最新的消息、最深入的探討、最有價值的話題、最資深的多啦迷、最多原創作品、最具氣氛的討論區就是這裡! 歡迎來到多啦A夢綜合討論天地!
多啦A夢小知識: 水田版第53集(第121、122話)

[香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

有關香港的新聞都會在這裡詳細報導

[香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #1樓, 由 keithyuen » 2010-01-26, 週二 1:49 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
2010-01-26 東方日報:
http://www2.news.sina.com.hk/cgi-bin/nw ... 839/1.html
有關廣告片段:
http://www.mcdonalds.com.hk/chinese/campaign/cny_2010/


圖檔
麥當勞推出賀年廣告以配合換購十二生肖公仔,卻因廣告主角發音不準引起廣泛討論。 (何天成攝)

【東方日報專訊】簡單一句新年祝福語,若發音稍為不當,有可能變成不雅笑話。大型連鎖快餐店麥當勞最近一輯賀年廣告,主打推銷買套餐換購多啦A夢十二生肖公仔,廣告中兩位小朋友分別說出賀年語句「快高變大」及「百寶進袋」,但可能因為小孩子發音不準確,將「變」讀成近似「丸」,「進」讀成近似「春」,結果成為不雅語句,在討論區引起網民極大回響。麥當勞強調製作宣傳資料時確保適合兒童觀看。

麥當勞剛於上周啟播三輯賀年廣告,分別是「年年有魚柳飽篇」、「麥麥送魚柳飽篇」及「Doraemon 12生肖篇」,主要宣傳其魚柳飽系列、麥麥送服務,及以配合農曆新年推出的多啦A夢十二生肖公仔,只要購買套餐便可加錢換購。


配合跳動 發音偏差

三輯廣告的主角是一名男童和一名女童,兩人在廣告中說出不同的祝福語句,其中在「Doraemon 12生肖篇」中,小男孩先說出「祝你快高變大」,小女孩其後說「祝你百寶進袋」,二人手持多啦A夢十二生肖公仔做動作,不過,可能要配合跳動動作,二人發音稍有偏差,將「變」讀成近似「丸」,而「進」則讀成近似「春」,令人引起遐想。

該輯廣告「隱身」的不雅語句在高登討論區及親子王國引起熱烈討論,其中家長討論區親子王國中,有網民以「投訴麥當勞電視廣告講不雅嘢」為題,指廣告內的語句不雅,更考慮投訴。

網民:咁差都畀出街

此外,有網民批評「唔明點解小朋友講得咁差都畀出街」,但有家長認為只是小朋友發音不準,「小朋友講嘢唔正,唔使咁敏感搞到要投訴咁嚴重」,有網民直言完全聽不明小朋友的祝福語。

廣播事務管理局表示暫未接獲任何有關該廣告的投訴。麥當勞發言人回應指,該輯賀年廣告中,兩位小朋友的對白為「祝你快高變大,祝你百寶進袋」,全是新年祝賀語,強調麥當勞一直深受小朋友喜愛,在製作宣傳資料時必定確保所有內容均適合兒童觀看。

圖檔
小男孩在廣告中說「祝你快高變大」,但「變」字讀音卻近似「丸」字。

小孩賣點可愛廣告商寵兒
2010-01-26

【東方日報專訊】【本報訊】天真無邪的小孩子一直是廣告的「常客」,廣告商喜歡以小孩子可愛的形象作賣點引起觀眾注意,有學者建議廣告公司起用小孩子拍廣告時,應加倍檢視拍攝效果,甚至可在啟播前先做小型測試了解觀眾反應,以免出現誤解。

中文大學市場學系教授冼日明稱,廣告界為顧客「度橋」時喜歡以小孩子或動物為主題,以小孩的童真及可愛去吸引觀眾注意力,令廣告受歡迎。而小孩子發音不準是常見及正常的,但觀眾層面涉及不同類型人士,有人可能因此會產生聯想,甚至將意思扭曲或誤解。


啟播前宜先做小型測試

他建議廣告公司在完成拍攝後,應加倍檢視小孩子在廣告中的發音是否準確,因為發音不準可能會引起觀眾有聯想,「但佢哋聯想啲乜係無人知」,建議廣告公司在啟播前可先做小型測試,例如邀請十人或五十人先行觀賞,以了解他們的觀後感,避免出現誤解。

圖檔
[親子王國]家長討論區
http://forum.baby-kingdom.com/thread-2876395-1-1.html

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1654
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 334
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: [香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #2樓, 由 syaoran » 2010-01-26, 週二 4:59 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:

  • 0
  • 0
頭像
syaoran
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1055
註冊時間: 2007-06-19, 週二 3:01 AM
性別: 秘密
聲望值: 174
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: [香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #3樓, 由 keithyuen » 2010-01-26, 週二 5:38 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
儘管那份是白粉報,但我自己的耳朵第一次聽這個廣告, 第一個反應是聽不到女孩在講甚麼,
重聽第二次就是聽到不文東西。

當然不會是廣告公司刻意去用不文口號, 問題是他們創作口號時,根本沒有留意廣東話的聲調,亦不似有做小組調查再推出市場。
(又或者根本拍完無得補救...快高變大是聽得明白的, 後面女孩那句就真的聽不到)
(不過廣告不是應該一聽就明...?)

今次不是道德塔里班出動, 而是做事馬虎。

為何要當今年代香港一定要用生硬的詞語? 為何要用書面語?
廣東話裡面沒其他東西替代? 「袋袋平安」不就已經充份?

也可以說有人「心邪」,想歪東西,但電視是一個大眾媒體,
甚麼人也會看到,甚麼反應也可以出現。


怎樣也好...今次的十二生肖叮噹的確是蠻可愛的。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1654
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 334
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: [香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #4樓, 由 kingho329hk » 2010-01-26, 週二 6:06 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
我聽了這個廣告很多次,完全聽不到他在說什麼 (dora10)
這就顯示了這個廣告背後的失敗
最後由 kingho329hk 於 2010-01-26, 週二 6:07 PM 編輯, 總共編輯了 1 次

  • 0
  • 0
頭像
kingho329hk
叮噹小城將軍
叮噹小城將軍
 
文章: 151
註冊時間: 2006-08-09, 週三 2:30 PM
性別: 男
稱號: Hoho
花名: Hoho
最愛: 多啦A夢
狀態: 努力中
聲望值: 28
稍有作為稍有作為稍有作為

Re: [香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #5樓, 由 野味大雄 » 2010-01-26, 週二 9:00 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
哈哈...人就是這麼奇怪...你們不說我是完全聽不到有問題
當你們一說了我就怎樣也聽到那個"粗口" - -

今天電台也有拿這個來開玩笑呢

  • 0
  • 0
圖檔
感謝大家7年來對叮噹小城的支持~希望小城能為你帶來美好的回憶
大雄的筆記本又來了0.0 http://blog.doracity.com
頭像
野味大雄
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
叮噹小城守護神 [最高榮譽]
 
文章: 9682
註冊時間: 2003-12-05, 週五 4:27 PM
性別: 男
來自: 香港寶地上
稱號: 10歲打倒石石的
花名: 可愛的大雄
最愛: XBOX, 聊天, 看多啦A夢
狀態: 玩樂中
聲望值: 346
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: [香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #6樓, 由 syaoran » 2010-01-26, 週二 9:13 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
的確是不知廣告說什麼,「快高變大」和「百寶進袋」都是廣告中的新詞彙,
新詞彙、沒字幕加上發音不良,確是令人聽不到他們要說什麼。
但,聽不到說什麼,不等於聽到男性器官。
我怎麼聽也聽不到,正常人依道理也不應聽到報道中的所謂「不文詞語」。

女孩的「進」字的確不太正,聲母由有不噴氣發成噴氣之嫌,
但即使如此,較低的聲調,仍沒有可能聽成最高調(陰平聲)的「春」字。
至於「袋」字,如果是說男性器官,「袋」是必定讀回原聲「doi6 (代)」,
不會像「百寶袋」的「袋」字、不會像廣告般,變讀成陰上聲的「doi2」。

至於男孩那個「變」字,確實是聲母、韻母、聲調都發得正的。
在聲韻調三方面,都明顯與「丸」字有分別。
只不過因為男孩本身的整體口齒不清,再加上廣告起用這些新鑄詞彙,
才會令人有聽不清的感覺。但再強調,聽不清不等於聽到「不文詞語」。

討論區上許多東西,根本是「認真的就輸了」,但不理青紅皂白把它寫成報道,
正常情況下沒可能聽到「不文詞語」,報道成言之鑿鑿,這不是「老屈」(粵語,指強行冤枉),就是「砌生豬肉」(粵語,與前者同義)。
儘管這招板斧,在不少香港傳媒上已屢見不鮮。

如果說真的聽到「不文詞語」,我先不說那些真的自己心邪卻要批鬥他人的人吶,我指一般人,
一般人聽到「不文詞語」,要麼就是聽過有人這樣說(尤其是看了「報『導』」後),受其內容影響所致,要是沒聽過有人這樣說、沒看過白粉的文章,相信只會聽到不知所云,而不會聽到「不文詞語」;
要麼就是對粵語發音不理解,明明一個聲韻調差天共地的東西,都可以加以聯想。

解決方法,
對於前者,是要令社會上那些自己心邪就上綱上線「拿着雞毛當令箭」自以為站在道德高地(但可能同時又不斷印製風月版,或者以不合理或選擇性的邏輯去打壓弱勢族群)的勢力得以被制衡。
對於後者,就是要加強粵語基本知識的教育。不但什麼「普教中」要喊停,更應把粵語的聲韻調知識,納入較基礎級別的課程中。大家自小就知道,說那男性器官時,「袋」字會讀原本的陽去聲「doi6」,絕對絕對沒有可能變讀成陰上聲的「doi2」,這樣就不會讓並非認真、只求一笑的網上發言,以及不會讓無恥的白粉傳媒有機可乘。

至於「新鑄詞語」,要是否定這方法的話,創作上的限制可大了。
我只認為即使新鑄詞語,也要確保原詞順利傳達,以免令人不知所云,弄巧反拙。
如這廣告的例子,大概加個斗大字幕,就可以解決了。

  • 0
  • 0
頭像
syaoran
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1055
註冊時間: 2007-06-19, 週二 3:01 AM
性別: 秘密
聲望值: 174
多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人多啦達人

Re: [香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #7樓, 由 keithyuen » 2010-01-27, 週三 11:39 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
一般香港人都是在語境之下自然學習廣東話,故對九聲理論可謂全無認識。
就算學懂這些理論,在廣告的短短三十秒間,就會用這套邏輯來分析嗎?
我看未必。分析往往事件發生後,將一段聲帶不斷重播來判斷。

而且語言基本上會自然變調。
沒有人一定會依譜將「袋」字讀成「doi6 (代)」,
即使將個字讀成「袋」讀成「doi2」也可以意會成性男性器官。

皆因語言是用來溝通的,在溝通的過程訊息未必一定能夠100% 完整傳達,
說話者和聽者都是靠意會來接收訊息的。

加強自身對廣東話認識是好的,
但若要死跟某大名鼎鼎的博士(兼受傳媒熱捧的) 一套過時讀音,
實屬矯往過正 (小狼兄應該比我更清楚…)。

然而, 的確有需要讓下一代認識普通話和廣東話的在詞彙和發音上的分別。
說廣東話時用書面語是生硬;硬套大陸譯名加進廣東話,根本與外國原音相差甚遠。
(著名例子:Phelps,菲比斯其實已經足夠,為何要像日本片假名一樣將人家的 P 音都要寫出,譯成「費爾普斯」呢?)




這篇東方日報的報導來說亦不算完全「砌生豬肉」,它只是說 [引起網民熱烈討論],並不是說M記有意用不文口號。據它所寫,引錄的意見不只是高登這類吹水胡扯的討論區,而是一個以家長為對象的「親子王國討論區」。而文章不是只引偏頗的意見:「但有家長認為只是小朋友發音不準,"小朋友講嘢唔正,唔使咁敏感搞到要投訴咁嚴重",有網民直言完全聽不明小朋友的祝福語。」(http://forum.baby-kingdom.com/thread-2876395-1-1.html )

此外記者亦有找麥當勞和廣管局回應,同時亦在另文有引述學者意見:
「廣告界為顧客「度橋」時喜歡以小孩子或動物為主題,以小孩的童真及可愛去吸引觀眾注意力,令廣告受歡迎。而小孩子發音不準是常見及正常的,但觀眾層面涉及不同類型人士,有人可能因此會產生聯想,甚至將意思扭曲或誤解 ........「但佢哋聯想啲乜係無人知」,建議廣告公司在啟播前可先做小型測試,例如邀請十人或五十人先行觀賞,以了解他們的觀後感,避免出現誤解。」

故此,不能說這篇報導是一篇毫無根據的「砌生豬肉文」。 同時, 亦可以彰顯某些家長事事投訴的心態。(當然,報道也可以是「報導」)

不過,小狼兄亦指出重要的一點。
網上留言大都是只求一笑,發言者在匿名的保護下可以大嗚大放,言論真確性故然亦低, 如此用「放大鏡」去看一件網上笑話,可能未見適切。但報章裡面亦不泛軟性輕鬆的報導,就應該用輕鬆幽默的態度去對待,亦即係「得啖笑」。(然由於這是網上版,實在不清楚這篇報導載在甚麼版面,但肯定不是頭版之類)

我明白小狼兄膽心道德塔里班的力量會桎梏創意。
但我看這件事大家也是「得啖笑」,對麥當勞或叮噹的名聲也沒有太大影響。

當然,這些新鑄詞彙若然加上斗大的字幕,就能減少誤會了。

P.S.
連台灣now news 也轉報了這則新聞
(http://www.nownews.com/2010/01/27/91-2563445.htm)

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1654
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 334
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人

Re: [香港] 麥當勞叮噹廣告, 對白讀音似性器

未閱讀文章 #8樓, 由 mario2 » 2010-01-27, 週三 7:43 PM , 繁簡轉換:  

文章連結:
其實現在香港人發音錯誤絕不稀見,
香港人現在連我,你也讀錯.
越來越普遍及嚴重化,
若果這樣一代傳一代,真不知會怎樣.

廣告公司說的話明顯沒有說服力.
個人認為是廣告公司沒有留意。
最後由 mario2 於 2010-01-27, 週三 7:51 PM 編輯, 總共編輯了 2 次

  • 0
  • 0
其他我有上過的叮噹論壇(法比加斯):http://www.doratown.net/bbs.php
頭像
mario2
叮噹小城律政司司長
叮噹小城律政司司長
 
文章: 510
註冊時間: 2009-03-18, 週三 7:08 PM
性別: 男
來自: 雲之國
稱號: 前呆呆聰明人
花名: 預言仔
最愛: 法比加斯
狀態: 玩樂中
聲望值: 21
稍有作為稍有作為稍有作為

台灣麥記電視廣告- 12生肖叮噹

未閱讀文章 #9樓, 由 keithyuen » 2010-02-13, 週六 4:05 AM , 繁簡轉換:  

文章連結:
我不想經常比較,但確實台灣的廣告做得比香港好很多。
畫面佈景是叮噹,音樂也很叮噹,亦很有漫畫FEEL,一切來得更有心思。

  • 0
  • 0
Keith Yuen
第二世代叮噹迷

其實《奇蹟之島》是否合格呢?
viewtopic.php?f=1&t=16363&start=100#p132674
電影先還是漫畫先? - 藤子逝世後叮噹製作模式解說 -
viewtopic.php?f=5&p=127170#p127170
《人魚大海戰》懷舊失敗 本末倒置
見叮噹小報第4期
再見叮噹2009 - 炒冷飯未必唔好
viewtopic.php?f=3&p=117541#p117541


前多啦a網 及 多啦A夢新聞網 網主
http://keithyuen.dorafans.com
http://news.dorafans.com
頭像
keithyuen
叮噹小城超級高層[榮譽]
叮噹小城超級高層[榮譽]
 
文章: 1654
註冊時間: 2004-09-14, 週二 5:28 PM
性別: 秘密
聲望值: 334
多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人多啦神人


回到 ☆香港新聞☆

誰在線上

註冊會員: Bing [Bot], Google [Bot], jason tang, shason, Sogou [Bot]