發表於 : 2010-09-18, 週六 10:47 PM
鈴鐺
參與編輯 : 鈴鐺  鈴鐺  鈴鐺  鈴鐺  鈴鐺 
雲的去向是... (雲がゆくのは)
主唱:武田鐵矢
詞:武田鐵矢
曲:深野義和
編曲:山中紀昌



[日文]涙ふくハンカチの色をした
[羅馬]Namidafuku hankachino irowoshita
[中譯]變成了拭淚的手帕底顏色

雲が北へと流れてゆく
Kumoga kitaeto nagareteyuku
雲向北飄去

きっとどこか遠い国で 僕よりつらい
kittodokoka to-ikunide bokuyoritsurai
在某個遙遠的國家

心の人がいるのだろう
Kokorono hitoga irunodarou
一定有個比我更難過的人吧


おーい雲よ 僕はいい我慢できるよ
O-ikumoyo bokuwa iigamandekiruyo
喂─雲啊 我還能忍受呀

その人の瞳に浮かんでくれ
Sonohitono hitomini ukandekure
把我浮現在那人的眼睛吧

おーい雲よ涙をふいてあげたら
O-ikumoyo namidawo huiteagetara
喂─雲啊 如果把眼淚都拭去的話

その人の瞳は空の色だろう
Sonohitono hitomiwa sorano irodarou
那人的眼睛是天空的顏色吧


白いバラ束ねた形をした
Shiroibara tabaneta katachiwoshita
變成了白色玫瑰花束的形狀

雲が南へ流れてゆく
Kumoga minamie nagareteyuku
雲向南飄去

あれはきっと遥かな旅つづける人が
Arewakitto harukanatabi tsudukeruhitoga
那一定是持續行遠的旅人

愛する人に届けたいのさ
Aisuruhitoni todoketainosa
想送給愛人的東西啊


おーい雲よ日暮れまで間に合えよ
O-ikumoyo higuremade maniaeyo
喂─雲啊 要在日暮前趕上呀

花びら赤く染まるから
Hanabira akaku somarukara
因為要將花瓣染成紅色

おーい雲よ見上げるみんなの瞳に
O-ikumoyo miageru minnanohitomini
喂─雲啊 在仰望的所有人底眼中

小さな花束写してくれよ
Chisana hanataba utsushitekureyo
映出小小的花束呀


おーい雲よこの町に雨降る時
O-ikumoyo konamachini amehurutoki
喂─雲啊 在這小鎮下雨的時候

どこかの町は日差しの中
Dokokano machiwa hisashinonaka
某處的小鎮正在陽光下

おーい雲よ誰かのためになるなら
O-ikumoyo darekano tameninarunara
喂─雲啊 如果是為了某人的話

冷たい雨に濡れてもいい
Tsumetaiameni nuretemoii
就算被冷雨淋濕也無妨