能方程式)
  葵双叶(皇家双妹唛)


娟姐配的音就那么多了,
个人比较喜欢宠物小精灵的小智..

从此, 大雄的声音将消逝于香港和大陆了..

永远的沉沦了^_^

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 1:07 PM
kurururu

野比大雄(多啦A夢)
  三杉淳(足球小將)
  火野麗(美少女戰士)
  江戶川柯南(名偵探柯南)
  阿膳 (功夫小食神)
  田中太郎 (我的ET同學)
  風祭翼 (勇者指令)
  茱麗葉 (超級小黑咪)
  大嘴鳥 (福星大嘴鳥)
  瑪芝 (全職獵人)
  李莫愁 (神雕俠侶)
  姆明(小肥肥一族)
  亂太郎(忍者亂太郎)
  珠野雛菊(婚紗小天使)
  篠原若葉(少女革命)
  柊澤艾利安魯(百變小櫻)
  小智(寵物小精靈)
  尼哥路 亞瑪路芙(機動戰士特種計劃)
  壹原侑子(翼之奇幻旅程)
  風見車人 (高智能方程式)
  葵雙葉(皇家雙妹唛)


娟姐配的音就那麽多了,
個人比較喜歡寵物小精靈的小智..

從此, 大雄的聲音將消逝於香港和大陸了..

永遠的沈淪了^_^


不只這麼少呢,
娟姐生前配了很多.

你可以上維基看看,
那裡多得........像沙那麼多

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%9B%A7%E7%B4%A0%E5%A8%9F&variant=zh-hk

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 1:09 PM
出木炭
其實我有d唔明-   -                曾慶玨係第二代?盧素娟配個個係 2007/6/4 小夫的多啦A夢        是不是呀-    -

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 1:10 PM
迷你順
我说在大陆^_^

就是在大陆播出过的^_^

基本上大陆播出过得不过只有香港的几分之一..

到现在我们这里还在放铁胆火车侠...

出木炭 寫:其實我有d唔明-   -                曾慶玨係第二代?盧素娟配個個係 2007/6/4 小夫的多啦A夢        是不是呀-    -  


你说什么啊^_^ 我听不懂哎..^_^

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 1:18 PM
諸葛‧夢
kurururu 寫:哦~~~!
真是懷念娟姐的聲音.......

其實,
造成是之大錯亂的原因是
一)  娟姐英年早逝
二)  無法取得舊版

 [s1] >  [s4] >  [s3]     最不好的結局

現時的結局, 就是最右面的 [s3]..............
 

你想得複雜了一點吧XD
時空錯亂雖讓人感到混淆,
不過我不認為是什麼一會事。
這是臨急應變措施罷了。

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 1:22 PM
kurururu

其實我有d唔明- - 曾慶玨係第二代?盧素娟配個個係 2007/6/4 小夫的多啦A夢 是不是呀- -


不....
曾慶玨女士是第一代大雄配音.

1980年代, 香港開始播放叮噹, 當時大雄一角由曾慶玨小姐來配音.
在1991年, 曾慶玨小姐移民加拿大, 大雄一角就由娟姐來配.
在2006年, 娟姐逝世. 大雄一角又由曾慶玨小姐配了. 當時, 她是由加拿大趕回香港.
在2007年, 大雄一角就轉了由陸惠鈴小姐配.

2007/6/4 播放的「小夫的多啦A夢」就可以說成娟姐的遺作 keithyuen 按:錯..這是玨姐配的

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 3:29 PM
keithyuen
.......看來被攪亂了

現在的結果是,
配 《友情小法寶》的是 盧素娟 (第二代)
配《小夫的多啦A夢》的是 曾慶玨 (第一代)

若不是叮噹要改名做多啦A夢,而娟姐又沒過世的話,按時序應是如此:
《友情小法寶》 -- 曾慶玨
《小夫的多啦A夢》--盧素娟




kururu 上面的邏輯推理非常詳細...XDD
但你卻在後面的留言裡攪錯了...

未閱讀文章發表於 : 2007-07-31, 週二 7:35 PM
kurururu

kururu 上面的邏輯推理非常詳細...XDD
但你卻在後面的留言裡攪錯了...


2007/6/4 播放的「小夫的多啦A夢」就可以說成娟姐的遺作 keithyuen 按:錯..這是玨姐配的

對對對....
那是玨姐配的...

哎呀! 我開始有些混亂.....
袁兄, 謝謝你9樓的詳盡的解釋.

P.S.  依你9樓的解釋, 似乎叮噹轉名也是這次混亂的原因...