最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 夢幻三劍士中出現的道具

香港版新大雄的恐龍上映及宣傳情況討論  (預告片、海報、宣傳活動、配音 等)

有關香港的新聞都會在這裡詳細報導

香港版新大雄的恐龍上映及宣傳情況討論  (預告片、海報、宣傳活動、配音 等)

未閱讀文章 #1樓, 由 keithyuen » 2007-06-29, 週五 2:51 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
這裡將會一直跟進並監察香港版《新大雄的恐龍》的上映及宣傳情況。
歡迎大家閱讀最新情報,以及參與討論。


更新情況:

無間斷更新項目:
新大雄的恐龍票房追蹤及討論


定期更新項目:

2007年9月8日
香港版影碟推出 中英文簡介文法錯漏百出



2007年9月1日
Yahoo 《新大雄的恐龍》介紹專頁離奇失蹤,被切換成去年的《貓狗時空傳》?


2007年8月25日
《新大雄的恐龍》推出台灣版國語主題曲



2007年8月19日
《新大雄的恐龍》香港票房創新低 較去年電影少收134萬


2007年8月11日
‧台灣版海報標語改正港版之弊


2007年7月30日
‧動漫節電影宣傳活動主持人戲稱「多啦B夢」(附片段)
‧宣傳介紹混淆監製導演角色,更指導演為已去世之藤子‧F‧不二雄
‧頭條日報抽獎活動

2007年7月21日
‧香港版電影宣傳網頁推出
‧電影人物介紹資料 與1980年舊版電影混淆
‧內地上映情況
‧書展於青文出版社購書贈日本絕版電影活動公仔
2007年7月16日
‧新增日文原版海報
2007年7月10日
‧港日宣傳片比較 (見下文)
‧港、日、內地海報標語比較 (見下文)
‧Megabox宣傳活動的媒體報導



預告片篇

香港版預告片的旁白是多啦A夢 (林保全),大雄的配音員繼續由第一代大雄曾慶玨擔當,而小恐龍跟隨青文譯法叫「皮皮」,而非以往的「B之助」(1995年叮噹影帶版本)、比助(舊台灣譯法) 或 小雄 (文化傳信出版大長篇原著單行本)。

除了日本預告片中原有的片段,亦加插了一些新版電影中獨有的情節。
而片頭曲似乎會緣用陳慧琳版的「多啦A夢」。
( 已證實電影中用日本原裝片頭曲)

和以往的港版預告片一樣,著重冒險部份、緊張畫面,對於大雄與小恐龍的感情沒大交代。旁白沒有交代清楚故事的來龍去脈,沒有說明大雄等人回到白堊紀是為了將皮皮送回所屬的世界。

在本文同時附載了日本原裝的兩分鐘宣傳片。

香港版兩分鐘宣傳片:




日本原裝兩分鐘版宣傳片:

[flash width=500 height=400 loop=false]http://dora2006.com/introduction/tr2l.swf[/flash]



海報及宣傳口號篇

本年的宣傳口號是「等多啦A夢同你穿越時空,勇闖恐龍世紀」
和香港以往的比較起來,有否「熟口熟面」之感?
日本原裝的和內地上映的版本又是怎樣?

http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=88891#p88891

11/8更新: 台灣版海報標語改正港版之弊

21/7更新: 兒童周刊送電影海報,人物介紹資料與1980年版混淆
http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=90024#p90024


16/7 某公司略為改變海報標語設計 (21/7: 圖片更新)
http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=89606#p89606


圖檔


宣傳活動篇

動漫節內電影宣傳活動再啟。主持人準備不足之餘,又戲稱主角為「多啦B夢」
http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=90980#p90980

電影公司於megabox的宣傳活動果效如何?是為電影宣傳還是替旗下女星宣傳?從媒體報導一看便知
http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=89243#p89243




20/7:內地上映情況
http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=89959#p89959

網頁篇
香港版電影宣傳網頁於2007年7月22日開放。
與以往電影網頁之模式大致相同,內有 故事簡介、人物介紹、預告片 及 桌布下載。

叮噹迷們的回應及討論:
http://talk.doracity.com/viewtopic.php?p=90091#p90091

香港版宣傳網頁:
http://www.u333.com/films/doraemon2007
(由7月尾啟網至8月11日,該官網的預告片連結仍然出現問題)

參考:
日本《大雄的恐龍2006》官方網頁
http://www.dora2006.com

香港版《大雄與機械人王國》的電影宣傳網頁
http://www.u333.com/films/doraemon2004


====================================================
筆者於2007年7月10日之評論:
整套電影的賣點之一是感情描寫細膩,預告片一點也沒交代,例如日版預告片有大雄餵小恐龍吃生、大雄道別皮皮時的悲傷落泊情節,全部都忽略了。

香港宣傳總是忽略了電影的主題,除了從預告片可見外,每年海報的標語也顯示了某等公司的馬虎。

每年香港版電影的標語很沒創意,「和你見面」類似的字眼年年照用。
日本原裝標語是「為了你,我會努力到底」,正正道出貫出整套戲主題,連內地上映版本也用上一句「超越時空的愛與勇氣」。
香港版的標語實令人失望。

亦由於此,我對香港版日後的所謂宣傳感到憂慮。
從以往所見,一些宣傳活動流水作業,只是請小朋友上台玩玩遊戲,和一般商場的聯歡活動無異,無助觀眾對電影或原著故事的了解,亦不見會吸引別人去看電影,亦令人覺得這套動畫只適合小孩看。

我自己本人看日文原版的「大雄的恐龍2006」完整的看了兩次。
縱使我不太習慣新聲優,但我認為是拍得很細緻、完整的電影,無論在劇情、畫面、配樂方面都非常用心。尤其對片末大雄要離開皮皮一幕抱極深的印象,是繼《叮噹回來了》後令我感動流淚的作品。
而香港版的宣傳竟然可以對這個主題隻字不提。

某等公司的宣傳部門應該反省,了解清楚故事內容、主題,修正一向以來的做法。叮噹不是keroro,亦不是pokemon,不只是關於冒險,還有友情,勇氣和愛。

唯一值得慶幸的是,大雄繼續由第一代聲優曾慶玨擔任,而原本放長假的梁少霞亦有繼續配靜兒。當然亦少不了叮噹的常任 - 林保全了。


那麼我仍會考慮入場看的。只是考慮。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1654
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 334
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #2樓, 由 野味大雄 » 2007-06-29, 週五 3:18 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
大雄是曾慶玨配音....真令人感到慶幸- -
但魔界大冒險2007....始終是令人不敢想像....

說回預告....真的好像是年年都差不多- -
究竟是香港人的問題還是宣傳片製片的問題?

那個宣傳片形式年年都一樣, 真的很吸引XD

P.S.看來片頭曲是用陳慧琳的了- -
真的不知他們怎合成XD

  • 0
  • 0
圖檔
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9685
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: 香港版新大雄的恐龍預告片

未閱讀文章 #3樓, 由 jin » 2007-06-29, 週五 3:38 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
與日文真是很大不同,日本版明明是感動的,但現在hk竟然...真是沒有"feel",台灣及大陸都使用返日文版, hk第2死的使用中文op....這套已經換左op,真是死得,好的只是曾慶玨擔任大雄....出dvd/vcd我都未必買,真是太差了

日文原版可到官網看:
http://dora2006.com/introduction/trailer.html

  • 0
  • 0
頭像
jin
叮噹小城基本村民
叮噹小城基本村民
 
文章: 66
註冊時間: 2007-01-25, 週四 2:33 PM
性別: 秘密
來自: 香港
稱號:
花名: jin
最愛: 很多動漫畫
狀態: 生病中
聲望值: 4
初生之贖

未閱讀文章 #4樓, 由 多啦125 » 2007-06-29, 週五 3:56 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
看過預告片,令我十分期待香港版新大雄的恐龍!雖說香港版比日本原版差,但我覺得沒有所謂,對於我來說,可以看便很好了! (dora20)  (dora13)

  • 0
  • 0
頭像
多啦125
叮噹小城律政司司長
叮噹小城律政司司長
 
文章: 516
註冊時間: 2007-03-23, 週五 5:07 PM
性別: 秘密
來自: 香港某區
稱號: 路過的
花名: 125
最愛: 多啦
狀態: 潛水中
聲望值: -4

未閱讀文章 #5樓, 由 野味大雄 » 2007-06-29, 週五 4:28 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
多啦125 寫:看過預告片,令我十分期待香港版新大雄的恐龍!雖說香港版比日本原版差,但我覺得沒有所謂,對於我來說,可以看便很好了! (dora20)  (dora13)


哈.....你的要求還真的低啊....
這究竟是不是好事-3-?....
無論如何, 你看得開心就可-3-

  • 0
  • 0
圖檔
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9685
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #6樓, 由 多啦125 » 2007-06-29, 週五 4:33 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
啊~我要求很低的!
今年我都不知可否看新大雄的恐龍,所以有得看就可以! (dora13)

  • 0
  • 0
頭像
多啦125
叮噹小城律政司司長
叮噹小城律政司司長
 
文章: 516
註冊時間: 2007-03-23, 週五 5:07 PM
性別: 秘密
來自: 香港某區
稱號: 路過的
花名: 125
最愛: 多啦
狀態: 潛水中
聲望值: -4

未閱讀文章 #7樓, 由 keithyuen » 2007-06-29, 週五 4:34 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
野味大雄 寫:大雄是曾慶玨配音....真令人感到慶幸- -
但魔界大冒險2007....始終是令人不敢想像....

說回預告....真的好像是年年都差不多- -
究竟是香港人的問題還是宣傳片製片的問題?

那個宣傳片形式年年都一樣, 真的很吸引XD

P.S.看來片頭曲是用陳慧琳的了- -
真的不知他們怎合成XD


的確,香港的宣傳實在很吸引。
我不明白為何每次最後也要硬塞那首編曲格格不入的陳慧琳主題曲。

除了聽到曾慶玨的配音我感到欣慰外,其他都失望至極。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1654
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 334
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #8樓, 由 野味大雄 » 2007-06-29, 週五 4:36 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
不知那首主題曲又會不會變成中文版....
如果真的會....哪個男歌手可以唱那首歌- -?

  • 0
  • 0
圖檔
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9685
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

未閱讀文章 #9樓, 由 pmhon » 2007-06-29, 週五 4:39 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:

個人意見部份:
和以往的港版預告片一樣,著重冒險部份、緊張畫面,對於大雄與小恐龍的感情沒大交代。旁白沒有交代清楚故事的來龍去脈,沒有說明大雄等人回到白堊紀是為了將皮皮送回所屬的世界。

整套電影的賣點之一是感情描寫細膩,預告片一點也沒交代,例如日版預告片有大雄餵小恐龍吃生、大雄道別皮皮時的悲傷落泊情節,全部都忽略了。

香港宣傳總是忽略了電影的主題,除了從預告片可見外,每年海報的標語也顯示了某等公司的馬虎。

每年香港版電影的標語很沒創意,「和你見面」類似的字眼年年照用。
日本原裝標語是「為了你,我會努力到底」,正正道出貫出整套戲主題,連內地上映版本也用上一句「超越時空的愛與勇氣」。
香港版的標語實令人失望。

亦由如此,我對香港版日後的所謂宣傳感到憂慮。從以往所見,一些宣傳活動流水作業,只是請小朋友上台玩玩遊戲,和一般商場的聯歡活動無異,無助觀眾對電影或原著故事的了解,亦不見會吸引別人去看電影,亦令人覺得這套動畫只適合小孩看。

我自己本人看日文原版的「大雄的恐龍2006」完整的看了兩次。
縱使我不太習慣新聲優,但我認為是拍得很細緻、完整的電影,無論在劇情、畫面、配樂方面都非常用心。尤其對片末大雄要離開皮皮一幕抱極深的印象,是繼《叮噹回來了》後令我哭得最厲害的感動作品。
而香港版的宣傳竟然可以對這個主題隻字不提。

某等公司的宣傳部門應該反省,了解清楚故事內容、主題,修正一向以來的做法。叮噹不是keroro,亦不是pokemon,不只是關於冒險,還有友情,勇氣和愛。

唯一值得慶幸的是,大雄繼續由第一代聲優曾慶玨擔任,而原本放假的梁少霞亦有繼續配靜兒。

那麼我仍會考慮入場看的。

其實在日本,多啦A夢電影的主要入場觀眾類型是一家大小,與香港的差不多。對不起,本人不太同意keithyuen的觀點。
1. 本人想香港有關公司是想賣關子,等到觀眾入場才讓他們領略電影的好看處,今次預告片很好看。
2. 本人絶不會為任何多啦A夢的電影而流淚! 老實說,這套電影某些橋段顯得很幼稚,尤其是片段的後部,大雄等人為了對付食肉恐龍而表現的動作...唉! ( 我很可能不太喜歡感性電影)
3. 今次仍有林保全等人的配音真的很好,不過我也不會入場觀看這套電影的!

  • 0
  • 0
pmhon
叮噹小城行政會議員
叮噹小城行政會議員
 
文章: 215
註冊時間: 2006-04-14, 週五 6:17 PM
性別: 秘密
聲望值: 34
有名有氣有名有氣有名有氣有名有氣

未閱讀文章 #10樓, 由 野味大雄 » 2007-06-29, 週五 4:51 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
pmhon 寫:

個人意見部份:
和以往的港版預告片一樣,著重冒險部份、緊張畫面,對於大雄與小恐龍的感情沒大交代。旁白沒有交代清楚故事的來龍去脈,沒有說明大雄等人回到白堊紀是為了將皮皮送回所屬的世界。

整套電影的賣點之一是感情描寫細膩,預告片一點也沒交代,例如日版預告片有大雄餵小恐龍吃生、大雄道別皮皮時的悲傷落泊情節,全部都忽略了。

香港宣傳總是忽略了電影的主題,除了從預告片可見外,每年海報的標語也顯示了某等公司的馬虎。

每年香港版電影的標語很沒創意,「和你見面」類似的字眼年年照用。
日本原裝標語是「為了你,我會努力到底」,正正道出貫出整套戲主題,連內地上映版本也用上一句「超越時空的愛與勇氣」。
香港版的標語實令人失望。

亦由如此,我對香港版日後的所謂宣傳感到憂慮。從以往所見,一些宣傳活動流水作業,只是請小朋友上台玩玩遊戲,和一般商場的聯歡活動無異,無助觀眾對電影或原著故事的了解,亦不見會吸引別人去看電影,亦令人覺得這套動畫只適合小孩看。

我自己本人看日文原版的「大雄的恐龍2006」完整的看了兩次。
縱使我不太習慣新聲優,但我認為是拍得很細緻、完整的電影,無論在劇情、畫面、配樂方面都非常用心。尤其對片末大雄要離開皮皮一幕抱極深的印象,是繼《叮噹回來了》後令我哭得最厲害的感動作品。
而香港版的宣傳竟然可以對這個主題隻字不提。

某等公司的宣傳部門應該反省,了解清楚故事內容、主題,修正一向以來的做法。叮噹不是keroro,亦不是pokemon,不只是關於冒險,還有友情,勇氣和愛。

唯一值得慶幸的是,大雄繼續由第一代聲優曾慶玨擔任,而原本放假的梁少霞亦有繼續配靜兒。

那麼我仍會考慮入場看的。

其實在日本,多啦A夢電影的主要入場觀眾類型是一家大小,與香港的差不多。對不起,本人不太同意keithyuen的觀點。
1. 本人想香港有關公司是想賣關子,等到觀眾入場才讓他們領略電影的好看處,今次預告片很好看。
2. 本人絶不會為任何多啦A夢的電影而流淚! 老實說,這套電影某些橋段顯得很幼稚,尤其是片段的後部,大雄等人為了對付食肉恐龍而表現的動作...唉! ( 我很可能不太喜歡感性電影)
3. 今次仍有林保全等人的配音真的很好,不過我也不會入場觀看這套電影的!
但我真的認為多啦A夢電影在香港的宣傳片是年年一樣的
都是由多啦A夢講整件事, 說什麼"今年我多啦A夢會同大家XXXX....."
然後大概的說出那件事, 最後就說日期, 再說"到時見" 之類的話

這樣我個人認為這樣年年一樣不但沒有創意, 兼且沈悶至極
就算是好橋, 年年也是一樣, 是誰也會覺得悶吧=3=

而且這次預告片根本點不中題
有看過的也應該知道這次的焦點應放在大雄和皮皮(還是跟官方譯名吧0 0)身上
但這個宣傳片卻不是這樣

不過我也是不會入場, 因為現在不會讓某公司再多賺自己的錢
只會買DVD

  • 0
  • 0
圖檔
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9685
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

下一頁

回到 ☆香港新聞☆

誰在線上

註冊會員: 12342016a, Baidu [SPIDER], Bing [Bot]