最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 水田版第8集(第16、17話)

香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

有關叮噹的問題,討論,笑話...總之是有關叮噹的都歡迎到來

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #1801樓, 由 野味大雄 » 2021-04-14, 週三 7:50 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
綠川聖奈 - 13 Apr 2021 13:07 寫:
野味大雄 - 12 Apr 2021 12:56 寫:請問有人有錄影嗎?
我錄不到...所以看不到-.-

上網有些地方下載了來看,需要的話看看如何給你(不想用mytv給tvb收視)

我已有片源了 謝謝

以往的預告日後將轉為以評論形式於播放後不定期上載, 謝謝大家

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

2021年4月12日《多啦A夢》(無綫)

未閱讀文章 #1802樓, 由 野味大雄 » 2021-04-18, 週日 9:49 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
日本首播日期: 2014年9月19日 (#642)
香港播映日期: 2021年4月12日

日本劇名:《神さまごっこ》
文傳原作譯名: 《天神遊戲》(多啦A夢大全集 - 十)
無綫2021譯名:《扮神遊戲》

法寶譯名: 扮神遊戲 (天神遊戲 - 文傳版)

大雄短評
大雄這一次也算是一個稱職的天神吧? 起碼見到這位天神的人也能實現到他們的願望…
但不太理解為何想願望實現是需要香油錢。如果願望能否實現是取決於香油錢, 那天神的作用是什麼呢?
2021首播第一話, 譯名已經不再沿用香港以往故事及法寶譯名。多年香港統一的譯名被一朝破局, 而且在第一話就出現, 令人十分婉惜。

---

日本首播日期: 2014年10月17日 (#643)
香港播映日期: 2021年4月12日

日本劇名:《22世紀のすてきなキャンプ》
文傳原作譯名: 《利用萬能帳篷來一次愉快露營》(多啦A夢大全集 - 十)
無綫2021譯名:《22世紀的美好露營》

法寶譯名: 萬能營帳 (萬能帳篷 - 文傳版)

大雄短評
故事本身其實不錯, 主線和原著如出一轍; 但亦加入了原著沒有的角色(小夫胖虎)和教育原素, 令人感覺舒服。只是小夫和胖虎在這一話變得太好了, 而大雄則變得太壞了(哈)
標題意思有點不明所以, 還以為是去了22世紀露營, 誰知原來是一件法寶; 其實翻譯用詞也是古怪: 例如22世紀最新"誕生"? 用發明或其他字眼不是較好嗎? 而中間的對話也有些不自然的感覺…

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #1803樓, 由 hkson2005 » 2021-04-21, 週三 12:17 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
靈長類動物 - 12 Apr 2021 09:48 寫:TVB到底炒了幾多人
老師變咗招世亮, 大雄媽媽變咗袁淑珍
我以為仲係保全叔先睇,之後應該唔會睇
已轉投viutv蠟筆小新的懷抱

昨天(4月19日)的一集大雄爸爸的配音也變了
爸爸和媽媽的配音同時變了, 要點時間適應, 暫時不太習慣

看蠟筆小新和多啦A夢沒衝突吧... 播映時間也不同
我每週也有看viutv蠟筆小新
但也期待看到新一輯多啦A夢
只是因為播映時間還在上班
所以只能靠mytvsuper重溫...
畢竟合法看到粵語配音版的途徑暫時仍只有TVB..

PS 我也一直有留意這裡每週的預告和大雄短評的 (通常是播映後才來看)
尊重野味的意願
也樂見你願意將預告改為播映後評論
支持支持!

  • 0
  • 0
這麼快大學第一年已差不多完了,但依然愛多啦A夢!(我永遠都愛多啦A夢 XDD)
圖檔 HE歌曲榜
圖檔
香港惡劣天氣訊息站 HKWWSIC 歡迎大家瀏覽(按圖進入)
圖檔
~HKsoN  JoHNcHArliE  HkwWSiC~
可是我的多啦A夢網站(叮噹之家)開了2天就結束了 ><
頭像
hkson2005
叮噹小城外交部長
叮噹小城外交部長
 
文章: 480
註冊時間: 2005-07-23, 週六 11:57 AM
性別: 秘密
來自: 香港西營盤
稱號: hkson
花名: 香港仔
聲望值: 46
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #1804樓, 由 靈長類動物 » 2021-04-21, 週三 1:06 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
hkson2005 - 20 Apr 2021 16:17 寫:
靈長類動物 - 12 Apr 2021 09:48 寫:TVB到底炒了幾多人
老師變咗招世亮, 大雄媽媽變咗袁淑珍
我以為仲係保全叔先睇,之後應該唔會睇
已轉投viutv蠟筆小新的懷抱

昨天(4月19日)的一集大雄爸爸的配音也變了
爸爸和媽媽的配音同時變了, 要點時間適應, 暫時不太習慣

看蠟筆小新和多啦A夢沒衝突吧... 播映時間也不同
我每週也有看viutv蠟筆小新
但也期待看到新一輯多啦A夢
只是因為播映時間還在上班
所以只能靠mytvsuper重溫...
畢竟合法看到粵語配音版的途徑暫時仍只有TVB..

PS 我也一直有留意這裡每週的預告和大雄短評的 (通常是播映後才來看)
尊重野味的意願
也樂見你願意將預告改為播映後評論
支持支持!

不是時間不合
唔睇新一輯多啦A夢原因有二
1. 電視台
2. 故事內容+節目安排(如配音)
就算唔係TVB播。。。上集那2集內容也很差
早前睇了保全叔的第一輯水田(當年無睇), 應該係我暫別港版多啦A夢的日子了

  • 0
  • 0
頭像
靈長類動物
叮噹小城副城主
叮噹小城副城主
 
文章: 1564
註冊時間: 2006-06-17, 週六 3:53 PM
性別: 秘密
狀態: 潛水中
聲望值: 70
語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人語出驚人

Re: 2021年4月12日《多啦A夢》(無綫)

未閱讀文章 #1805樓, 由 pmhon » 2021-04-24, 週六 6:23 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野味大雄 - 18 Apr 2021 13:49 寫:日本首播日期: 2014年9月19日 (#642)
香港播映日期: 2021年4月12日

日本劇名:《神さまごっこ》
文傳原作譯名: 《天神遊戲》(多啦A夢大全集 - 十)
無綫2021譯名:《扮神遊戲》

法寶譯名: 扮神遊戲 (天神遊戲 - 文傳版)

大雄短評
大雄這一次也算是一個稱職的天神吧? 起碼見到這位天神的人也能實現到他們的願望…
但不太理解為何想願望實現是需要香油錢。如果願望能否實現是取決於香油錢, 那天神的作用是什麼呢?
2021首播第一話, 譯名已經不再沿用香港以往故事及法寶譯名。多年香港統一的譯名被一朝破局, 而且在第一話就出現, 令人十分婉惜。

---

日本首播日期: 2014年10月17日 (#643)
香港播映日期: 2021年4月12日

日本劇名:《22世紀のすてきなキャンプ》
文傳原作譯名: 《利用萬能帳篷來一次愉快露營》(多啦A夢大全集 - 十)
無綫2021譯名:《22世紀的美好露營》

法寶譯名: 萬能營帳 (萬能帳篷 - 文傳版)

大雄短評
故事本身其實不錯, 主線和原著如出一轍; 但亦加入了原著沒有的角色(小夫胖虎)和教育原素, 令人感覺舒服。只是小夫和胖虎在這一話變得太好了, 而大雄則變得太壞了(哈)
標題意思有點不明所以, 還以為是去了22世紀露營, 誰知原來是一件法寶; 其實翻譯用詞也是古怪: 例如22世紀最新"誕生"? 用發明或其他字眼不是較好嗎? 而中間的對話也有些不自然的感覺…


可否舉更多例子去比對法寶譯名的更改?

(題外話: 把TVB=瑞典,多啦A夢=H.M, 就明白有些人行動所背後的理據是什麼?)

  • 0
  • 0
pmhon
叮噹小城行政會議員
叮噹小城行政會議員
 
文章: 228
註冊時間: 2006-04-14, 週五 6:17 PM
性別: 秘密
聲望值: 34
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

Re: 2021年4月12日《多啦A夢》(無綫)

未閱讀文章 #1806樓, 由 野味大雄 » 2021-04-25, 週日 1:39 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
pmhon - 24 Apr 2021 10:23 寫:

可否舉更多例子去比對法寶譯名的更改?

(題外話: 把TVB=瑞典,多啦A夢=H.M, 就明白有些人行動所背後的理據是什麼?)


我是聽到那個就寫下那個, 我不明白你需要的是什麼例子?

以往的法寶譯名 (和每話的標題), 如果不是原創的話, 絕大部份與漫畫版是一樣, 那是譯製的人員明顯有做過功夫。如果法寶的名稱會跟隨譯製的人而不斷改變, 那你今天聽到的和明天的就會不一樣。

(我也不理解你所說的"題外話"到底是指什麼)

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #1807樓, 由 yimkakeung » 2021-04-26, 週一 9:08 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
今集好像連胖虎養的狗的名字都不同了?

  • 0
  • 0
yimkakeung
叮噹小城大帥
叮噹小城大帥
 
文章: 325
註冊時間: 2009-06-22, 週一 9:11 PM
性別: 秘密
花名: 強強
聲望值: 19
稍有作為稍有作為

2021年4月19日《多啦A夢》(無綫)

未閱讀文章 #1808樓, 由 野味大雄 » 2021-05-02, 週日 8:30 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
日本首播日期: 2014年10月17日 (#644)
香港播映日期: 2021年4月19日

日本劇名:《ポータブル国会》
文傳原作譯名: 《迷你國會》(多啦A夢大全集 - 十)
無綫2021譯名:《手提式國會》

法寶譯名: 手提式國會 (迷你國會 - 文傳版)

大雄短評
什麼是人治? 看大雄的所作所為就會知道。
還有一個感覺, 大雄十足香港和大陸那些政客一樣; 機器還好會自動毁滅, 但人禍就久久不能磨滅了

---

日本首播日期: 2014年10月24日 (#645)
香港播映日期: 2021年4月19日

日本劇名:《怒りのポップコーン》
文傳原作譯名: (原創作品)
無綫2021譯名:《憤怒的爆谷》

法寶譯名: 憤怒的爆谷
記憶麵包 (記憶麵包 - 文傳版)

大雄短評
這一類靠法寶的特性來刻意造成笑料的故事, 個人並不喜歡; 而故事中多啦A夢為了吃神成伯伯的爆谷而『怒吞』記憶麵包的情節, 我也不知道可以怎樣去形容…

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

2021年4月26日《多啦A夢》(無綫)

未閱讀文章 #1809樓, 由 野味大雄 » 2021-05-02, 週日 8:30 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
日本首播日期: 2014年10月24日 (#646)
香港播映日期: 2021年4月26日

日本劇名:《タヌ機》
文傳原作譯名: 《狸貓》(多啦A夢大全集 - 二)
無綫2021譯名:《狸貓機》

法寶譯名: 狸貓機 (狸貓套裝 - 文傳版)

大雄短評
以身體特徵被當作笑話, 繼而受到欺負, 這應該在現時的學樓中是非常常見的吧。這次大雄對小夫及胖虎的反擊未算完全成功, 反而自己最後也成了受害者, 是有點害人終害己的味道, 但其實他們也是有點可憐啦…
不能理解為何要叫作狸貓機, 是日文直譯過來嗎? 狸貓套裝明明好地地…

---

日本首播日期: 2014年10月31日 (#647)
香港播映日期: 2021年4月26日

日本劇名:《ハロウィーンの暴走カボチャ》
文傳原作譯名: (原創作品)
無綫2021譯名:《萬聖節的失控南瓜》

法寶譯名: 新品種植物製造機 (新品種植物製造機 - 文傳版)

大雄短評
一個小品原創故事, 本來對這個故事也沒有太多的感想。不過我對故事的情節不太理解…是大雄造的南瓜是因為胖虎一句話而『變種』, 繼而『傳染』其他南瓜嗎?

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 香港無綫 及 台灣華視《多啦A夢》 (水田版) 每集劇情及其他討論集中營

未閱讀文章 #1810樓, 由 野味大雄 » 2021-05-02, 週日 8:31 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:

  • 0
  • 0
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9858
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 362
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

上一頁下一頁

回到 ○叮噹(多啦A夢)○

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot]

cron